Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Talis S2 32443000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung
Talis S²
32440000
Talis S²
32640000
Talis S²
32443000
Talis S²
32643000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis S2 32443000

  • Page 1 Montageanleitung Talis S² 32440000 Talis S² 32443000 Talis S² 32640000 Talis S² 32643000...
  • Page 2 Silikon (essigsäurefrei!) Silikon (fri från ättiksyra!) Silicone (sans acide acétique!) Silikonas (be acto rūgšties!) Silicone (free from acetic acid!) Silikon (ne sadrži kiseline) Silicone (esente da acido acetico!) Silikon (asetik asit içermeyen) Silicona (¡libre de ácido acético!) Silicon (fără acid acetic!) S-Anschluss Silicone (azijnzuurvrij!) Σιλικόνη...
  • Page 3 Talis S² Talis S² 32440000 32640000 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 18311/ICB PA-IX 18310/IB Talis S² Talis S² 32443000 32643000 SW 2,5...
  • Page 4 3440000 / 3443000 3640000 / 3643000...
  • Page 5 In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwas- sersperre nicht notwendig. Montage Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit S-Anschlüsse montieren und ausrichten. hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern Armatur mit Dichtungen festschrauben. eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt.
  • Page 6 Montage stantané. Purger les conduites d’alimentation. Monter les raccords. Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent Visser la robinetterie avec les joints également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau chaude au minimum de 0,15 MPa.
  • Page 7 No adjustment is necessary when using a continuous flow water heater. Assembly Flush through the supply pipes. Hansgrohe single lever mixers can be used together with Mount the S - unions and align them. hydraulically and thermically controlled continuous flow Fasten the mixer with the washers.
  • Page 8 Montare i raccordi eccentrici. erogazione di acqua calda non è necessario. Avvitare il rubinetto. I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i a “bassa pressione” se la pressione del flusso è almeno collegamenti dell’acqua fredda e dell’acqua calda.
  • Page 9 En combianción con calentadores instantáneos no es necesario una limitación del caudal de agua caliente. Montaje Purgar las tuberías de afluencia. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto Montar los racores excéntricos. con calentadores continuos de agua que sean manejados Montar el mezclador.
  • Page 10 In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. Montage Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hy- S - koppelingen monteren. draulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden Met de vastzetmoeren het armatuur aandraaien. indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt.
  • Page 11 I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Montering Skyl tilførselsledningene grundig. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse Montér de ekxentriske forskruninger. med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvand- Skru armaturet fast. varmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.
  • Page 12 água quente não se aplica. Fixar a misturadora aos excêntricos, com os vedantes. As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou Grandes diferenças entre as pressões das águas quente hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no e fria devem ser compensadas.
  • Page 13 Zamocować i nastawić przyłącza S. Dokręcić armaturę z uszczelkami. Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewa- Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej czami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, gdy wody muszą...
  • Page 14 Ve spojení s průtokovými ohřívači není uzávěr teplé vody Montáž nutný. Přívodní trubky odborně propláchnout. Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány ve Namontovat a vyrovnat etážky. spojení s hydraulicky nebo tepelně řízenými průtokovými Armaturu i s těsněním pevně přišroubovat. ohřívači, pokud tlak při průtoku je alespoň 0,15 MPa.
  • Page 15 V spojení s prietokovými ohrievačmi nie je uzáver teplej vody nutný. Montáž Prívodné trubky odborne prepláchnuť. Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť používané v Namontovať a vyrovnať etážky. spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými Armatúru s tesnením pevne priskrutkovať.
  • Page 16 中文 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调 品。 节。 安装 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅单手柄龙头 可以和液压式或热控式直流式热水器一起使用。 将进水管洗净。 安装S形接头,并对准之。 注意! 拧紧龙头及垫圈。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 DIN EN 1717定期检查(至少一年一次)。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 备用零件 (参见第4页) 操作 1  手柄 32096000 提起手柄,龙头开启。 2  法兰 97406000 向左偏转:热水 3  螺母 97209000 向右偏转:冷水 4  阀体 92730000 32440000/32443000:拉动水嘴上边的旋钮,从浴 5  法兰 32440000/32640000 96467000 盆向花洒变更水流。关闭水流后,龙头自动恢复 6  S形接头 32440000/32640000 94140000 浴盆功能。...
  • Page 17 проверен на геметичность и безупречность работы. Однорычажный смеситель имеет ограничитель расхода Монтаж горячей воды (см. Стр. 39: юстировка). тщательно промыть водопроводные трубы, Однорычажные смесители фирмы HANSGROHE спустив некоторое количество воды; можно использоватЬ с электроводонагревателями Установите и выровняйте S-образные бойлерного типа при минимальном давлении 0,15 подключения...
  • Page 18 Az átfolyó rendszerű vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz-korlátozó. Szerelés A vezetékeket gondosan átöblítjük. A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek beépíthetők Az Z-csatlakozásokat összeszereljük és beállítjuk. hidraulikus- és hőszabályozással ellátott átfolyós A tömítéseket beillesztjük, a csapot összecsavarjuk. vízmelegítőknél egyaránt, ha a víznyomás legalább 0,15 MPa.
