Page 1
Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 101,6 cm (40“) Full HD led-backlight-tv Téléviseur Full HD rétro-éclairage LED de 101,6 cm (40“) 101,6 cm (40“) Full HD LED-Backlight-TV ® ® MEDION LIFE P16133 (MD 31203)
Inhoudsopgave Over deze handleiding ................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ........................ 3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 1.3. Full HD ........................4 1.4. Inhoud van de verpakking ................. 5 Veiligheidsinstructies .................. 6 2.1. Veilige werking.......................
Page 3
7.2. Menu Beeld ......................36 7.3. Menu Geluid ......................37 7.4. Menu Tijd........................38 7.5. Menu Slot .......................39 7.6. Menu Configuratie ....................40 Mediaspeler ....................44 8.1. Toegang tot de mediaspeler ................44 8.2. Hoofdmenu van de mediaspeler ..............44 8.3. Foto's weergeven ....................45 8.4. Muziek weergeven ....................45 8.5.
1. Over deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instruc- ties op. Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw lcd-tv. Bewaar deze handleiding in de buurt van uw lcd-tv. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een eventuele verkoop van de lcd-tv te kunnen doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor risico's door hoog geluidsvolu- Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Verklaring van con- formiteit“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
1.4. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Led-backlight-tv • Afstandsbediening (RC1244) incl.
2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veilige werking − Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zin- tuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende er- varing en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of worden geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zo- dat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
− Oefen geen druk uit op het display. Hierdoor kan het beeldscherm breken. − De afstandsbediening is uitgerust met een infrarooddiode van klasse 1. Bekijk de led niet met optische apparatuur. VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Bij een gebroken display bestaat gevaar voor letsel! ...
Page 9
− Bescherm uw lcd-tv en alle aangesloten apparatuur tegen vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht. Als deze in- structies niet in acht worden genomen kan dit storingen of schade aan de lcd-tv veroorzaken. − Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht. Het apparaat kan door invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw etc.
GEVAAR! Gevaar voor letsel! Levensgevaar! Tv-toestellen die niet stabiel worden opgesteld, kunnen omvallen en ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Veel letsel, vooral bij kinderen, kan worden voorkomen door de volgende veiligheidsmaatregelen te nemen. Plaats alle onderdelen op een stabiele, vlakke en tril- lingsvrije ondergrond om te voorkomen dat het tv-toestel valt.
− Zorg ervoor dat uitsluitend gebruik wordt gemaakt van on- derdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Bij ge- bruik van ongeschikte onderdelen kan het toestel bescha- digd raken. 2.4. Omgevingstemperatuur − Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstem- peratuur van +5 °C tot +35 °C en een relatieve luchtvoch- tigheid van 20 % tot 85 % (niet-condenserend).
WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok! De behuizing van het apparaat mag niet worden ge- opend. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden of gerepareerd.
Page 13
De volgende adviezen moeten absoluut in acht worden genomen: − Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Bij inslikken van batterijen neemt u onmiddellijk contact op met de huisarts. − Laad batterijen nooit op (tenzij dit uitdrukkelijk is toege- staan). −...
2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze lcd-tv voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. He toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2). Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voor- schriften van de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (verordening 642/2009).
3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorkant S O U R C E : signaalbron wijzigen M E N U : het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toes- tel te wijzigen C H + / C H - : een programma kiezen of door het menu navigeren V O L + /V O L - : het volume instellen of door het menu navigeren P O W E R : Stand-by toets: toestel inschakelen of op stand-by zetten.
3.2. Achterkant HDMI1 H E A D P H O N E O U T : aansluiting voor een hoofdtelefoon met een 3,5 mm klinkstekker U S B 5 V D C , Max. 5 0 0 mA: USB-aansluiting voor het aansluiten van een extern opslagmedium voor mediaweergave/PVR-opname.
3.3. Afstandsbediening D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 18
Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. P.MODE Beeldmodus selecteren GOTO Geen functie POWER, voor in- en uitschakelen van de lcd-tv (stand-by modus in-/uitschakelen). MEDIA Mediabrowser openen ANGLE Geen functie REVEAL Teletekst: verborgen tekst weergeven AUDIO ATV: geluidsnorm Stereo/Mono instellen. LANG DTV: audiotalen selecteren.
Page 19
17 OK In bepaalde menu's de keuze bevestigen. Wordt ook gebru- ikt voor het openen van de zenderlijst. 18 P+/- Zenderkeuzetoetsen 19 EXIT Menu verlaten 20 MENU Menu openen en sluiten 21 TV/RADIO DTV: omschakelen tussen tv- en radiozenders 22 INFO Voor het weergeven van informatie zoals het programma- nummer en het beeldformaat 23 INDEX...
