fr
• CESSEZ D'UTILISER CE PRODUIT SI UN DES
ELEMENTS EST CASSE, ENDOMMAGE OU
MANQUANT.
• L'enfant doit toujours être installé dans la
position la plus allongée avec le harnais de
sécurité 5 points.
• Maintenir la chaise haute éloigné du feu,
des radiateurs ou de toutes autres sources
de forte chaleur.
• Vérifier toujours que tous les éléments
sont bien installés et ajustés avant toute
utilisation.
• Utiliser toujours le harnais de sécurité.
• Vérifiez toujours que le harnais est bien
ajusté avant utilisation.
• Installez toujours la chaise haute sur une
surface plate et plane.
• Veillez toujours à maintenir votre enfant
éloigné des pièces mobiles lorsque vous
faites des ajustements.
• Vérifiez régulièrement l'état de votre chaise
et le bon fonctionnement du harnais.
Aucune lubrification n'est nécessaire.
• Vérifiez toujours que le plateau est bien
verrouillé en place en essayant de le retirer.
• IMPORTANT: Chaque fois que vous installez
votre enfant dans sa chaise haute ou que
vous changez la position du siège, vérifiez
toujours que le harnais est correctement
installé et ajusté à votre enfant.
– voir illustrations partie e
e
-
e5
Assemblage du kit confort
Référez-vous aux instructions des parties p.
18-19.
6
All manuals and user guides at all-guides.com
e7
kit confort et du harnais de sécurité
Référez-vous aux instructions en parties p. 19
– installation du kit confort avec la barre de
sécurité
– voir illustrations partie c
c
Ajustement du repose pieds
– (#07 repose pieds) Insérer le repose pieds
– Para quitar el descansa-pies, presione el
– Le repose pieds dispose de 3 positions.
c
– (#03 petit plateau jeux) Placer l'avant du plateau
– Asegure la bandeja pequeña en su posición
-
e8
Montage de la barre de sécurité, du
Assemblage du repose pieds et
dans le siège jusqu'à entendre « click ».
Vérifier qu'il est bien fixé en essayant de le
défaire.
botón ubicado al final del descansa-pies
mientras desliza el descansa-pie hacia fuera
del asiento.
Presser le bouton plastique situé derrière le
pieds et le faire glisser jusqu'à la position
souhaitée. Le repose pieds est verrouillé en
position lorsque vous aurez entendu « click ».
Montage du petit plateau
jeux verticalement sur la barre de securite.
Basculer le plateau vers l'arriere jusqu'a ce que
plateau et arceau soit bord a bord.
presionando hacia abajo los brazos
derecho e izquierdo de la bandeja. Las
protuberancias de la barra de seguridad
deberán insertar en los orificios de la
bandeja. Oirá un clic.