Publicité

Liens rapides

CDD09
Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
• incluant les instructions d'assemblage
CDD08
Product features may vary from the picture above.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver and safety
scissors (not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para
el montaje: desatornillador de cruz
y tijeras de punta redonda
(no incluidos).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
tournevis cruciforme et ciseaux
à bouts ronds (outils non fournis).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Before first time use, you must
charge the battery at least 18 hours
(but no more than 30 hours).
Funciona con 1 batería de 12V,
9,5 Ah de plomo ácido sellada que
no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Antes del primer uso, cargar la
batería durante por lo menos 18 horas
(no más de 30 horas).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
Avant le premier usage, la batterie doit
être chargée pendant au moins
18 heures (mais pas plus de 30 heures).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Power Wheels Smart Drive Ford Mustang

  • Page 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips screwdriver and safety scissors (not included).
  • Page 2 “trips” and shuts down operation of the vehicle if dispositivo de seguridad que se restablece por • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un the vehicle is overloaded or the driving conditions sí solo y automáticamente bloquea y detiene la fusible thermique intégré.
  • Page 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Page 4 Si des Alterations could cause a fire. batería hasta que haya reemplazado pièces sont usées ou abîmées, • Use only a Power Wheels battery ® la pieza dañada. les remplacer avant d’utiliser le and charger.
  • Page 5 S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES Steering Column Cap Front Bumper Support 2 Mirrors 2 Mirror Retainers 12 Volt Battery Tapa de la columna Soporte de la defensa delantera 2 espejos 2 abrazaderas de espejo (For packaging purposes, the de mando Support à pare-chocs 2 rétroviseurs 2 fixations de rétroviseur battery is located inside the...
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insert four M4,5 x 1,9 cm screws into the front bumper and tighten. • Insertar cuatro tornillos M4,5 x 1,9 cm en la defensa delantera y apretarlos. • Insérer quatre vis M4,5 de 1,9 cm dans le pare-chocs avant et les serrer.
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Fender Guardabarros Front Bumper Assembly Garde-boue Unidad de la defensa delantera Pare-chocs avant SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ INSIDE SIDE VIEW • Insert and “snap” all three fender tabs into the side of the vehicle. VISTA LATERAL INTERIOR •...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Mirror Espejo Rétroviseur Mirror Retainer Abrazadera del espejo Fixation de rétroviseur • Fit a mirror to a dash tab. Hint: The mirrors are designed to fit the dash one way. If the mirror does not seem to fit, try the other one. •...
  • Page 12: Back View Vista De Atrás Vue Arrière

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Tablero Tableau de bord INSIDE VIEW VISTA INTERIOR VUE INTÉRIEURE BACK VIEW • Connect the electronics and speaker wires. VISTA DE ATRÁS • Conectar la unidad electrónica y los cables de las bocinas. VUE ARRIÈRE • Brancher les fils du boîtier électronique et des haut-parleurs. •...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Long Seat Belt Seat Cinturón de seguridad largo Asiento Ceinture de sécurité longue Banquette FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT • Insert four M4,5 x 1,9 cm screws into the dash assembly and tighten. • Insertar cuatro tornillos M4,5 x 1,9 cm en la unidad del tablero y apretarlos.
  • Page 14: Top View Vista De Arriba Vue De Dessus

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS • Insert the tabs on the front of the seat into the slots in the vehicle. • Ajustar las lengüetas del frente del asiento en las ranuras del vehículo. BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO •...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rocker Trim Piece Barra lateral Protector de barra Barre latérale Bordure • Fit the slots on a rocker to the tabs on the frame. • Push near each slot to “snap” the tabs into the slots. • Ajustar las ranuras de una barra lateral en las lengüetas del armazón. •...
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Bumper Support Lower Grille Lower Grille Soporte de defensa Rejilla inferior Rejilla inferior Support à pare-chocs Calandre inférieure Calandre inférieure Lower Grille Lower Grille Rejilla inferior Rejilla inferior Calandre inférieure Calandre inférieure • Fit the lower grilles to the front bumper. •...
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Columna de mando Colonne de direction • Insert a M4,5 x 1,9 cm screw into the hole in the steering column cap. While holding the steering column cap in place, tighten the screw. • Insertar un tornillo M4,5 x 1,9 cm en el orificio de la tapa de la columna de mando.
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Steering Wheel Cap Tapa del volante Tapa del volante Garniture du volant Garniture du volant Clavija Clavija Tige Tige • Press down on the steering wheel while grasping the steering column under the dash. Pull the steering column up as far as it will go. •...
  • Page 19 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.
  • Page 20: Decoration Decoración Décoration

    DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION 3 (CDD08) 3 (CDD09) RIGHT SIDE VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT 2 (CDD08) 2 (CDD09) LEFT SIDE VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT Troubleshooting •...
  • Page 21: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Connecteur du câble du moteur Connecteur du câble du moteur •...
  • Page 22 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 23 SET VEHICLE SPEED SUPER SOUNDS AND MUSIC ESTABLECER LA VELOCIDAD SONIDOS Y MÚSICA DEL VEHÍCULO SUPER SONS ET MUSIQUE RÉGLAGE DE LA VITESSE Sounds/Music Power Button Botón de encendido DU VÉHICULE de sonidos/música Volume Adjustment Buttons Bouton sons/musique Botones de volumen Boutons de volume •...
  • Page 24 • Si se ilumina el ícono de alerta , contactarse con el centro de servicio autorizado Power Wheels más cercano a su localidad para obtener ayuda. • Si le véhicule est incliné lorsqu’il avance, le voyant de contrôle de la stabilité...
  • Page 25: Battery Disposal Eliminación De La Batería Mise Au Rebut De La Batterie

    12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU VÉHICULE ENTRETIEN ET MISE AU REBUT • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks or DE LA BATTERIE DE 12 V broken pieces.
  • Page 26: Póliza De Garantía

    One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your ® ® date d’achat pour le véhicule Power Wheels purchase on the Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return Garantie limitée de six (6) mois à...
  • Page 27: Énoncé De La Fcc (États-Unis Seulement)

    CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Page 28 Before first-time use, you must charge the battery 18 hours! Charge the battery immediately after each use. Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.

Ce manuel est également adapté pour:

Cdd08Cdd09

Table des Matières