Page 1
Handleiding Mode d‘emploi 101,6 cm (40“) led-backlight-tv Téléviseur de rétro-éclairage LED de 101,6 cm (40“) ® ® MEDION LIFE P16107 (MD 31066)
Page 2
Inhoudsopgave Over deze handleiding ............................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ............3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ............................... 3 1.3. Full HD........................................ 4 1.4. Inhoud van de verpakking ................................. 4 Veiligheidsinstructies ............................5 2.1. Veilige werking ....................................5 2.2.
Page 4
1. Over deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instructies op. Zo garandeert u een be- trouwbare werking en een lange levensduur van uw LCD-TV. Bewaar deze handleiding in de buurt van uw LCD-TV. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een eventuele verkoop van de LCD-TV te kunnen doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
Page 5
1.3. Full HD Uw LCD-TV is voorzien van het logo „Full HD“. Dit betekent dat het in principe mogelijk is om televisiepro- gramma‘s (HDTV) in een hoge resolutie weer te geven. Voorwaarde hiervoor is dat er een HDTV-signaal be- schikbaar is. Hiervoor is het nodig dat er een HDTV-signaal via de interne DVB-C-tuner of via een externe HD-satelliet- ontvanger, HD-kabelontvanger of Blu-Ray-speler wordt doorgegeven.
Page 6
2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veilige werking − Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met vermin- derde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en ken- nis, mits deze personen onder toezicht staan of worden geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
Page 7
2.2. Plaats van opstelling − Nieuwe apparaten kunnen gedurende de eerste gebruiksuren soms een typische, onver- mijdelijke maar volstrekt ongevaarlijke geur afgeven, die na verloop van tijd steeds minder wordt. Om geuroverlast zoveel mogelijk te beperken adviseren wij om de ruimte regelmatig te ventileren.
Page 8
2.3. Reparatie − Laat de reparatie van uw lcd-tv uitsluitend over aan gekwalificeerd personeel. − Indien reparatie is vereist, neem dan uitsluitend contact op met een van onze geautoriseerde servicepartners. − Zorg ervoor dat uitsluitend gebruik wordt gemaakt van onderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Page 9
2.6. Omgang met batterijen WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten en leeglopen, heet worden, ontbranden of zelfs exploderen. − Vermijd onoordeelkundige behandeling om schade aan uw apparaat en uw gezondheid te vermijden. De volgende adviezen moeten absoluut in acht worden genomen: −...
Page 10
3. Apparaatoverzicht 3.1. Voorkant Beeldscherm Netschakelaar Infraroodsensor: Het ontvangstveld voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Bedrijfsindicatie: licht blauw op wanneer het apparaat in stand-bymodus is.
Page 11
3.2. Achterzijde en rechterzijde 5Vdc Max. 500mA SPDIF SCART SPDIF SCART COMMON INTERFACE (CI+): Sleuf voor gebruik van CI modules en LCDcards USB (5V , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave SIDE AV: Audio/Video-ingang (Cinch) Voor aansluiting van een hoofdtelefoon met 3,5mm mini-jackplug MODE: Multifunctionele schakelaar voor het omschakelen van de zender, het kiezen van de ingangsbron en de volumeregeling.
Page 12
3.3. Afstandsbediening Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. : Omschakelen tussen DVB-T- en DVB-C-uitzendingen/Multifunctionele toets voor zendergeheugen of invoerbron. : De LCD-tv in- en uitschakelen (stand-by modus in-/uitschakelen) EXIT: Menu verlaten. LANG: Analoge TV: Stereo/Mono ; digitale tv: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar).
Page 13
: Teletekst inschakelen 2 x drukken = transparant maken 3 x drukken = sluiten. Pijltoets : In het menu naar boven gaan Digitale tv: Infobalk van de huidige zender selecteren, teletekst: de volgende pagina selecteren; Pijltoets : In het menu naar beneden gaan Digitale tv: Infobalk van de huidige zender selecteren, teletekst: de vorige pagina selecteren;...
Page 14
4. Ingebruikname OPMERKING! Lees zorgvuldig het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ voordat u het toestel in gebruik neemt. 4.1. Uitpakken • Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen. • Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te voorkomen. Wanneer een mes met een te lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen kan het apparaat worden beschadigd.
Page 15
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. Plaats twee LR03 / AAA-batterijen van 1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let op de polariteit van de batterijen (deze is op de bodem van het batterijvak aangegeven). ...
