Télécharger Imprimer la page
EWM Pico 220 cel puls Manuel D'utilisation

EWM Pico 220 cel puls Manuel D'utilisation

Postes de soudage
Masquer les pouces Voir aussi pour Pico 220 cel puls:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Pico 220 cel puls
FR
Pico 220 cel puls vrd (AUS)
Pico 220 cel puls vrd (RU)
099-002057-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
8.02.2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Pico 220 cel puls

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU) 099-002057-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 8.02.2023...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 099-002057-EW502 8.02.2023...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 4 2 Pour votre sécurité ......................... 6 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........6 Explication des symboles ....................... 7 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine ......41 8 Caractéristiques techniques ....................... 42 Pico 220 cel puls ........................42 Pico 220 cel puls (AUS/RU) ....................43 9 Accessoires ..........................44 Système de transport ......................44 Commande à distance, 19 broches ..................44 9.2.1...
  • Page 6 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 7 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le poste sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumées et gaz ! Les fumées et les gaz peuvent provoquer une asphyxie et des intoxications ! De plus, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'effet des rayons ultraviolets de l'arc ! •...
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques, qui sont susceptibles de nuire au fonctionnement correct des équipements électroniques, tels que les équipements informatiques, les appareils à commande numérique, les cir- cuits de télécommunications, les câbles réseau, les câbles de signalisation, les stimula- teurs cardiaques et les défibrillateurs.
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 13 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 14 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.3.5 Calibrage/validation L'original d'un certificat est joint au produit. Le fabricant recommande de procéder au calibrage / à la vali- dation tous les 12 mois (à compter de la date de la première mise en service). 3.3.6 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Vue de face Description du matériel – Aperçu rapide Vue de face Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Bandoulière de transport > voir le chapitre 5.1.4.1 Commande du poste > voir le chapitre 4.3 Prise de raccordement courant de soudage « + » •...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Câble de raccordement au réseau > voir le chapitre 5.1.7 Ouverture d'entrée air de refroidissement Interrupteur principal Allumer ou éteindre le générateur. 099-002057-EW502 8.02.2023...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Affichage, 3 chiffres Voyant défauts Messages d´erreur, > voir le chapitre 7.2 Témoin lumineux Surchauffe Les contrôleurs thermiques de l'unité...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton-poussoir Mode opératoire de soudage / Mode économie d'énergie --------- Sélection Mode opératoire de soudage électrode enrobée/Réglage type d'électrode : Le signal lumineux est vert= type d'électrode rutile Le signal lumineux est rouge= type d'électrode rutile-basique Le signal lumineux...
  • Page 19 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque d’accident suite à un transport non conforme d’appareils non adaptés au le- vage ! Le levage et la suspension de l’appareil ne sont pas admissibles ! L’appareil risque de chuter et de blesser des personnes ! Les poignées, sangles et supports sont unique- ment destinés au transport manuel ! •...
  • Page 20 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.3 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 21 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-2 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
  • Page 22 Structure et fonctionnement Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 23 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 24 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs. • Utiliser une pince isolée pour retirer les baguettes d’électrodes usagées ou déplacer les pièces soudées.
  • Page 25 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.2 Sélection du travail de soudage AM P AM P% Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Bouton-poussoir Mode opératoire de soudage / Mode économie d'énergie --------- Sélection Mode opératoire de soudage électrode enrobée/Réglage type d'électrode : Le signal lumineux est vert= type d'électrode rutile...
  • Page 26 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Pos. Symbole Description Encodeur Réglage des paramètres de soudage Réglage du courant de soudage ainsi que des autres paramètres de soudage et de leurs valeurs 5.2.3 Hotstart La fonction Démarrage à chaud (Hotstart) assure un amorçage sûr de l’arc et un chauffage suffisant sur le métal de base encore froid au début du soudage.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.6 Impulsions à valeur moyenne Lors du soudage par impulsions à valeur moyenne, le procédé alterne deux flux périodiquement, sachant qu'une valeur moyenne du courant (AMP), un courant pulsé (Ipuls), une balance ( ) et une fréquence ) doivent être donnés.