4. Ingebruikname OPMERKING! Lees zorgvuldig het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ voordat u het toes- tel in gebruik neemt. 4.1. Uitpakken • Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen. • Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te voorko- men.
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbe- diening. Plaats twee LR03 / AAA-batterijen van 1,5V in het batterijvak van de afstandsbe- diening. Let op de polariteit van de batterijen (deze is op de bodem van het bat- terijvak aangegeven).
4.5. Common Interface Als u betaalzenders wilt bekijken, dient u zich vooraf bij de resp. aanbieders aan te melden. Na de aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-module (Condi- tional Access Module) en een speciale kaart. Raadpleeg de documentatie bij de mo- dule voor meer Informatie over de instellingen.
4.8. Zenders zoeken na de eerste inschakeling Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt, wordt u door de EERSTE KEER INSTALLEREN geleid. Eerste keer installeren OSD-taal Nederlands Land België Automatisch afstemmen Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen de me- OSD-TAAL nutaal (OSD).
Page 24
Menu-item Instelling SCAN TYPE Zoekmodus instellen. Laat deze instelling op NETWERK SCANNEN of VOL staan wan- (alleen in de modus DVB-C) neer u geen speciale opties wilt instellen. NETWERK ID Netwerk-ID instellen. De standaardinstelling is AUTOMATISCH. (alleen in de modus DVB-C) FREQUENTIE Frequentie instellen.
5. Bediening 5.1. Zenderselectie U kunt een zender kiezen door op een van de toetsen C H + / – (op het toes- tel) of op P + / - (op de afstandsbediening) te drukken of door de zender recht- streeks via een cijfertoets te kiezen.
ZOOM 1 In stap 1 wordt het beeld in alle richtingen vergroot weergegeven. ZOOM 2 In stap 2 wordt het beeld in alle richtingen verder vergroot. 1:1 (Alleen bij Compo- nent en HDMI): de foto wordt pixel voor pixel weergegeven. Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook wijzigen in het menu CONFI- GURATIE >...
Favorietenlijst Pag. Omh./Omlaag CH+/CH- Selecteer Kies met de navigatietoetsen een zender en open deze met O K . Met de toetsen P + / P - kan de favorietenlijst in stappen van 10 worden door- lopen. 5.6. Bron kiezen ...
6. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezon- den en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma's, aandelenkoer- sen, ondertiteling en andere onderwerpen biedt. 6.1. Teletekst bedienen Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het bedienen van teletekst.
6.3. Handige mogelijkheden met teletekst 6.3.1. INDEX Met de toets INDEX kiest u de hoofdpagina van teletekst. 6.3.2. REVEAL U kunt verborgen informatie, zoals de oplossing van raadsels, puzzels of een quiz weergeven door eenmaal op de toets REVEAL te drukken. ...
7. Menubediening Druk op de toets M E N U om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven. Met de navigatietoetsen kiest u de opties uit het hoofdmenu. Met de navigatietoetsen kiest u de opties uit een menu. ...
7.1. Menu Kanaal KANAAL Automatisch afstemmen ATV Handmatig afstemmen DTV Handmatig afstemmen Programma bewerken Signaalinformatie CI-Informatie Terug Selecteer MENU Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling AUTOMATISCH LAND Selecteer het gewenste land voor het zo- AFSTEMMEN eken naar zenders. TYPE Kies met behulp van de navigatietoetsen AFSTEM- het type ontvangst: MING...
Page 32
Frequentie instellen. De standaardinstel- FREQUEN- ling is AUTOMATISCH. Alleen actief wanneer bij de zoekmodus de (alleen in de optie NETWERK SCANNEN is gekozen. modus DVB-C) Baudsnelheid instellen. SYM- BOOLSNEL- HEID (alleen in de modus DVB-C) Logical Channel Numbering: kies de in- SORTEREN stelling AAN wanneer de zenders aan OP LCN...
Page 33
Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders program- HANDMATIG meren in de DVB-T-modus als het ingangssignaal via de an- AFSTEMMEN tenne binnenkomt. Deze optie is alleen beschikbaar wanneer DTV is gekozen (alleen bij DVB-T) als bron voor het ingangssignaal. VHF/UHF Kies het kanaal dat u wilt doorzo- eken, Druk op O K om met het zoeken te beginnen.
Page 34
PROGRAMMA Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U kunt voor BEWERKEN elke zender de volgende instellingen uitvoeren. WISSEN Kies de zender die u uit de lijst wilt verwijderen en druk ver- volgens op de rode toets [P R O G R A M ]. De gemarkeer- de zender wordt vervolgens gewist.
