Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Picotig 180
F
Picotig 180 MV
099-002046-EW502
16.11.2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Picotig 180

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Picotig 180 Picotig 180 MV 099-002046-EW502 16.11.2011...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Soudage dans des locaux présentant des risques électriques accrus ......14 3.3.4 Documentation service (pièces de rechange et plans électriques)......14 4 Description du matériel – Aperçu rapide................... 15 Picotig 180 ........................... 15 4.1.1 Face avant........................15 4.1.2 Face arrière ........................16 Picotig 180 MV..........................
  • Page 4 Options ............................51 9.2.1 Picotig 180 ........................51 9.2.2 Picotig 180 MV......................51 Commande à distance et accessoires ..................51 Accessoires généraux........................51 10 Annexe A ...............................52 10.1 Menu de configuration des postes ....................52 11 Annexe B ...............................53 11.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................53 099-002046-EW502 16.11.2011...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER (accès au menu) NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner) Interruption de la représentation des menus (possibilités de réglage additionnelles...
  • Page 7: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 8 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (voir caractéristiques techniques) : Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 11: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 12: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications Cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et normes techniques actuellement en vigueur. Il ne doit être utilisé que conformément aux directives. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens.
  • Page 14: Documents En Vigueur

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur Documents en vigueur 3.3.1 Garantie CONSIGNE Pour plus d'informations, consultez les additifs ci-joints « Données des postes et d'entreprise, maintenance et contrôle, garantie » ! 3.3.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et directives de l'UE suivantes : •...
  • Page 15: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Picotig 180 Description du matériel – Aperçu rapide Picotig 180 4.1.1 Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Bandoulière de transport Commande du poste Voir chapitre Commande du poste – Eléments de commande Prise de raccordement courant de soudage « + »...
  • Page 16: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Picotig 180 4.1.2 Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Interrupteur principal, poste marche / arrêt Prise de courant, 19 broches Raccordement pour commande à distance Raccord G¼ Raccord de gaz protecteur du détendeur Câble de raccordement au réseau...
  • Page 17: Picotig 180 Mv

    Description du matériel – Aperçu rapide Picotig 180 MV Picotig 180 MV 4.2.1 Face avant Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Bandoulière de transport Commande du poste Voir chapitre Commande du poste – Eléments de commande Prise de raccordement courant de soudage « + »...
  • Page 18: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Picotig 180 MV 4.2.2 Face arrière Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Interrupteur principal, poste marche / arrêt Prise de courant, 19 broches Raccordement pour commande à distance Raccord G¼ Raccord de gaz protecteur du détendeur Câble de raccordement au réseau...
  • Page 19: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Affichage lumineux à trois chiffres Affichage des paramètres de soudage (voir également le chapitre « Zone d’affichage des données de soudage ») Touche «...
  • Page 20: Données De Soudage

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.1 Données de soudage Chaque mise en marche est suivie d'un étalonnage du poste pendant env. 2 s. Ceci est indiqué par le symbole à l'écran. Enfin, la valeur définie pour l'adaptation dynamique de la puissance est affichée pendant environ 3 s (voir le chapitre «...
  • Page 21: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 22: Transport Et Mise En Place

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en raison du transport non autorisé de postes non transportables par grue ! Le transport par grue et la suspension du poste sont interdits ! Le poste peut chuter et blesser des personnes ! Les poignées et les supports sont exclusivement conçus pour le transport manuel ! •...
  • Page 23: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 24: Procédé De Soudage Tig

    Raccordement du poste de soudage et du câble de masse CONSIGNE Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). 5.6.1.1 Picotig 180 Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 25: Picotig 180 Mv

