Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle WBTL14608.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ul-
térieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
1-888-936-4266
APPUYEZ SANS FRAIS :
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
www.weiderfitness.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weider Black 160 XTB

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL DE LʼUTILISATEUR Nº. du Modèle WBTL14608.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ul- térieures. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT ........2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous 24. Ne laissez jamais chuter et n'insérez aucun êtes debout sur la courroie mobile. Tenez tou- objet dans les ouvertures. DANGER : jours les rampes lors de lʼemploi du tapis de course.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Lignes Électriques Conducteurs de Service Entrant Borne de 75 Ohms Équipement de Service Entrant Système dʼÉlectrode du Service Pinces Électrique de Mise à la Terre (ex- de Terre emple : Conduite dʼEau en Métal) GARDEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 6 Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez WEIDER BLACK™ 160 XTB. Le tapis de course 160 vous référer à la page de couverture de ce manuel XTB offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour nous contacter.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face inférieure de la courroie mobile du tapis de course est enduite de lubrifiant haute-perfor- mance.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Identifiez le Montant Gauche (73) et le Montant Droit (74) (R ou Right indique droite ; L ou Left indique gauche). Tenez le Montant Droit près du Couvercle Droit de la Base (77) tel que montré. Insérez le Groupement de Fils du Montant (75) dans lʼorifice rectangulaire au bas du Montant Droit en le poussant vers le haut et hors de la...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Demandez à une autre personne de tenir l'assemblage de la Console près des Montants Assemblage (73, 74). de la Console Branchez le Groupement de Fils du Montant (75) sur le Groupement de Fils de la Console (71). Vérifiez de relier correctement les con- necteurs (voir le dessin en encadré).
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Glissez le Manchon du Montant Droit (96) contre lʼassemblage de la console. Fixez le Manchon du Montant Droit à lʼaide de trois Vis de 3/4" (4). Fixez le Manchon du Montant Gauche (non montré) au Montant Gauche (73) de la même façon.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Avant d'allumer le téléviseur, vous devez raccorder un câble de câblodistribution de 75 ohms à la borne de 75 ohms du tapis de course ou un lecteur VCR ou DVD aux prises d'entrée audio/vidéo. Remarque : utilisez un câble CATV pour connecter une source externe comme des boîtiers de jonction, de télévision satellite, VCR ou un câble analogique.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE DETECTEUR CARDIAQUE • Rangez le détecteur cardiaque dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur cardiaque dans un Le détecteur cardiaque comporte deux éléments : la sac en plastique ou dans tout autre récipient qui re- sangle du torse et lʼunité...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE les risques dʼélectrocution en offrant une voie de fuite au courant électrique. Cet appareil est équipé dʼun cordon Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT ment la vitesse et lʼinclinaison du tapis de course tout en vous guidant lors dʼun entraînement efficace. Vous Localisez les messages dʼavertissement en anglais pouvez même crée votre propre programme sur la console.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à 1. Introduisez la clé dans la console. des températures froides, laissez-le revenir à la Referez-vous à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Choisissez un mode dʼaffichage et suivez vos 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas progrès avec les informations concernant les échéant. exercices affichées à lʼécran. Vous pouvez mesurer votre pouls en utilisant le Alors que vous marchez ou courrez sur le tapis de détecteur cardiaque du torse (voir la page 12) ou le course, lʼécran peut afficher les données suivantes...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉDÉFINI Pour arrêter le programme à tout moment, ap- puyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour recom- Introduisez la clé dans la console. mencer le programme, appuyez sur la touche de Marche.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉDÉFINI Lorsqu'il ne reste que trois secondes du premier segment du programme, une série de tonalités re- Introduisez la clé dans la console. tentit. Si la vitesse et/ou lʼinclinaison du tapis de course est sur le point de changer, la nouvelle Reportez-vous à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT CRÉER UN PROGRAMME lʼinclinaison du tapis de course au niveau désiré PERSONNALISÉ avec les touches de la Vitesse [SPEED] et de lʼInclinaison [INCLINE]. Introduisez la clé dans la console. A la fin du premier segment, une série de tonalités Reportez-vous à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER UN PROGRAMME Si vous le désirez, vous pouvez modifier le pro- PERSONALISÉ gramme pendant que vous lʼutilisez. Pour changer le réglage de la vitesse ou de Introduisez la clé dans la console. lʼinclinaison pour le segment en cours, ap- puyez simplement sur les touches Vitesse Reportez-vous à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RY- côté des mots MAX TARGET BPM (battements de THME CARDIAQUE cœur maxi par minute ciblé). Si vous le souhaitez, appuyez sur les boutons dʼaugmentation et de AVERTISSEMENT : diminution de Rythme/Poids [RATE/WT.] pour mod- ifier le paramètre de rythme cardiaque visé...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur les boutons des Chaînes [CHAN- Pour arrêter le programme à tout moment, appuyez NEL] pour sélectionner la chaîne câblée désirée. sur la touche Arrêt [STOP]. Pour recommencer le pro- gramme, appuyez sur la touche de Marche. La cour- roie mobile commencera alors à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE MODE DʼINFORMATION Appuyez ensuite sur les touches des Chaînes (CHAN) jusquʼà ce que lʼindicateur du niveau du La console est équipée dʼun mode information qui contraste, de la couleur, de la définition ou de la nu- vous permet de visualiser lʼinformation relative à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT RÉGLER LE DISPOSITIF D'AMOR- TISSEMENT Coussin de Le tapis de course possède un système la Plateforme dʼamortissement qui réduit lʼimpact lorsque vous marchez ou courez sur le tapis de course. Pour aug- Plus ferme menter la fermeté...
  • Page 25 COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGEMENT Avant de plier le tapis de course, réglez lʼinclinaison sur la position la plus basse. Si lʼinclinaison nʼest pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci- dessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Puis, trouvez le Capteur Magnétique (20) et lʼAimant Vue dʼen (12) à gauche de la Poulie (11). Faites tourner la Haut Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit aligné sur le Capteur Magnétique. Assurez-vous que lʼintervalle 3 mm entre lʼAimant et le Capteur Magnétique est dʼenviron 3 mm.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME : lʼinclinaison du tapis de course ne change pas correctement SOLUTION : a. Avec la clé dans la console, appuyez sur un des boutons dʼInclinaison. Pendant le change- ment de lʼinclinaison, enlevez la clé de la console. Après quelques secondes, réinsérez la clé.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité avant faible pendant une longue période de temps. Durant de commencer ce programme dʼexercice ou les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise tout autre programme, consultez votre méde- des calories de glucide comme carburant.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WBTL14608.0 R0310A Pour identifier les pièces ci-dessous, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. N°. Qté. Description N°. Qté. Description Couvercle du Repose-Pied Courroie Mobile Repose-Pieds Cadre Vis de la Glissière du Coussin Câble TV Vis de 3/4"...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com N°. Qté. Description N°. Qté. Description Manchon du Montant Gauche Boulon de Verrouillage Inférieur Manchon du Montant Droit Dispositif de Fixation du Couvercle de Câble AV la Rampe Ecrou de Mise à la Terre Groupement de Fils Audio/Vidéo Rampe Pince de la Console...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle WBTL14608.0 R0310A Pour identifier les pièces illus- trées sur le SCHÉMA DÉTAILLÉ, voir la LISTE DES PIECES vers la fin de ce manuel.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle WBTL14608.0 R0310A...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Wbtl14608.0