Page 35
PLANLIJST Alle geprogrammeerde timers worden in de timerlijst wor- den weergegeven. Druk op de gele toets (TOEVOEGEN) om een timer toe te voegen. Nu zijn de volgende opties be- schikbaar: TYPE Selecteer hier het soort timer RECORDER (opnametimer) of HERINNERING (herin- neringstimer).
Page 36
CI-INFORMA- Als u Pay-TV programma’s wilt bekijken, dient u zich voor- TIE (CI+) af bij een aanbieder aan te melden. Na de aanmelding ont- vangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Module) en een speciale kaart. Raadpleeg voor meer Informatie over de instellingen de documentatie bij de mo- dule.
7.2. Menu Beeld BEELD Standaard Beeldmodus Contrast Helderheid Kleur Tint Scherpte Kleurtemperatuur Normaal Ruisonderdrukking Middel HDMI Mode Auto Terug Selecteer MENU Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling BEELDMO- Beeldmodus selecteren: STANDAARD, DYNAMISCH, MILD, PERSOONLIJK. Deze functie komt overeen met de toets P. M O D E . Bij de instelling PERSOONLIJK kunt u CONTRAST, HELDERHEID, KLEUR, TINT en SCHERPTE zelf instel- len.
7.3. Menu Geluid GELUID Standaard Geluidsmodus Hoge tonen Bassen Balans Automatische geluidsste... SPDIF Mode AD Schakelaar Terug Selecteer MENU Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling Geluidsmodus selecteren: STANDAARD, FILM, MU- GELUIDSMO- ZIEK, SPORT, PERSOONLIJK. Deze functie komt overeen met de toets S . M O D E . HOGE TONEN Hoge tonen verlagen resp.
7.4. Menu Tijd TIJD Klok 21/Feb 10:11 Tijdzone GMT+1 Slaap Timer Automatische Standby OSD Tijd 30 sec Terug MENU Selecteer Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling KLOK Weergave van de tijd. Instelling is niet mogelijk. Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus. TIJDZONE Hier kunt u de tijdzone instellen.
7.5. Menu Slot SLOT Systeem vergrendelen Wachtwoord instellen Programma blokkeren Oulderlijke controle Toets vergrendeling Hotel Modus Terug MENU Selecteer Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling SYSTEEM Hiermee kunt u de instellingen PROGRAMMA VERGRENDELING BLOKKEREN, OULDERLIJKE CONTROLE, TOETS VERGRENDELING en HOTEL MODUS vrijgeven.
OPMERKING! Noteer het nieuwe wachtwoord. Het wacht- woord wordt niet gereset wanneer u de fab- rieksinstellingen herstelt. Als u het wachtwoord bent vergeten, voert u het master- wachtwoord "4711" in. PROGRAMMA Stel hier in welke zenders moeten worden geblokkeerd BLOKKEREN OULDERLIJKE Hier kunt u de leeftijd instellen.
Page 42
Menu-item Instelling Wanneer de huidige uitzending in meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voorkeur instellen. Deze taal AUDIOTAAL wordt dan weergegeven. U kunt twee talen (PRIMAIR, SECUNDAIR) instellen. Wanneer de huidige uitzending met ondertiteling in ONDERTI- meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voor- TELTAAL keur instellen.
Page 43
Menu-item Instelling Hier stelt u het beeldformaat in. BEELDFORMAAT Deze functie komt overeen met de werking van de toets S I Z E Als de lcd-tv geen signaal ontvangt, wordt een blauwe BLAUW SCHERM achtergrond weergegeven in plaats van "sneeuw" of een zwart beeld.
Page 44
7.6.1. Zenderlijst Druk tijdens het tv-gebruik op de toets O K om ZENDERLIJST op te roepen. De volgende opties zijn hier beschikbaar: Toets Invoer Functie Met deze toetsen kunt u omhoog of omlaag bewegen door de zen- derlijst. Druk op de toets O K om naar de huidige geselecteerde zender over te schakelen.
8. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw lcd-tv aansluit, kunt u foto's, muziek, video's of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische spe- cificaties achteraan in dit document. OPMERKING! Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten niet compatibel met deze lcd-tv.
8.3. Foto's weergeven Als u in het hoofdmenu FOTO selecteert, worden de beschikbare beeldbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm. Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
− GA NAAR TIJD: titel vanaf een bepaald tijdstip starten Om de bestanden af te spelen kunt u ook gebruikmaken van de mediatoetsen op de afstandsbediening. Druk op de toets E X I T om terug te gaan naar het vorige menu. 8.5.
