EWM Pico 300 cel Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Pico 300 cel:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes portables pour le soudage à l'élec-trode manuele
Pico 300 cel
F
Pico 300 cel VRD
Pico 300 cel SVRD
Pico 300 cel pws
Pico 300 cel pws VRD
Pico 300 cel pws SVRD
099-002032-EW502
29.04.2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Pico 300 cel

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes portables pour le soudage à l'élec-trode manuele Pico 300 cel Pico 300 cel VRD Pico 300 cel SVRD Pico 300 cel pws Pico 300 cel pws VRD Pico 300 cel pws SVRD 099-002032-EW502 29.04.2010...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.3.3 Soudage dans des locaux présentant des risques électriques accrus ......15 3.3.4 Documentation service (pièces de rechange et plans électriques)......15 4 Description du matériel – Aperçu rapide................... 16 Pico 300 cel ..........................16 4.1.1 Face avant........................16 4.1.2 Face arrière ........................18 Commande du poste –...
  • Page 4 Soudage à l’électrode enrobée ....................25 5.6.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse .............25 5.6.1.1 Pico 300 cel....................25 5.6.1.2 Pico 300 cel pws ...................26 5.6.2 Sélection soudage à l’électrode enrobée ..............27 5.6.2.1 Arcforce (courbes de caractéristiques) ............27 5.6.3 Courant et délai hotstart ....................28 5.6.4...
  • Page 5 Messages d´erreur (alimentation)....................41 Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine ........42 8 Caractéristiques techniques ....................... 43 Pico 300 cel ..........................43 9 Accessoires ............................44 Torche de soudage, porte-électrodes et câble de masse ............44 Commande à distance et accessoires..................44 9.2.1...
  • Page 6 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 099-002032-EW502 29.04.2010...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Les instructions d’utilisation et les procédures décrivant la marche à suivre dans certaines situations se caractérisent par une puce en début de ligne, par exemple : • Enficher la fiche de la ligne de courant de soudage dans la pièce correspondante et la verrouiller. Icône Description Activer...
  • Page 9: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 13: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications Cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et normes techniques actuellement en vigueur. Il ne doit être utilisé que conformément aux directives. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens.
  • Page 15: Documents En Vigueur

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur Documents en vigueur 3.3.1 Garantie CONSIGNE Pour plus d'informations, consultez les additifs ci-joints « Données des postes et d'entreprise, maintenance et contrôle, garantie » ! 3.3.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et directives de l'UE suivantes : •...
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Pico 300 cel Description du matériel – Aperçu rapide Pico 300 cel 4.1.1 Face avant Illustration 4-1 099-002032-EW502 29.04.2010...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Pico 300 cel Pos. Symbole Description Bandoulière de transport Tige de transport Poignée de transport Commande du poste Voir chapitre Commande du poste – Eléments de commande Ouverture d'entrée air de refroidissement Prise de raccordement courant de soudage « + »...
  • Page 18: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Pico 300 cel 4.1.2 Face arrière Illustration 4-2 099-002032-EW502 29.04.2010...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Pico 300 cel Pos. Symbole Description Interrupteur principal, poste marche / arrêt Câble de raccordement au réseau Ouverture de sortie air de refroidissement Protection Protection commutateur magnétique inverseur de pôles Protection Protection commutateur magnétique inverseur de pôles 099-002032-EW502 29.04.2010...
  • Page 20: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-3 099-002032-EW502 29.04.2010...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Voyant défauts Messages d´erreur, voir chapitre « Résolution des dysfonctionnements » Témoin lumineux Surchauffe Les contrôleurs thermiques de l'unité de puissance mettent l'appareil hors tension en cas de surchauffe et le voyant de contrôle «...
  • Page 22: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 23: Transport Et Mise En Place

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et mise en place ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! •...
  • Page 24: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 25: Soudage À L'électrode Enrobée

    La polarité dépend des indications du fabricant de l’électrode figurant sur l’emballage de l´électrode. 5.6.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse 5.6.1.1 Pico 300 cel Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Porte-électrode Prise de raccordement, courant de soudage « + »...
  • Page 26: Pico 300 Cel Pws

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.6.1.2 Pico 300 cel pws CONSIGNE La polarité du courant de soudage (+/-) peut être inversée à l'aide d'inverseur de polarité + / - sans inverser le câble du porte-électrodes ou le câble de masse. La commutation peut également être réalisée à...
  • Page 27: Sélection Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.6.2 Sélection soudage à l’électrode enrobée Elément de Action Résultat commande Sélection du procédé de soudage à l’électrode enrobée. Le voyant devient vert. Réglage du courant de soudage. 5.6.2.1 Arcforce (courbes de caractéristiques) Pendant le processus de soudage, Arcforce permet d’éviter, par augmentations du courant, le collage de l’électrode dans le bain de soudage.
  • Page 28: Courant Et Délai Hotstart