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.1.2 Picotig 180 MV Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Prise de raccordement, courant de soudage « - » Raccord du câble de courant de soudage de la torche de soudage TIG Raccord G¼"...
  • Page 26: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.3 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 27: Réglage De La Quantité De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Illustration 5-6 Pos. Symbole Description Raccord G¼ Raccord de gaz protecteur du détendeur • Fixer le raccord du tuyau de gaz au raccord G1/4. 5.6.3.2 Réglage de la quantité de gaz de protection ATTENTION Risque d'électrocution ! Lors du réglage du débit de gaz protecteur, de la tension à...
  • Page 28: Sélection Et Réglage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.4 Sélection et réglage Élément de Action Résultat commande Sélection du procédé de soudage Soudage à l'électrode manuelle Soudage TIG (mode de fonctionnement 2 temps) Soudage TIG (mode de fonctionnement 4 temps) Signal lumineux vert : Amorçage H.F (sans contact) activé. Signal lumineux rouge : Amorçage Liftarc (amorçage par contact) activé...
  • Page 29: Amorçage D'arc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.6 Amorçage d’arc CONSIGNE Le type d'amorçage Amorçage H.F. est activé en usine. Le passage aux divers types d’amorçage s’effectue au niveau de la commande du poste, voir aussi le chapitre Réglages avancés (soudage TIG). 5.6.6.1 Amorçage H.F.
  • Page 30: Séquences De Fonctionnement / Modes Opératoires

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.7 Séquences de fonctionnement / modes opératoires Les paramètres de soudage peuvent être réglés avec le bouton Sélection du paramètre de soudage et l’encodeur Configuration des paramètres de soudage. Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Touche Sélection paramètre de soudage Ce bouton vous permet de choisir les paramètres de soudage en fonction du procédé...
  • Page 31: Mode De Fonctionnement -2 Temps Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.7.2 Mode de fonctionnement -2 temps TIG CONSIGNE En cas de raccordement d'une commande à distance au pied RTF, le poste passe automatiquement en mode 2 temps. Les pentes d'évanouissement et de montée sont désactivées.
  • Page 32: Mode De Fonctionnement -4 Temps Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.7.3 Mode de fonctionnement -4 temps TIG AMP% start Down Illustration 5-11 temps • Enfoncer le bouton 1 de la torche, le délai de pré-écoulement de gaz est amorcé. • Des impulsions d'amorçage H.F. jaillissent de l'électrode vers la pièce, l'arc s’allume. •...
  • Page 33: Torche De Soudage (Variantes D'utilisation)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.8 Torche de soudage (variantes d’utilisation) Il est possible de raccorder la torche de soudage avec diverses versions de commande. Les fonctions du bouton de la torche (BRT) ou les éléments de commande peuvent être adaptés séparément par le biais de divers modes (cf.
  • Page 34: Réglage Du Mode De La Torche Et De La Vitesse (Montant/Descendant)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.9 Réglage du mode de la torche et de la vitesse (montant/descendant) Les modes 1 à 3 et 11 à 13 sont à la disposition de l'utilisateur. Les modes 11 à 13 contiennent les mêmes fonctions que les modes 1 à...
  • Page 35: Torche De Soudage Standard Tig (5 Broches)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.9.1 Torche de soudage standard TIG (5 broches) Torche standard avec un bouton-poussoir Illustration Eléments de Légende commande Bouton-poussoir 1 = Bouton-poussoir 1 (courant de soudage marche/arrêt, ; courant d’évanouissement avec la fonction taper) Fonctions Mode...
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Torche standard avec un bouton à bascule (bouton à bascule MG, avec deux boutons-poussoirs Illustration Eléments de Légende commande BRT 1 = Bouton-poussoir 1 BRT 2 = Bouton-poussoir 2 Fonctions Mode Eléments de commande BRT 1 Courant de soudage marche / arrêt...
  • Page 37: 5.6.10 Réglages Avancés

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.10 Réglages avancés CONSIGNE Pour pouvoir modifier les paramètres des réglages avancés, maintenez enfoncée la touche Paramètres de soudage pendant 2 s après avoir sélectionné le procédé de soudage. Le diagramme suivant présente les possibilités de réglage. Illustration 5-13 Affichage Réglage/Sélection...
  • Page 38: Soudage À L'électrode Enrobée

