Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
• incluant les instructions d'assemblage
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
rapport à l'illustration ci-dessus.
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver and Slotted Screwdriver.
(both not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz
y desatornillador plano (no incluidos).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage : un
tournevis cruciforme et un tournevis
à pointe plate (non fournis).
6V
6V
0.35A
4 Ah
Requires 1 - 6V, 4 Ah, 3 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 6V 0.35A charger (included).
Funciona con 1 batería de 6V, 4 Ah de
3 células de plomo ácido sellada que
no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de 6V,
0,35A (incluido).
Fonctionne avec une batterie au plomb
à bac hermétique de 6 V, 4 Ah,
3 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur de 6 V,
0,35 A (fourni).
CMP32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Power Wheels CMP32

  • Page 1 • Le produit peut varier par rapport à l’illustration ci-dessus. rapport à l’illustration ci-dessus. Owner’s Manual • Manual del usuario • Guide de l’utilisateur with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje CMP32 • incluant les instructions d’assemblage...
  • Page 2 • El cargador de la batería no es un juguete. «Charge de la batterie» pour obtenir des equipped with a built-in thermal fuse. The • La batería Power Wheels de 6V incluye un instructions détaillées. thermal fuse is a self-resetting safety device fusible térmico.
  • Page 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de • N’utiliser que sous la surveillance un adulto.
  • Page 4 • Ne jamais modifier le système la pieza dañada. électrique. Toute modification peut • Use only a Power Wheels ® • Nunca modificar el sistema provoquer un incendie. battery and charger. Other eléctrico. Las alteraciones podrían batteries or chargers could •...
  • Page 5 • Asegurarse de cargar la batería por lo menos 18 horas usando el cargador Power Wheels de 6V incluido antes de usar el vehículo por primera vez. no presente daños en el cable, Cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo.
  • Page 6 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Battery must be upright while charging. La batería debe estar en posición vertical UNLOCK mientras se carga. ABRIR La batterie doit être debout pendant la charge. DÉVERROUILLER Lock Fastener Sujetador Verrou Battery Connector Conector de la batería Charger Connector...
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE PULL JALAR TIRER BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE • Turn the vehicle upright. • Pull the handlebar up to be sure the steering column is secure. • If you can remove the handle bar assembly, you have not assembled the steering column correctly.
  • Page 10 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Page 11 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Connector Conector de la batería Connecteur de la batterie Battery Retainer Abrazadera de la Motor Connector batería UNLOCK Conector del motor Dispositif de retenue ABRIR Connecteur du moteur de la batterie DÉVERROUILLER •...
  • Page 12 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un •...
  • Page 13 VEHICLE OPERATION 6V BATTERY CARE AND DISPOSAL FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DEL VEHÍCULO DE LA BATERÍA DE 6V ENTRETIEN ET MISE AU REBUT FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE DE 6 V DU VÉHICULE • Help your child practice steering to learn how BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL far and how quickly to turn the handlebar when...
  • Page 14 VEHICLE CARE CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR MANTENIMIENTO RENSEIGNEMENTS POUR LES ENTRETIEN CONSOMMATEURS DU VÉHICULE • Check all screws, fasteners and their protective FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) coverings regularly and tighten as required. This equipment has been tested and found to comply Cet équipement a été...
  • Page 15 Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie on the 6 or 12 volt battery. assumes or authorizes any representative or other Power Wheels de 6 ou 12 V, valide à compter de person to assume for it any obligation or liability la date d’achat.
  • Page 16 Before first-time use, you must charge the battery 18 hours! Charge the battery immediately after each use. Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.