8.6. Tekst weergeven Wanneer u in het hoofdmenu TEKST selecteert, worden de beschikbare bestan- den gefilterd en weergegeven op het beeldscherm. Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
9.1. Timeshift-opnamefunctie U kunt het programma dat op dit moment wordt afgespeeld opnemen en vervol- gens op een later tijdstip verder bekijken. Druk terwijl u tv kijkt op de toets . Het huidige programma wordt vervolgens opgenomen. Wanneer u nu op de toets drukt, kunt u vervolgens met / in stappen van 30 seconden de tijdvertraging kiezen.
Page 50
Groene HERINNEREN Hiermee neemt u de geselecteerde uitzending toets in het tijdschema op. Zodra het geprogram- [I N T R O ] meerde tijdstip wordt bereikt, schakelt het toe- stel automatisch over naar de geprogrammeer- de uitzending. Een herinnering voor de huidige uitzending is niet mogelijk.
11. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het Geen beeld en ge- stopcontact en op het toestel. luid. Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zenda- zichtbaar op het mateurs en draagbare telefoons kunnen ook interferentie scherm of de kleu- veroorzaken. ren verbleken. •...
11.2. Pixelfouten bij lcd-tv's Ondanks het gebruik van de mo- 5 Pixels dernste productiemethoden kun- nen vanwege de zeer complexe techniek in zeldzame gevallen en- Regels kele of meerdere pixels uitvallen. Bij actieve-matrix TFT-schermen met een resolutie van 1920 x 1080 pixels, die zijn samengesteld uit elk Pixel drie subpixels (rood, groen, blauw),...
11.3. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok! De behuizing van het apparaat mag niet worden ge- opend.
12. Afvoer Verpakking Uw toestel is speciaal verpakt voor bescherming tijdens transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kun- nen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecy- cled. Apparaat Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge- voerd.
13.1. Productgegevensblad Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,46 W Vermogensopname in uitgeschakelde toestand: Fysieke resolutie: 1920 x 1080...
45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service- portal naar uw mobiele toestel downloaden.
15. Index Aansluiten Opmerkingen over conformiteit ... 13 Aansluiten voeding ......21 Overzicht van het toestel ......14 Afstandsbediening ........16 Achterkant ..........15 Afvoer ............. 54 Voorkant ........... 14 Antenne ............20 Pixelfouten ............ 52 Batterijen ............54 Problemen oplossen ......... 50 Bediening ............
Page 62
Sommaire Remarques concernant le présent mode d’emploi ......... 63 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi .....63 1.2. Utilisation conforme ..................64 1.3. Full HD ........................65 1.4. Contenu de l'emballage ..................65 Consignes de sécurité................66 2.1. Sécurité de fonctionnement ................66 2.2.
Page 63
7.3. Menu Son .......................97 7.4. Menu Heure......................98 7.5. Menu Verrouillage ....................99 7.6. Menu Paramètres ..................... 100 Lecteur multimédia ................. 103 8.1. Accès au lecteur multimédia ................ 103 8.2. Menu principal du lecteur multimédia ............ 104 8.3. Afficher des photos ..................104 8.4.
1. Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à proximité de votre téléviseur LCD.
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions com- munautaires applicables de l‘Espace économique européen.
1.3. Full HD Votre téléviseur LCD est doté du label « Full HD ». Cela signifie qu’il peut par principe diffuser la télévision à haute définition (HDTV), à condition qu’un signal HDTV soit envoyé au téléviseur LCD par un décodeur nu- mérique externe (HD-STB).
2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té...
− N’exercez aucune pression sur l’écran : il pourrait se briser ! − La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N’observez pas la LED avec des appareils optiques. PRUDENCE ! Risque de blessure ! Un écran brisé représente un danger de blessure ! ...
Page 69
− Conservez votre téléviseur LCD et tous les appareils rac- cordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non- respect de ces consignes peut entraîner des dysfonction- nements ou un endommagement du téléviseur LCD. −...
DANGER ! Risque de blessure ! Danger de mort ! Les téléviseurs qui ne sont pas installés de manière par- faitement stable peuvent basculer et entraîner des blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures, spécialement chez les enfants, peuvent être évitées en prenant les mesures de précaution suivantes.
− Veillez à ce que seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant soient utilisées. L’utilisation de pièces de re- change inadaptées peut endommager l’appareil. 2.4. Température ambiante − L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5 à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20 à 85 % (sans condensation).
DANGER ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à entretenir. − Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une pri- se de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des dou- tes en ce qui concerne l’alimentation électrique sur le lieu d’installation, demandez conseil à...
Page 73
Respectez impérativement les consignes suivantes : − Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. − Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué ex- pressément). − Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop éle- vée.
− Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles. 2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec- tromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip- tions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directi- ve « Basse tension »...