Page 16
4.7. Zenders zoeken na de e erste keer inschakelen Wanneer u uw apparaat voor de eerste keer inschakelt wordt u bij de eerste installatie begeleid. Via de pijltoetsen kunt u in het menu navigeren en First time installation de gewenste taal selecteren.
Page 17
5. Bediening 5.1. Zenderkeuze U kunt een zender selecteren met behulp van een van de toetsen P +/ op de afstandsbediening, via de multifunctione- le toets MODE op het apparaat of u kunt de zender rechtstreeks kiezen met behulp van de cijfertoetsen. Voer getallen van twee of drie cijfers in door de cijfertoetsen in de resp.
Page 18
Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook in het menu BEELD > GEAVANCEERDE INSTELLINGEN > BEELD ZOOMEN wijzigen. OPMERKING! U kunt de inhoud van het beeldscherm naar boven of beneden schuiven door op de toetsen 5/6 te drukken terwijl 14:9 ZOOM, CINEMA of ONDERTITELS als beeldformaat is geselecteerd.
Page 19
5.7. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezonden en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma’s, aandelenkoersen, ondertiteling en andere thema’s biedt. Uw televisie biedt tal van handige functies voor het bedienen van de teletekst, zoals Multipage-Text, opslag van subpagina’s of snelle navigatie. 5.7.1.
Page 20
6. Apparaten aansluiten 6.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting ( ). Het volume kan via het menu GELUID, submenu HOOFDTELEFOON worden geregeld. WAARSCHUWING! Gevaar voor gehoorbeschadiging! Om een mogelijke beschadiging van het gehoorvermogen te voorkomen, moet een hoog geluidsvolume gedurende een langere tijd worden vermeden.
Page 21
6.5. Videorecorder aansluiten Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de lcd-tv en op de antenne-uitgang van de videorecorder. Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de videorecorder en de antenneaansluiting in de wand. Daarnaast kunt u de lcd-tv en videorecorder verbinden met een SCART-kabel. Dit wordt aanbevolen voor een goede beeld- en geluidskwaliteit.
Page 22
6.9. Camcorder aansluiten Verbind de AV-adapterkabel met de SIDE AV van de lcd-tv. Verbind een stereotulpkabel (rode en witte stekkers) met de AV-kabel en de audio-uitgangen van het externe appa- raat. Verbind een videotulpkabel (gele stekker) met de AV-kabel en de video-uitgang van het externe apparaat. 6.10.
Page 23
7. Over het OSD-menu 7.1. Navigeren in menu Druk op de menutoets MENU om het OSD te activeren. Met de pijltoetsen selecteert u de opties uit het hoofdmenu. Druk op de toets OK om de gekozen optie van het hoofdmenu op te roepen. ...
Page 24
7.2. Menusysteem in details 7.2.1. Menu Beeld Beeldinstellingen Modus Natuurlijk - Contrast - Helderheid - Scherpte - Kleur Energiebesparende modus Backlight Automatisch Ruisonderdrukking Medium Geavanceerde instellingen Standaard Navigeer RET/BACK Terug Waarde wijzigen MENU Verlaten Menu-item Instellingen MODUS Beeldmodus selecteren: NATUURLIJK, CINEMA, SPEL, DYNAMISCH. Deze functie komt overeen met de werking van de toets PRESET.
Page 25
Menu-item Instellingen GEAVANCEERDE Uitgebreide instelling FOTO- Geavanceerde foto-instellingen INSTELLINGEN Dynamisch contrast Medium Kleurtemp Normaal Beeld zoomen Auto Filmmodus Automatisch Huidtoon Kleurschuiving RGB versterking HDMI True Black Navigeer Waarde wijzigen RET/BACK Terug Verlaten MENU DYNAMISCH Dynamisch contrast instellen: LAAG, MEDIUM, HOOG, UIT. CONTRAST KLEURTEMP Kleurtint selecteren: NORMAAL, WARM, KOEL.
Page 26
7.2.2. Menu Beeld in de VGA/PC-m odus Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Energiebesparende modus Backlight Automatisch Geavanceerde instellingen PC Positie Standaard Navigeer Waarde wijzigen RET/BACK Terug MENU Verlaten Menu-item Instellingen CONTRAST Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0-63). HELDERHEID Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-63). KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp.