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.6.3 Courant et délai hotstart Grâce à un courant initial rehaussé, le dispositif Hotstart optimise l’amorçage de l’arc. Les paramètres du courant et du délai Hotstart peuvent être adaptés au cas par cas. Après avoir enduit l’électrode enrobée, l’arc est amorcé...
  • Page 29: Anti-Collage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.6.4 Anti-collage : Système anti-collage pour empêcher un recuit de l'électrode. Si l’électrode commence à coller malgré le système Arcforce, le poste passe automatiquement à l’intensité de courant minimale, en l’espace d’1 sec environ, afin d’empêcher un recuit de l’électrode.
  • Page 30: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.7.1 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 31: Raccord De L´alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.7.1.1 Raccord de l´alimentation en gaz de protection • Fixer la bouteille de gaz protecteur au moyen d’une chaîne. Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Bouteille de gaz protecteur Côté de sortie du décompresseur Vanne bouteille •...
  • Page 32: Raccordement De La Torche De Soudage Tig À La Soupape Rotative À Gaz

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.7.2 Raccordement de la torche de soudage TIG à la soupape rotative à gaz 5.7.2.1 Pico 300 cel Illustration 5-10 Pos. Symbole Description Pièce Prise de raccordement, courant de soudage « + »...
  • Page 33: Pico 300 Cel Pws

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.7.2.2 Pico 300 cel pws CONSIGNE Sur les postes à inversion des pôles (PWS), la polarité du courant de soudage est modifiée, après sélection de « Procédé de soudage TIG », de la manière suivante : •...
  • Page 34: Sélection Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.7.3 Sélection soudage TIG Elément de Action Résultat commande Témoin lumineux l´indicateur du courant TIG s´allume Réglage du courant principal 5.7.4 Amorçage de l´arc TIG 5.7.4.1 Amorçage de l’arc Illustration 5-12 L'arc s'amorce au contact de la pièce : a) Positionner soigneusement la buse de gaz de la torche et la pointe de l’électrode en tungstène sur la pièce (le courant Liftarc circule, indépendamment du courant principal réglé).
  • Page 35: Réglages Étendus

    Structure et fonctionnement Réglages étendus Réglages étendus CONSIGNE Afin d’obtenir une largeur de bande aussi grande que possible dans le domaine d’application, les paramètres suivants peuvent être adaptés ou optimisés pour le travail de soudage. 5.8.1 Limitation de la longueur de l’arc (USP) Illustration 5-13 Affichage Réglage/Sélection...
  • Page 36: Activation De L'affichage De La Valeur Réelle Du Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Réglages étendus 5.8.2 Activation de l'affichage de la valeur réelle du courant de soudage L'affichage des données de soudage indique la valeur de consigne ou la valeur réelle du courant de soudage. Par défaut, c'est la valeur de consigne qui est affichée (paramètre rcd = off). Si vous activez l'affichage de la valeur réelle (paramètre rcd = on), vous voyez apparaître : •...
  • Page 37: Dispositif D'abaissement De La Tension (Vrd/Svrd)

    Structure et fonctionnement Dispositif d'abaissement de la tension (VRD/SVRD) Dispositif d'abaissement de la tension (VRD/SVRD) Le témoin lumineux (réduction de la tension à vide VRD) indique que le dispositif de réduction de la tension est activé. L’utilisateur est ainsi assuré que la tension à vide entre le porte-électrode et la pièce est réduite au niveau des valeurs tolérées.
  • Page 38: Filtre À Impuretés

    Structure et fonctionnement Filtre à impuretés 5.11 Filtre à impuretés CONSIGNE Ce composant accessoire peut être ajouté en option, cf. chapitre « Accessoires ». Il est possible d´utiliser le filtre à impuretés dans des lieux dont l´air ambiant révèle un très fort taux de pollution (impuretés et poussière).
  • Page 39: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 40: Réparations

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 41: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 42: Réinitialisation Des Paramètres De Soudage Sur Les Réglages En Usine

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine CONSIGNE Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. A M P V OLT Illustration 7-1 Affichage...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pico 300 cel Caractéristiques techniques Pico 300 cel CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Électrode enrobée Plage de réglage courant 10 A-300 A 5 A-300 A Plage de réglage tension...
  • Page 44: Accessoires

    à distance RTF1 19POL 5M Commande à distance au pied avec câble de 094-006680-00000 raccordement RV5M19 19POL 5M Rallonge 092-000857-00000 9.2.1 Pico 300 cel pws Type Désignation Référence RT PWS1 Commande à distance, soudure descendante, 090-008199-00000 courant, inversion des pôles Options Type Désignation...
  • Page 45: Aperçu Des Succursales D'ewm

    420 412 358-551 www.ewm-group.com/cz · info.cz@ewm-group.com Tel: · Fax: +49 5384 90798-0 www.ewm-group.com/handel · nl-nord@ewm-group.com EWM HIGHTEC WELDING SALES s.r.o. EWM HIGHTEC WELDING UK Ltd. Unit B Coopies Way Prodejní a poradenské centrum Tyr š ova 2106 Coopies Lane Industrial Estate Morpeth ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Pico 300 cel vrdPico 300 cel svrdPico 300 cel pwsPico 300 cel pws vrdPico 300 cel pws svrd

Table des Matières