3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant S O U R C E : changer de source de saisie M E N U : afficher le menu à l’écran pour procéder aux réglages de l’appareil C H + / C H - : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu V O L + /V O L - : régler le volume ou naviguer dans le menu P O W E R : touche Standby permettant d‘allumer l‘appareil ou de le mettre en mode Veille...
3.2. Vue arrière HDMI1 H E A D P H O N E O U T : pour le branchement d’un casque avec un con- necteur jack 3,5 mm U S B 5 V D C , Max. 5 0 0 mA : port USB pour le branchement d’un sup- port de stockage externe pour la lecture de médias/enregistrement PVR.
3.3. Télécommande D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 78
Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO Aucune fonction POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE Aucune fonction REVEAL Télétexte : afficher le texte caché AUDIO ATV : régler la norme sonore stéréo / mono.
Page 79
17 OK Confirmer une sélection dans certains menus. S’utilise aussi pour ouvrir la liste des chaînes. 18 P+/- Touches de sélection des chaînes 19 EXIT Quitter un menu 20 MENU Ouvrir et fermer un menu 21 TV/RADIO DTV : alterner entre chaînes de télé et stations de radio 22 INFO Afficher des informations telles que numéro de chaîne actu- elle et format d'image...
4. Mise en service REMARQUE ! Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consi- gnes de sécurité ». 4.1. Déballage Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil. Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par ex- emple avec un couteau à...
4.3. Insertion des piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité (indiquée au fond du compartiment à...
4.5. Interface commune Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d'abord vous abon- ner auprès du prestataire correspondant. Une fois votre inscription effectuée, vous recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spé- ciale.
4.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à travers l' PREMIÈRE INSTALLATION. Première installation Langue Français Pays Belgique Réglage auto Option de menu Réglage Sélectionnez la langue OSD avec les touches direc- LANGUE tionnelles.
Page 84
Option de menu Réglage TYPE DE Régler le mode de recherche. Laissez ce réglage sur EXPLO- RECHERCHE RATION DU RÉSEAU ou PLEIN si vous ne voulez pro- céder à aucun réglage spécial. (uniquement en mode DVB-C) IDENTIFICA- Régler l'ID de réseau. AUTO est réglé par défaut. TEUR DU RÉSEAU (uniquement en...
5. Commande du téléviseur 5.1. Sélection de chaînes Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches C H + / – (de l'appareil) ou P + / - (de la télécommande) ou sélectionnez directement la chaî- ne à l'aide d'une touche numérique. Pour les numéros à...
ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. 1:1 (uniquement avec composante et HDMI) : l’image est représentée au pixel près. Vous pouvez aussi modifier le format d'image réglé dans le menu PARAMÈTRES >...
liste de favoris Page haud/pied CH+/CH- Sélection Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles 56 et ouvrez-la avec O K . Vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 dans la liste de favoris avec les tou- ches P + / P -. 5.6.
6. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
6.3. Fonctions utiles du télétexte 6.3.1. INDEX Avec la touche INDEX, vous sélectionnez la page principale du télétexte. 6.3.2. REVEAL Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche REVEAL. ...
7. Guidage par menu Appuyez sur la touche M E N U pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas. Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directi- onnelles . Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner les options d'un menu.
7.1. Menu Canal CANAL Réglage auto Réglage manuel ATV Réglage manuel DTV Modification de programme Information sur le signal Informations CI Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage RÉGLAGE PAYS Sélectionnez le pays souhaité pour la AUTO recherche des chaînes.
Page 92
Régler l'ID de réseau. AUTO est réglé IDENTIFICA- par défaut. TEUR DU RÉ- SEAU (uniquement en mode DVB-C) Régler la fréquence. AUTO est réglé FRÉQUENCE par défaut. (uniquement en Uniquement activé si l'option EX- mode DVB-C) PLORATION DU RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recher- che.
Page 93
RÉGLAGE Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle MANUEL pour différentes chaînes en mode DVB-T si le signal est capté par antenne. Cette option n'est disponible que si l'option DTV a été aupa- (uniquement ravant sélectionnée comme source d'entrée. avec DVB-T) VHF / UHF Sélectionnez le canal devant...
Page 94
MODIFI- Vous voyez ici les chaînes actuellement mémorisées. Vous CATION DE pouvez procéder aux réglages suivants pour chaque chaîne. PROGRAM- EFFACER Sélectionnez la chaîne que vous voulez supprimer et appuyez sur la touche rouge [P R O G R A M ]. La chaîne marquée est alors supprimée.
Page 95
CALENDRIER Toutes les minuteries programmées sont indiquées dans la lis- te des minuteries. Appuyez sur la touche jaune (AJOUTE) pour ajouter une minuterie. Vous disposez ensuite des options suivantes : TYPE Sélectionnez ici le type de minute- rie ENREGISTREMENT (minuterie d’enregistrement) ou RAPPEL (minuterie de rappel).