Page 27
Menu-item Instellingen PC POSITIE AUTO PLAATSEN Als het beeld is verschoven, kunt u de optie AUTO PLAAT- SEN selecteren en op OK drukken om het weer in het midden te plaatsen. Deze functie moet bij volledig beeld worden uitge- voerd, anders kloppen de instellingen niet. HOR.
Page 28
7.2.3. Menu Geluid Geluidinstellingen Volume Equalizer Gebruiker Balans Hoofdtelefoon Geluidsmode Stereo Digitaal uit Navigieer Waarde wijzigen MENU Verlaten RET/BACK Terug Menu-item Instellingen VOLUME Basisinstelling van het volume bij inschakelen (bereik 0-63). Selecteer een matig basisvolu- EQUALIZER In het menu Equalizer kan de voorinstelling worden ingesteld op MUZIEK, FILM, SPRAAK, VLAK, KLASSIEK en GEBRUIKER.
Page 29
7.2.4. Menu Instellingen Instellingen CI+ Module Taal Ouderlijk Timers Datum/tijd Bronnen Andere instellingen Menu-item Instellingen CI+ MODULE. Als u Pay-TV programma’s wilt bekijken, dient u zich vooraf bij een aanbieder aan te melden. Na de aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Modu- le) en een speciale kaart.
Page 30
Menu-item Instellingen TAAL In het menu TAALINSTELLINGEN worden alle taalinstellingen uitgevoerd en weergege- Taalinstellingen ven. Menu Nederlands Voorkeur Audio Engels Ondertit. Teletekst Engels Gids Nederlands Huidig Audio Nederlands Ondertit. Geen Navigeer De taal instellen in de menu‘s MENU Verlaten MENU Hier selecteert u de taal van het OSD-menu (d.w.z.
Page 31
Menu-item Instellingen OUDERLIJK Als u deze optie bevestigt met OK wordt een dialoogvenster geopend. Er wordt om Ouderinstellingen het wachtwoord (resp. de blokkeringssleu- Menuvergrendeling Volwassenvergrendeling tel) gevraagd. Gebruik het masterwacht- Kinderslot woord “4725” of het wachtwoord dat u PIN instellen **** bij de eerste installatie heeft opgegeven.
Page 32
Menu-item Instellingen TIMERS Via de optie SLEEP TIMER kunt u het apparaat zodanig programmeren dat het automatisch wordt uitgeschakeld. U kunt de tijd instellen in stappen van 30 minuten (maximaal 2 uur). Me- teen na de instelling gaat de tijd voor de slaaptimer lopen. Selecteer UIT om deze functie te be- eindigen.
Page 33
Menu-item Instellingen DATUM/TIJD Hier kunt u de tijdinstellingen wijzigen DATUM/TIJD: Weergave van de ingestelde datum en tijd. Deze vermeldingen kunnen niet gewijzigd worden. TIJDINSTELLINGEN: Als u de vermelding wijzigt van AUTO in MANUEEL , kunt u in het volgende menu-item de geselecteerde tijdzone telkens met volle uren vooruit- of terugzetten. TIJDZONE: Alleen actief als het vorige menu-item is ingesteld op "MANUEEL".
Page 34
Menu-item Instellingen AUTOMATISCH Hier kunt u het tijdsinterval instellen voor de automatische uitschake- TV UIT ling. Wanneer het interval is verstreken, wordt de televisie automatisch uitgeschakeld. STAND-BY Is de STAND-BY ZOEKOPDRACHT op AAN ingesteld dan worden ZOEKOP- beschikbare zenders gezocht wanneer het apparaat zich in de stand-by- DRACHT modus bevindt.
Page 35
7.2.6. Menu Zenderlijst Kanaallijst Zenderlijst bewerken Favorieten Actieve zenderlijst De zenderlijst is de locatie waar u uw zenders beheert. In dit menu kunt u kiezen uit de volgende opties: • Zenderlijst bewerken • Favorieten • Actieve zenderlijst Zenderlijst bewerken Zenderlijst bewerken 1.
Page 36
Naam van zender wijzigen Markeer de zender waarvan u de naam wilt wijzigen met de pijltoetsen . Selecteer met de pijltoetsen de functie NAAM BEW. in het menu ZENDERLIJST. De functie NAAM BEWERKEN wordt in de onderste menubalk naast de vermelding OK weergegeven. ...