  • Page 19 39. Lämpimän veden rajoitusta ei tarvita tettava voimassa olevien määräysten mukaisesti. läpivirtauskuumentimen yhteydessä. Asennus Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää hydraulisesti Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydes- Asenna ja suuntaa epäkeskoliittimet sä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.
  • Page 20 39. Vid användning tillsammans med varmvatten- testas enligt gällande föreskrifter. beredare behövs ingen varmvattenreglering. Montering Hansgrohe enhandsblandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare Skölj tillförselledningarna noga. när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Montera och rikta in S-anslutningar.
  • Page 21 (nustatymą žr. psl. 39). Naudojant momentinį šildiklį karšto išbandomas pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. vandens ribotuvas nebūtinas. Montavimas „Hansgrohe“ vienos rankenėlės maišytuvai gali būti Išplauti vamzdžius. naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais Montuoti ekscentrines jungtis ir išlyginti. momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip Prisukite maišytuvą, naudodami sandariklius.
  • Page 22 Vas da pogledate stranicu 39. prema važećim normama. Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler. Sastavljanje Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti sa Isperite cijevi dovoda. hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima Postavite S – spojeve i podesite ih.
  • Page 23 Türkçe Bağlantılar: soğuk sağ - Önemli! Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sıcak sol sonra akis testi yapilmalidir. 0,3 MPa‘daki debi ca. 20 l/dak Geri emme önleyici Montajı Su giriş hatlarından su akıtarak boruları iyice Sıcak su sınırlayıcı özelliğine sahip tek kollu bataryanın temizleyiniz.
  • Page 24 Montare Clătiţi conductele de alimentare în mod profesional. Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler Montaţi şi instalaţi racordurile S. instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea Fixaţi bateria cu garnituri.
  • Page 25 Δεν είναι απαραίτητη η διάταξη φραγής ζεστού νερού σε Συναρμολόγηση συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα. Πλένετε καλά τις σωληνώσεις σύνδεσης. Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν να Συναρμολογήστε τις συνδέσεις σχήματος S και λειτουργούν και σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες οριζοντιώστε τις. θερμικού ή υδραυλικού ελέγχου, εφόσον η ελάχιστη πίεση...
  • Page 26 EN 1717 DIN 1988). 32096000 : 32440000/32443000 97406000 97209000 92730000 96467000 32440000/32640000 94140000 32440000/32640000 max. 1 MPa 13914000 0,1 - 0,5 MPa 97978000 1,6 MPa 97981000 1 MPa = 147 PSI 94074000 max. 80° C 95140000 65° C 96157000 150 ± 16 mm 97979000 –...
  • Page 27 V povezavi s pretočnimi grelniki zapora tople vode ni potrebna. Montaža Strokovno izplaknite dovodne cevi. Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko uporabljate v Montirajte S-priključke in jih poravnajte. povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi Visser la robinetterie avec les joints grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa.
  • Page 28 39. Läbivoolu boilerite puhul pole reguleeri- ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele. mine vajalik. Paigaldamine Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos hüdrau- liliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee rõhk on Peske etteandetorud läbi. vähemalt 0,15 MPa. Paigaldage S-ühendused ja seadke otseks Kruvige segisti koos tihenditega kinni Tähelepanu!
  • Page 29 39. lpp. Kombinācijā ar caurteces atbilstoši spēkā esošajām normām. sildītāju karstā ūdens ierobežošana nav nepieciešama. Montāža Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot Atbilstoši izskalot pievadus. kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces Montēt un pieregulēt S savienojumus. sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa.
  • Page 30 Vas da pogledate stranicu 39. na prema važećim normama. Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler. Montaža Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s hidraulički Isperite cevi dovoda. i termički kontrolisanim protočnim bojlerima, ako je pritisak Postavite i usmerite S – priključke.
  • Page 31 I forbindelse med en gjennomstrømnings- gyldige standarder. ovn er det ikke nødvendig med varmtvannsbegrensning. Montasje Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hy- Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. draulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når S-tilkoblinger monteres og rettes inn.
  • Page 32 Във връзка с проточни нагреватели не е необходима блокировка за топлата вода. Монтаж Промийте захранващите тръбопроводи Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe могат съобразно изискванията. да се използват във връзка с хидравлично и термично Монтаж и подравняване на S-изводите. управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното...
  • Page 33 Неизправност Причина Помощ Малко вода - Замърсено е уплътнението с цедка - Почистете уплътнението с цедка на разпръсквателя между разпръсквателя и маркуча - Здраво стоящо приспособление - Смяна на приспособлението за за предотвратяване на обратния предотвратяване на обратния поток поток - Аераторът...
  • Page 34 Lidhjet S duhen montuar dhe drejtuar. Vidhosni armaturën me shtupë. Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund të për- doren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të...
  • Page 35 Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości / zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel / Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti / Certificat de testare / Σήμα...
  • Page 36 Reinigung: Mit QuickClean, der manuellen Q UI C K Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. C LEA N Nettoyage: La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s‘enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Page 37 Καθαρισμός: Με QuickClean, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα. " QuickClean " Čiščenje: Z QuickClean, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo.
  • Page 38 1,6 MPa 60 °C 1,6 МПа 10 °C 1,6 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Page 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Talis s2 32440000Talis s2 32640000Talis s2 32643000