Page 96
INFORMA- Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout TIONS CI d’abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. (CI+) Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale.
7.2. Menu Image IMAGE Standard Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Température de couleur Normale Réduction du bruit Moyenne HDMI Mode Auto Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage MODE Choisir le mode d'image : STANDARD, DYNAMIQUE, IMAGE DOUX, PERSONNALISÉ.
Option de menu Réglage HDMI AUTO : adaptation automatique du format d’image au sig- MODE nal d’entrée VIDEO : format pour la lecture de vidéos (Overscan) PC : format pour la lecture de signaux PC (représentation 1:1). 7.3. Menu Son Standard Mode audio Aigus...
7.4. Menu Heure HEURE Horloge 21/Fév 10:11 Fuseau horaire GMT+1 Minuterie Veille Désactivée Veille automatiq. OSD Minuteur 30 S Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
7.5. Menu Verrouillage VERROUILLAGE Verrouiller système Désactivée Définir mot de passe Bloquer programme Accord parental Désactivée Verrouillage clavier Désactivée Mode d‘hôtel Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage VERROUILLER Vous pouvez ici activer les réglages BLOQUER PRO- SYSTÈME GRAMME, ACCORD PARENTAL, VERROUIL- LAGE CLAVIER et MODE D’HOTEL.
BLOQUER Définissez ici les chaînes à verrouiller. PROGRAMME ACCORD Vous pouvez ici sélectionner l'âge. PARENTAL Cette option est disponible uniquement en mode TV nu- mérique. VERROUILLAGE Vous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des CLAVIER touches pour les éléments de commande du téléviseur LCD.
Page 102
Option de menu Réglage Si les sous-titres de l'émission en cours sont proposés en plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de vot- LANGUE DES re choix. Vous entendez alors l'émission dans cette langue. SOUS-TITRES Vous pouvez effectuer vos réglages pour deux langues (PRIMAIRE, SECONDAIRE).
Option de menu Réglage Réglez ici le format d'image. RATIO D‘ASPECT Cette fonction correspond à la touche S I Z E . Si le téléviseur LCD ne reçoit aucun signal, un arrière-plan ECRAN BLEU bleu remplace l'« effet de neige » ou l'écran noir. PREMIÈRE Permet d'ouvrir le menu pour l'installation initiale.
SÉLECTI- Disponible avec DTV. ONNER − TOUT : toutes les chaînes sont affichées − DTV : seules les chaînes de télévision nu- mériques sont affichées − LISTE DES RADIOS : seules les stations de radio sont affichées − DONNÉES : seules les données sont affi- chées −...
8.2. Menu principal du lecteur multimédia Une fois que vous avez accédé au lecteur multimédia via USB comme décrit ci-des- sus, le menu principal s'ouvre. Les possibilités de sélection ci-dessous sont à votre disposition : − PHOTO – pour la lecture de fichiers photo −...
8.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponi- bles sont filtrés et présentés sur l'écran. Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec O K . ...
8.5. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez VIDÉO dans le menu principal, les fichiers vidéo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran. Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec O K . ...
9. Enregistrement PVR REMARQUE ! Avant de lancer un enregistrement PVR, vérifiez si vous avez bien rac- cordé un support de stockage USB à l‘un des ports USB et procédé à tous les réglages nécessaires sous PARAMÈTRES > SYSTÈME DE FICHIERS PVR.
10. EPG – Guide des programmes La touche E P G vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles. Appuyez sur la touche E P G pour ouvrir le guide des programmes. ...
DÉPLACER Pour vous déplacer à l'intérieur du guide des L’IMAGE programmes, utilisez les touches directionnel- les. I N F O DETAILS Permet d'afficher un descriptif détaillé de l'émission marquée (si disponible). Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour masquer ce descriptif.
Problème Solution • Contrôlez si l'antenne est bien orientée. Une image doub- le ou triple est af- • Des ondes se réfléchissent peut-être sur des montagnes fichée. ou des immeubles. • Il est possible que des interférences soient émises par des voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc.
11.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication 5 Pixels ultramoderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un Lignes ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1920 x 1080 pixels, se composant chacun de Pixels trois sous-pixels (rouge, vert, bleu),...
11.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à...
12. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
13. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P16133 (MD 31203) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 101,6 cm (40") Consommation 70 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut- 2 x 8 W RMS parleurs Résolution physique 1920 x 1080...
Page 116
Lecteurs / supports de stockage Lecteurs USB, interface commune Formats compatibles via USB Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG Musique : MP3, FLAC, OGG Film : AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP Texte : TXT Capacité USB max 1TB Télécommande Type de transmission Infrarouge...