Page 37
Favorieten Favorietenlijst 1. Das Erste HD 2. ZDF HD 3. RTL Televisi 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. RTL2 8. VOX 9. SUPER RTL Toevoegen/Verwijderen MENU Verlaten Selecteer kanaal Alles markeren/demarkeren U kunt verschillende zenders vastleggen als favorieten. Op die manier kunt u bij het doorbladeren van de zender alleen uw favoriete zenders laten weergeven.
Page 38
7.2.7. Menu Mediabrowser Als u een USB-opslagmedium op de LCD-TV aansluit, kunt u muziekbestanden, foto’s en video’s weergeven. Let op! Tips voor het gebruik van USB Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten (MP3-spelers) niet compatibel met deze LCD-TV. Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan. Gebruik geen aparte kabel want dat kan compatibili- teitsproblemen veroorzaken.
Page 39
ALLES • - voor weergave van alle mediatypen INSTELLINGEN - voor instelling van de mediabrowser: • Afhankelijk van de geselecteerde optie kunt u beschikken over een aantal verschillende functies. Deze worden in het onderste deel van het scherm weergegeven. U kunt de mediabrowser afsluiten door op de toets MENU te drukken. OPMERKING! Wanneer een bepaald bestandstype niet op de USB-gegevensdrager aanwezig is, wordt hiervan een mel- ding weergegeven.
Page 40
9. Problemen oplossen Storingen kunnen soms een eenvoudige oorzaak hebben, maar soms ook worden veroorzaakt door defecte onderde- len. We willen u hiermee een gids aanreiken om het probleem mee op te lossen. Als de hier genoemde maatregelen geen succes zijn helpen we u graag verder. Fout Oplossing Er is beeld noch geluid.
Page 41
9.1. Heeft u nog verdere ondersteuning nodig? Neem voor verdere ondersteuning contact met ons op, wanneer de suggesties in de voorgaande paragrafen uw pro- bleem niet opgelost hebben. Gelieve de volgende informatie bij de hand te houden: • Welke externe apparaten zijn aangesloten? •...
Page 42
9.3. Reiniging De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok! − De behuizing van het apparaat mag niet worden geopend. Het apparaat bevat geen onderde- len die door de gebruiker kunnen worden onderhouden of gerepareerd.
Page 43
11. Technische gegevens LCD-TV Apparaataanduiding P16107 (MD 31066) Nominale spanning 220 - 240 V ~ 50 Hz Beeldschermformaat 101,6 cm (40“) LCD; 16:9-scherm Opgenomen vermogen max. 75 Watt Opgenomen vermogen in stand-by <0,50 W Opgenomen vermogen uit 0,01 W Uitgangsvermogen luidspreker 2 x 8 W RMS Fysieke resolutie 1920 x 1080...
Page 44
Stations / Opslagmedia Stations USB, Common Interface-slot (CI+) Ondersteunde formaten via USB Foto: JPG, JPEG, BMP Muziek: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, TS, AVI Ondersteunde opslagcapaciteit USB max. 1 TB Afstandsbediening Transmissiewijze infrarood LED-klasse Batterijtype 2 x 1,5V AAA R03/LR03 Afmetingen / Omgevingstemperatuur Toegestane omgevingstemperatuur +5 °C - +35 °C...
Page 45
11.1. Productspecifi caties Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by 0,32 W Opgenomen vermogen uit 0,01 W Fysieke resolutie 1920 x 1080...
Page 46
45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel down- loaden.
Page 47
13. Index Technische gegevens ..............42 Teletekst .....................18 Aansluiten Teletekst cijfertoetsen ..............18 Aansluiten voeding ..............14 Teletekst kleurtoetsen .............18 Apparaat met DVI ..............21 Teletekst subpagina’s ...............18 Apparaat met HDMI ..............21 Teletekst zenderkeuzetoetsen ..........18 Dvd-recorder ................20 DVD speler ...................19 Veiligheidsinstructies ..............5 Hoofdtelefoon ................19 Videorecorder ..................20 Ontvanger ..................20 Voeding...
Page 48
Sommaire Remarques concernant le présent mode d’emploi ................... 49 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ..................49 1.2. Utilisation conforme ..................................49 1.3. Full HD....................................... 50 1.4. Contenu de l’emballage ................................50 Consignes de sécurité ............................51 2.1.
Page 50
1. Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à proximité de votre téléviseur LCD. Conservez soigneu- sement le mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez ce téléviseur LCD.