  • Page 28 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.7 Menu Expert (électrode manuelle) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. Illustration 5-13 Affichage Réglage/Sélection Correction Arcforce...
  • Page 29 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une fixation insuffisante ou inappropriée des bouteilles de gaz de pro- tection peut entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.2 Raccordement de la torche de soudage TIG à la soupape rotative à gaz Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-15 Pos. Symbole Description Pièce Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.4 Amorçage d’arc 5.3.4.1 Liftarc Illustration 5-17 L’arc est amorcé par contact avec la pièce : a) Placer le tube contact et la pointe de l’électrode de tungstène avec précaution sur la pièce (le courant Liftarc passe indépendamment du courant principal défini) b) Incliner la torche et le tube contact jusqu’à...
  • Page 32 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Illustration 5-19 Affichage Réglage/Sélection Soudage pulsé (soudage par impulsions à valeur moyenne) ------- fonction activée ------- Fonction désactivée (réglage d'usine) Fréquence d’impulsions D’autres paramètres peuvent être configurés dans le menu Expert > voir le chapitre 5.3.6. 5.3.6 Menu Expert (TIG) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier.
  • Page 33 Structure et fonctionnement Filtre à impuretés Affichage Réglage/Sélection Courant initial (en pourcentage, en fonction du courant principal) Délai de pente de montée sélectionné vers le courant principal Balance d’impulsion Courant d’impulsion > voir le chapitre 5.3.5 Limitation de la longueur de l´arc > voir le chapitre 5.7 ------ Fonction activée ------ Fonction désactivée Les plages de réglage des valeurs des paramètres sont regroupées au chapitre Aperçu des pa-...
  • Page 34 Structure et fonctionnement Mode économie d'énergie (Standby) Fonctions • Courant de soudage réglable en continu (entre 0 % et 100 %) en fonction du courant principal présélectionné sur le poste de soudage. 5.5.2 RTG1 19POL Fonctions • Courant de soudage réglable en continu (entre 0 % et 100 %) en fonction du courant principal présélectionné...
  • Page 35 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Menu de configuration des postes Illustration 5-22 Affichage Réglage/Sélection Étalonnage Chaque mise en marche est suivie d'un étalonnage du poste pendant env. 2 s. Quitter le menu Quitter Configuration des postes Réglages des fonctions du poste et de la représentation des paramètres Fonction économie d'énergie en fonction du temps >...
  • Page 36 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 37 ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-002057-EW502 8.02.2023...
  • Page 38 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 39 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 40 Résolution des dysfonctionnements Version logicielle de la commande du générateur Message Cause possible Remède d'erreur Surtension du réseau Mettre le générateur hors tension et contrôler la tension réseau Sous-tension du réseau Erreur électronique Mettre le générateur hors tension puis le remettre sous tension.
  • Page 41 Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. Illustration 7-1 Affichage Réglage/Sélection Étalonnage...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Pico 220 cel puls Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Pico 220 cel puls Électrode enrobée Courant de soudage (I 10 A à 220 A Tension de soudage normalisée (U...
  • Page 43 Caractéristiques techniques Pico 220 cel puls (AUS/RU) Pico 220 cel puls (AUS/RU) Électrode enrobée Courant de soudage (I 10 A à 220 A Tension de soudage normalisée (U 20,4 V à 28,8 V 10,4 V à 18,8 V Facteur de marche ED à 40 °C...
  • Page 44 Accessoires Système de transport Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Système de transport Type Désignation Référence Trolly 35-1 Chariots de transport 090-008629-00000 Commande à...
  • Page 45 Annexe Aperçu des paramètres Annexe 10.1 Aperçu des paramètres 10.1.1 Soudage à l’électrode enrobée Paramètre / fonction Plage de réglage Soudage pulsé Fréquence d’impulsion Courant Hotstart (AMP%) Temps Hotstart 20,0 Modification Arcforce Balance d'impulsion Courant pulsé Limitation de longueur de l’arc 10.1.2 Procédé...
  • Page 46 Annexe Aperçu des paramètres 10.1.3 Paramètres de base (indépendamment du procédé) Paramètre / fonction Plage de réglage Activé Désactivé Étalonnage Initialisation Configuration du générateur Fonction économie d’énergie en fonction du temps Reconnaissance de l’arc pour masques de soudage (TIG) Quitter le menu Menu de maintenance Version logicielle de la commande du générateur Mode économie d’énergie actif...
  • Page 47 Annexe Recherche de revendeurs 10.2 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-002057-EW502 8.02.2023...

Ce manuel est également adapté pour:

Pico 220 cel puls vrd ausPico 220 cel puls vrd ru