EWM Pico 160 Manuel D'utilisation
EWM Pico 160 Manuel D'utilisation

EWM Pico 160 Manuel D'utilisation

Postes de soudage
Masquer les pouces Voir aussi pour Pico 160:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Pico 160
FR
Pico 160 VRD AUS
099-002128-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
26.01.2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Pico 160

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Pico 160 Pico 160 VRD AUS 099-002128-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 26.01.2022...
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    6.2.3 Contrôle annuel (inspection et contrôle pendant l'exploitation) ......29 Elimination du poste......................30 7 Résolution des dysfonctionnements ..................31 Perturbations rencontrées par le poste (messages d'erreur) ..........31 8 Caractéristiques techniques ....................... 32 Pico 160 ..........................32 099-002128-EW502 26.01.2022...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 9 Accessoires ..........................33 Porte-électrode / câble de masse ..................33 Torche de soudage TIG ....................... 33 Accessoires généraux ......................33 Options ..........................33 10 Documentation service ........................ 34 10.1 Pièces de rechange et pièces d'usure .................
  • Page 5 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 099-002128-EW502 26.01.2022...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 11: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité professionnelle. Il est uniquement destiné...
  • Page 14: Documents En Vigueur

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 15: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue de face Description du matériel – Aperçu rapide Vue de face Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Bandoulière de transport > voir le chapitre 5.1.4.1 Commande du poste > voir le chapitre 4.3 Volet de protection Prise de raccordement courant de soudage «...
  • Page 16: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Interrupteur principal Allumer ou éteindre le générateur. Ouverture d'entrée air de refroidissement Câble de raccordement au réseau > voir le chapitre 5.1.7 099-002128-EW502 26.01.2022...
  • Page 17: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Témoin lumineux Surchauffe Les contrôleurs thermiques de l'unité de puissance mettent l'appareil hors tension en cas de surchauffe et le voyant de contrôle «...
  • Page 18: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 19: Conditions Environnementales

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.3 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 20: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-2 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
  • Page 21: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 22: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 23: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.2.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs.
  • Page 24: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.2 Sélection du travail de soudage Illustration 5-7 Type Type d'électrode rutile Rutile basique Basic 5.2.3 Hotstart La fonction Démarrage à chaud (Hotstart) assure un amorçage sûr de l’arc et un chauffage suffisant sur le métal de base encore froid au début du soudage.
  • Page 25: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.3.1 Raccordement de la torche de soudage TIG à la soupape rotative à gaz Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-10 Pos.
  • Page 26: Raccordement Du Détendeur

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.2.1 Raccordement du détendeur Illustration 5-11 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Côté de sortie du décompresseur Bouteille de gaz protecteur Vanne bouteille • Avant de raccorder le détendeur à la bouteille de gaz, ouvrir légèrement la vanne de cette dernière afin d'évacuer toute éventuelle impureté.
  • Page 27: Amorçage D'arc

    Structure et fonctionnement Dispositif d'abaissement de la tension 5.3.4 Amorçage d’arc 5.3.4.1 Liftarc Illustration 5-13 L’arc est amorcé par contact avec la pièce : a) Placer le tube contact et la pointe de l’électrode de tungstène avec précaution sur la pièce (le courant Liftarc passe indépendamment du courant principal défini) b) Incliner la torche et le tube contact jusqu’à...
  • Page 28: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 29: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-002128-EW502 26.01.2022...
  • Page 30: Elimination Du Poste

    Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 31: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Perturbations rencontrées par le poste (messages d'erreur) Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pico 160 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Pico 160 Électrode enrobée Courant de soudage (I 10 A à 150 A 10 A à 160 A Tension de soudage normalisée (U...
  • Page 33: Accessoires

    Fiche de sécurité (2 pôles + terre) 094-001756-00000 49440/441 ADAP CEE16/SCHUKO Couplage prise de sécurité/prise CEE16A 092-000812-00000 Options Type Désignation Référence ON Filter Pico160 Option remplacement filtre à poussière pour entrée 092-003206-00000 d'air ON Handle Pico 160 Option de remplacement de manette 092-003205-00000 099-002128-EW502 26.01.2022...
  • Page 34: Documentation Service

    Documentation service Pièces de rechange et pièces d'usure Documentation service AVERTISSEMENT Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 35 Documentation service Pièces de rechange et pièces d'usure Position Référence Désignation Type 1 094-015236-E0501 Bandoulière TG3-E 2 094-021818-E0501 Carter BG BH276,5X201,5X124,2 3 094-021826-00000 Papier isolant 4 040-001129-E0000 Remplacement du circuit imprimé E161 5 094-021994-00000 Guide de lumière LL8X6 6 094-023159-00001 Isolation en plastique 7 094-022197-00500 Film adhésif KLF-E 1.06 8 074-000315-00002 Index de bouton...
  • Page 36: Plan Électrique

    Documentation service Plan électrique 10.2 Plan électrique Illustration 10-2 099-002128-EW502 26.01.2022...
  • Page 37: Annexe

    Annexe Recherche de revendeurs Annexe 11.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-002128-EW502 26.01.2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Pico 160 vrd aus

Table des Matières