Page 51
1.3. Full HD Votre téléviseur LCD est doté du label « Full HD ». Cela signifie qu’il peut par principe diffuser la télévision à haute définition (HDTV). À condition qu’un signal HDTV soit envoyé au téléviseur LCD par le tuner DVB-C in- terne ou, autre alternative, par un récepteur satellite HD externe, un récepteur de câble HD ou un lecteur Blu-ray.
Page 52
2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appa- reil en toute sécurité...
Page 53
2.2. Lieu d’installation − Durant les premières heures d’utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur ty- pique inévitable, mais totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Page 54
2.3. Réparation − Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un personnel qualifié. − Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l’un de nos partenaires agréés pour le SAV. − Veillez à ce que seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant soient utilisées. L’utili- sation de pièces de rechange inadaptées peut endommager l’appareil.
Page 55
2.6. Manipulation sûre des piles AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les piles peuvent contenir des substances inflammables et fuir, chauffer fortement, prendre feu, voire même exploser. − Ne manipulez pas les piles de manière incorrecte afin d’éviter tout dommage de l’appareil et tout risque pour votre santé.
Page 56
3. Vue d’ensemble de l’appareil 3.1. Vue avant Écran Interrupteur de l‘alimentation Capteur infrarouge : Champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande Voyant de fonctionnement : Est allumé en bleu lorsque l’appareil se trouve en mode Veille...
Page 57
3.2. Vue arrière et côté droit 5Vdc Max. 500mA SPDIF SCART SPDIF SCART COMMON INTERFACE (CI+) : Emplacement pour le module d’interface commune USB (5V , 500 mA max.) : Pour le branchement d’appareils USB SIDE AV : Entrée audio/vidéo (Cinch) Pour le branchement d’un casque avec connecteur jack 3,5 mm MODE: Bouton multifonctions pour changer de canal, sélectionner la source...
Page 58
3.3. Télécommande Voyant lumineux confirmant la pression d’une touche : commuter entre émissions DVB-T et DVB-C / touche multifonctions pour emplacement de programme ou source d’entrée : allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/éteindre le mode Veille) EXIT : quitter un menu LANG : TV analogique : stéréo/mono ;...
Page 59
: activer le télétexte Appuyer 2 x = mettre en transparence Appuyer 3 x = fermer Touche directionnelle : vers le haut dans le menu TV numérique : sélectionner la barre d’informations de la chaîne en cours, télétexte : sélectionner la page sui- vante Touche directionnelle ...
Page 60
4. Mise en service REMARQUE ! Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ». 4.1. Déballage Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil. Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par exemple avec un couteau à longue lame. ...
Page 61
4.3. Insertion des piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité...
Page 62
4.7. Recherche des chaînes après la p remière mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à travers l’installation initiale. Utilisez les touches directionnelles pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et pour sélectionner la First time installation langue souhaitée.
Page 63
5. Utilisation 5.1. Sélection de chaînes Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches P +/- de la télécommande ou le bouton multifonctions MODE de l‘appareil ou sélectionnez directement la chaîne à l‘aide d‘une touche numérique. Pour un numéro à deux ou trois chiffres, appuyez sur les touches numériques dans l‘ordre correspondant. ...
Page 64
REMARQUE ! Vous pouvez déplacer le contenu de l’écran vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches tan- dis que le format d’image 14:9 ZOOM, CINÉMA ou SOUS-TITRES est sélectionné. Remarque ! Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d’images réglée, tous les formats d’image ne sont pas dis- ponibles.
Page 65
5.7. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réac- tualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d’autres thèmes encore. Votre téléviseur vous offre de nombreuses fonctions utiles pour profiter du télétexte, du texte multi-pages, de la mémorisation de sous-pages ou de la navigation rapide.
Page 66
6. Raccordement d’appareils 6.1. Raccordement d'un casque Branchez le casque sur la prise casque ( ). Le son des haut-parleurs de l'appareil est alors coupé. Mais vous pouvez ré- gler le volume du casque dans le menu SON, sous-menu CASQUE. AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs ! Afin d'éviter tout dommage éventuel de votre ouïe, n'utilisez jamais un casque ou des...