13.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,46 W Consommation à l‘arrêt : Résolution physique : 1920 x 1080...
Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
15. Index Afficher des informations ......85 Nettoyage ...........112 Antenne ............80 Piles ..............80 Canal ............... 90 Pixels défectueux........111 Caractéristiques techniques ....114 Première installation ......82, 102 Commande du téléviseur ......84 Problème .............109 Consignes de sécurité ....... 66 Contenu de l‘emballage ......65 Raccordement Alimentation ...........
Page 120
Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..............121 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ... 121 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 122 1.3. Full HD ........................123 1.4. Lieferumfang ..................... 123 Sicherheitshinweise ................124 2.1. Betriebssicherheit .................... 124 2.2. Aufstellungsort ....................126 2.3.
Page 121
7.3. Menü Ton......................155 7.4. Menü Zeit ......................156 7.5. Menü Sperren ....................157 7.6. Menü Optionen ....................158 Media Player .................... 161 8.1. Zugriff auf den Media Player ................ 161 8.2. Hauptmenü des Media Players ..............161 8.3. Fotos anzeigen ....................162 8.4.
1. Hinweise zu dieser Anleitung HINWEIS! Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be- trieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese An- leitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
1.3. Full HD Ihr LCD-TV ist mit dem Merkmal „Full HD“ ausgestattet. Das bedeutet, dass er grundsätzlich hochauflösende Fernsehprogramme (HDTV) wie- dergeben kann. Voraussetzung dafür ist, dass ein HDTV-Signal vom internen DVB-T/ DVB-C Tuner, alternativ von einem externen HD-Sat-Receiver, HD-Ka- belreceiver oder einem Blu-Ray-Player wiedergegeben wird.
2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
Page 126
WARNUNG! Überhitzung! Brandgefahr! Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und Brandgefahr zur Folge haben! Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B. mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab. − Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
2.2. Aufstellungsort − Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Ge- ruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass gel- tende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.
− Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 3 mal die Bild- schirmdiagonale. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Lebensgefahr! TV-Geräte, die nicht stabil aufgestellt werden, können umstürzen und zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Viele Verletzungen, speziell bei Kindern, können vermieden werden, indem folgende Vorsichtsmaßnah- men getroffen werden. ...
− Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Herstel- ler angegebenen benutzt werden. Die Benutzung von un- passenden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes führen. 2.4. Umgebungstemperatur − Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
2.5. Sicherheit beim Anschließen 2.5.1. Stromversorgung − Auch im deaktivierten Zustand sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch...
2.6. Umgang mit Batterien WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können brennbare Stoffe enthalten und aus- laufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explo- dieren. Vermeiden Sie unsachgemäße Behandlung, um Schä- den für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zu vermeiden. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: −...
entladen. − Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. − Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. − Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs. −...
3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite S O U R C E : Eingabequelle wechseln M E N U : das Bildschirm-Menü aufrufen, um Einstellungen an Ihrem Gerät vorzunehmen C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren V O L + /V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü...
3.2. Rückseite HDMI1 H E A D P H O N E O U T : Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm- Klinkenstecker U S B 5 V D C , Max. 5 0 0 mA: USB-Anschluss zum Anschluss eines ex- ternen Speichermediums für die Medienwiedergabe/PVR-Aufnahme.
3.3. Fernbedienung D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 136
Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks. P.MODE Bildmodus auswählen GOTO Keine Funktion POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ ausschalten). MEDIA Medienbrowser öffnen ANGLE Keine Funktion REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen AUDIO ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen. LANG DTV: Audiosprachen auswählen. SIZE Bildformat ändern Videotext:...
Page 137
17 OK In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen. Wird auch zum Öffnen der Senderliste benutzt. 18 P+/- Programmwahltasten 19 EXIT Menü verlassen 20 MENU Menü öffnen und schließen 21 TV/RADIO DTV: zwischen TV- und Radiosendern umschalten 22 INFO Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Programm- nummer und Bildformat 23 INDEX Videotext: Hauptseite aufrufen...
4. Inbetriebnahme HINWEIS! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel „Sicher- heitshinweise“. 4.1. Auspacken • Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. • Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Ge- rätes zu verhindern.
4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA / 1,5V in das Batteriefach der Fern- bedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachbo- den markiert).
4.5. Common Interface Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen Sie sich zuvor bei ei- nem entsprechenden Anbieter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- rem Anbieter ein Conditional Access Module (CAM-Modul) und eine spezielle Karte. Hinweise zu den Einstellungen finden Sie in der mit dem Modul gelieferten Doku- mentation.