    • toujours déposer le porte-électrode sur un support isolé ! 5.7.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse 5.7.1.1 Picotig 180 Illustration 5-14 Pos. Symbole Description Porte-électrode Prise de raccordement, courant de soudage « - » Raccord câble de masse / porte-électrode Pièce...
  • Page 39: Picotig 180 Mv

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.7.1.2 Picotig 180 MV ATTENTION Raccord de gaz protecteur ! Dans le cas d'un procédé de soudage à l'électrode manuelle, il existe de la tension à vide au niveau du raccord de gaz protecteur (raccord G¼").
  • Page 40: Sélection Et Réglage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.7.2 Sélection et réglage Elément de Action Résultat commande Sélection du procédé de soudage Soudage à l’électrode enrobée Réglage du courant de soudage. CONSIGNE Le réglage des paramètres de base est ainsi terminé et le poste est prêt pour le soudage. Le courant Hotstart, le délai Hotstart, ainsi que l'Arcforce ont été...
  • Page 41: Anti-Collage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.7.5 Anti-collage : Système anti-collage pour empêcher un recuit de l'électrode. Si l’électrode commence à coller malgré le système Arcforce, le poste passe automatiquement à l’intensité de courant minimale, en l’espace d’1 sec environ, afin d’empêcher un recuit de l’électrode.
  • Page 42: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance Commande à distance CONSIGNE Les commandes à distance sont alimentées au niveau de la prise de raccordement de la commande à distance à 19 broches. 5.8.1 Commande à distance au pied RTF 1 Fonctions •...
  • Page 43: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 44: Travaux De Maintenance

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 45: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Perturbations rencontrées par le poste (messages d'erreur) Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 46: Réinitialisation Des Paramètres De Soudage Sur Les Réglages En Usine

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine CONSIGNE Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. Illustration 7-1 Affichage Réglage/Sélection Étalonnage...
  • Page 47: Afficher La Version Logicielle De La Commande De L'appareil

    Résolution des dysfonctionnements Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil CONSIGNE La requête des versions logicielles est exclusivement destinée à renseigner le personnel d'entretien autorisé ! Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection Étalonnage Chaque mise en marche est suivie d'un étalonnage du poste pendant env.
  • Page 48: Adaptation Dynamique De La Puissance

    Résolution des dysfonctionnements Adaptation dynamique de la puissance Adaptation dynamique de la puissance CONSIGNE Il est nécessaire de disposer d'un modèle adapté de fusible secteur. • Respectez les indications relatives au fusible secteur dans le chapitre « Caractéristiques techniques » ! L'adaptation dynamique de la puissance règle automatiquement la puissance de soudage sur une valeur non critique pour le fusible correspondant.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Picotig 180 Caractéristiques techniques CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Picotig 180 Électrode manuelle Plage de réglage du courant de soudage 5 A - 180 A 5 A - 150 A Plage de réglage de la tension de soudage...
  • Page 50: Picotig 180

    Caractéristiques techniques Picotig 180 MV Picotig 180 MV pour la tension de 230 V 115 V raccordement Plages de réglage Électrode Électrode manuelle manuelle Courant de soudage 5 A - 180 A 5 A - 150 A 5 A - 150 A...
  • Page 51: Accessoires

    Trolly 35-1 Chariots de transport 090-008629-00000 Options 9.2.1 Picotig 180 Type Désignation Référence ON Filter Pico/Picotig 180 Option raccord filtre à impuretés sur entrée d’air 092-002546-00000 9.2.2 Picotig 180 MV Type Désignation Référence ON Filter MV/Tetrix 180 Filtre à poussière pour entrée d'air 092-002547-00000 Commande à...
  • Page 52: Menu De Configuration Des Postes

    Annexe A Menu de configuration des postes Annexe A 10.1 Menu de configuration des postes CONSIGNE ENTER (accès au menu) • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal • Maintenir la touche « Paramètres de soudage » enfoncée et réactiver en même temps le poste.
  • Page 53: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B 11.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-002046-EW502 16.11.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Picotig 180 mv

Table des Matières