Page 67
obtenir une qualité d'image et de son élevée. Une prise péritel est nécessaire pour la transmission d'un son en stéréo. Raccordez un câble péritel à la prise SCART du téléviseur LCD. Raccordez l'autre extrémité du câble péritel à la prise SCART OUT du magnétoscope. 6.6.
Page 68
6.9. Raccordement d'un caméscope Raccordez le câble AV à la prise SIDE AV du téléviseur LCD. Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) au câble AV et aux sorties audio de l'appareil externe. Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) au câble AV et à la sortie vidéo de l'appareil externe. 6.10.
Page 69
7. Le menu OSD 7.1. Naviguer dans le menu Appuyez sur la touche MENU pour activer l’OSD. Les touches directionnelles vous permettent de sélectionner les options du menu principal. Appuyez sur la touche OK pour afficher l’option sélectionnée du menu principal. ...
Page 70
7.2. Système de menus dans le détail 7.2.1. Menu Image Réglages de l‘image Mode Naturel - Contraste - Luminosité - Définition - Couleur Mode Économie d‘energie Rétro-éclairage Auto Réduction De Bruit Faible Réglages avancés Réinitialisation Naviguer RET/BACK Retour Changer de valeur MENU Quitter Option de menu...
Page 71
Option de menu Réglage RÉGLAGES Réglages avancés AVANCÉS Réglages avancés de l‘image Contraste dynamique Moyen Temp. Couleur Normale Zoom Image 16:9 Mode Film Arrêt Ton de chair Modification de couleur Gain RGB Arrêt HDMI „True Black“ Naviguer Changer de valeur RET/BACK Retour MENU...
Page 72
7.2.2. Menu Image en mode VGA/PC Réglages de l‘image Contraste Luminosité Couleur Mode Économie d‘energie Rétro-éclairage Auto Réglages avancés Position PC Réinitialisation Naviguer Changer de valeur RET/BACK Retour MENU Quitter Option de menu Réglage CONTRASTE Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 63). LUMINOSITÉ...
Page 73
Option de menu Réglage POSITION PC POSITION Si l’image devait être décalée, vous pouvez sélectionner l’option AUTOMATIQUE POSITION AUTOMATIQUE et appuyer sur OK pour la recen- trer. Exécutez cette fonction en plein écran pour que les réglages soient corrects. POSITION Vous pouvez ici modifier le positionnement horizontal de l’image HORIZONTALE avec ...
Page 74
7.2.3. Menu Son Réglages du son Volume Egaliseur Utilisateur Balance Casque Mode Son Stéréo Arrêt Sortie numérique Naviguer Changer de valeur MENU Quitter RET/BACK Retour Option de menu Réglage VOLUME Réglage de base du volume lors de la mise en marche (échelle de 0 à 63). Choisissez un vo- lume de base modéré.
Page 75
7.2.4. Menu Réglages Réglages Accès Conditionnel Langue Parental Minuteries Date/heure Sources Autres réglages Option de menu Réglage ACCÈS Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d’abord vous abonner au- CONDITIONNEL près du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale.
Page 76
Option de Réglage menu LANGUE Tous les réglages de la langue sont affichés et sélectionnés dans le menu RÉGLAGE Réglage Langue LANGUE. Menu Français Préférée Audio Français Sous-titrage Français Télétext Ouest Guide Français Actuelle Audio Allemand Sous-titrage Aucun Naviguer Réglez la langue utilisée dans les menus MENU Quitter MENU...
Page 77
Option de Réglage menu PARENTAL Lorsque vous confirmez cette option en appuyant sur OK, une fenêtre de dialogue Contrôle parental s’ouvre. Le mot de passe (c’est-à-dire la clé Verrouill. menu Arrêt Verrouill. enfants Âge 18 de verrouillage) vous est demandé. Utili- Verrouillage d‘enfants Arrêt Saisir le code PIN...
Page 78
Option de Réglage menu MINUTERIES La fonction TIMER SOMMEIL vous permet de programmer l’appareil de telle manière qu’il s’éteigne automatiquement. Vous pouvez régler cette durée par paliers de 30 minutes (2 heures max.). La minuterie s’enclenche dès que vous avez procédé au réglage. Sélectionnez ARRÊT pour quitter la fonction.
Page 79
Option de menu Réglage DATE/HEURE Cette option vous permet de modifier les réglages de l’heure. DATE/HEURE : affichage de la date réglée et de l’heure réglée. Ces entrées ne peuvent pas être modifiées. MODE DE RÉGLAGE DE L’HEURE : si vous réglez l’entrée d’AUTO sur MANUEL, vous pouvez avancer ou reculer le fuseau horaire sélectionné...
Page 80
Option de menu Réglage ARRÊT Vous pouvez ici régler l’intervalle de temps pour l’arrêt automatique. Si le AUTOMATIQUE téléviseur n’est pas utilisé dans cet intervalle (aucune touche actionnée), il s’éteint automatiquement. RECHERCHE EN Si la RECHERCHE EN MODE DE VEILLE est réglée sur MARCHE, les MODE DE VEILLE chaînes disponibles sont recherchées lorsque le téléviseur est en mode Veille.
Page 81
7.2.6. Menu Liste des chaînes Liste des Chaînes Modifier la liste des chaînes Favoris Liste des chaînes actives La liste des chaînes est l’endroit où vous gérez vos chaînes. Vous disposez dans ce menu des options suivantes : MODIFIER LA LISTE DES CHAÎNES •...
Page 82
Renommer des chaînes Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez renommer au moyen des touches directionnelles . Sélectionnez avec les touches directionnelles la fonction EDITER NOM dans le menu Liste des chaînes. La fonction EDITER NOM est affichée dans la barre de menu inférieure près de l’entrée OK. ...
Page 83
Favoris Liste de Favoris 1. Das Erste HD 2. ZDF HD 3. RTL Televisi 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. RTL2 8. VOX 9. SUPER RTL Ajouter/Eliminer Cocher MENU Quitter Sélectionner une chaîne Sélectionner/Désélectionner tout Filtrer Vous pouvez définir différentes chaînes en tant que favoris ; cette fonction présente l’avantage de n’afficher que vos chaînes préférées lorsque vous parcourez les chaînes du téléviseur.
Page 84
7.2.7. Menu Navigation Média Lorsque vous branchez un support de données USB sur le téléviseur LCD, vous pouvez lire des fichiers audio, photo et vidéo. REMARQUE ! Remarques concernant l‘utilisation d‘USB Il se peut que certains types particuliers d‘appareils USB (lecteur MP3) ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD.
Page 85
TOUS • - pour la lecture de tous les types de fichiers RÉGLAGES – pour le réglage du navigateur de médias • Selon l’option sélectionnée, vous disposez de différentes fonctions. Celles-ci sont affichées dans la partie inférieure de l’écran. Pour quitter le navigateur de médias, appuyez sur la touche MENU. REMARQUE ! Si un certain type de fichier n‘est pas disponible sur le support de données USB, une remarque correspon- dante s‘affiche.
Page 86
9. Dépannage rapide Les dysfonctionnements ont parfois des causes banales, mais peuvent aussi résulter de composants défectueux. Vous trouverez ci-après un petit guide destiné à vous aider à solutionner certains problèmes. Si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Il vous suffit de nous téléphoner ! Erreur Solution Aucune image ne s'affiche et il...
Page 87
9.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informa- tions suivantes nous seraient alors très utiles : • Quels périphériques externes sont raccordés à l’appareil ? • Quels sont les messages affichés à...
Page 88
9.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : DANGER ! Risque d'électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert ! − N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. •...
Page 89
11. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l’appareil P16107 (MD 31066) Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Taille de l’écran Écran LCD 16:9 de 101,6 cm (40“) Consommation 75 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Consommation appareil éteint 0,01 W Puissance de sortie haut-parleurs...
Page 90
Lecteurs / supports de données Lecteurs USB, slot d’interface commune (CI+) Formats compatibles via USB Photo: JPG, JPEG, BMP Musique: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, TS, AVI Capacités USB max. 1 TB Télécommande Type de transmission Infrarouge LED de classe Type de piles 2 x 1,5V AAA R03/LR03...
Page 91
11.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille 0,32 W Consommation appareil éteint 0,01 W Résolution physique 1920 x 1080...
Page 92
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à...
Page 93
13. Index Sélection des chaînes ..............62 Afficher des informations ............63 Télétexte ....................64 Sous-pages ..................64 Camcorder ..................67 Touche de sélection des chaînes .........64 Caractéristiques techniques ............88 Touches de couleur ..............64 Casque ....................65 Touches numériques ..............64 Consignes de sécurité ..............51 Utilisation ..................62 Dépannage rapide .................85 Erreur ....................85 Favoris ....................63...
Page 94
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...