4.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die ERSTINS- TALLATION geführt. Erstinstallation OSD Sprache Deutsch Land Belgien Automatische Suche Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die OSD Spra- OSD-SPRACHE che aus.
Page 142
Menüpunkt Einstellung NETZWERK ID Netzwerk ID einstellen. Standardeinstellung ist AUTO. (nur im Modus DVB-C) FREQUENZ Frequenz einstellen. Standardeinstellung ist AUTO. (nur im Modus DVB-C) Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Eintrag NETZWERKSUCHE gewählt ist. SYMBOL RATE Symbolrate einstellen. (nur im Modus DVB-C) Logical Channel Numbering: Wählen Sie die Ein- stellung EIN, wenn die Sender anhand einer vor- SENDERSORTIE-...
5. Bedienung 5.1. Programmauswahl Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten C H + / – (am Gerät) oder P + / - (an der Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hintereinander ein.
ZOOM 1 Das Bild wird in Stufe 1 in alle Richtungen vergrößert dargestellt. ZOOM 2 Das Bild wird in Stufe 2 weiter vergrößert darge- stellt. 1:1 (nur bei Component und HDMI): Das Bild wird Pixelgenau dargestellt. Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü OPTIONEN > BILDFORMAT ändern.
Favoritenliste Seite Auf / Ab CH+/CH- Zurück Wählen Sie mit den Richtungstasten ein Programm aus und öffnen Sie es mit O K . Mit den Tasten P + / P - kann die Favoritenliste in 10er Schritten bewegt wer- den.
6. Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausge- strahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehpro- grammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. 6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas- ten.
6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften 6.3.1. INDEX Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. 6.3.2. REVEAL Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL. ...
7. Menüführung Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt. Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü. Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
7.1. Menü Kanal KANAL Automatische Suche Manuelle analoge Suche Manuelle DVB-T Suche Programme bearbeiten Signalinformation CI-Informationen Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung AUTOMATISCHE LAND Wählen Sie das gewünschte Land für den SUCHE Sendersuchlauf. EMP- Wählen Sie mit den Richtungstasten die FANGS- Empfangsart: ATV+DTV (Suche nach analogen...
Page 150
Frequenz einstellen. Standardeinstellung FRE- ist AUTO. QUENZ Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein- (nur im Mo- trag NETZWERKSUCHE gewählt ist. dus DVB-C) Symbolrate einstellen. SYMBOL RATE (nur im Mo- dus DVB-C) Logical Channel Numbering: Wählen Sie die Einstellung EIN, wenn die Sender an- SENDER- hand einer voreingestellten Senderliste SORTIE-...
Page 151
MANUELLE Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- DVB-T SUCHE zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Antenne kommt. (nur bei DVB-T) Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV als Eingangsquelle gewählt wurde. VHF / UHF Wählen Sie den zu durchsuchen- den Kanal.
Page 152
PROGRAMME Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für je- BEARBEITEN den Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen vornehmen. LÖSCHEN Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möchten, und drücken Sie die rote Taste [P R O G R A M ]. Der mar- kierte Sender wird daraufhin gelöscht.
Page 153
TIMERLISTE In der Timer-Liste werden alle programierten Timer auf- geführt. Drücken Sie die gelbe Taste (NEU), um ei- nen Timer hinzuzufügen. Folgende Optionen stehen an- schließend zur Verfügung: Wählen Sie hier den Timer-Typ RECOR- DER (Aufnahme-Timer) oder ERINNE- RUNG (Erinnerungs-Timer). MODUS Hier können Sie die Programmierung ak- tivieren.
Page 154
CI INFORMATIO- Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, NEN (CI+) müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- rem Anbieter ein Conditional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte. Hinweise zu den Einstellungen finden Sie in der mit dem Modul gelieferten Dokumen- tation.
7.2. Menü Bild BILD Standard Bildeinstellung Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Schärfe Farbtemperatur Normal Rauschunterdrückung Mittel HDMI Mode Auto Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung BILDEIN- Bildmodus wählen: STANDARD, DYNAMISCH, STELLUNG MILD, PERSÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste P. M O D E . Bei der Einstellung PERSÖNLICH können Sie KONTRAST, HELLIGKEIT, FARBE, FARBTON und SCHÄRFE selbst einstellen.
7.3. Menü Ton Standard Tonmodus Höhen Bässe Balance Autom. Lautstärke SPDIF Mode AD Auswahl Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung Audiomodus wählen: STANDARD, FILM, MUSIK, TONMODUS SPORT, PERSÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste S . M O D E . HÖHEN Tiefe Frequenzen verringern bzw.
7.4. Menü Zeit ZEIT 21/Jan 10:11 Zeitzone GMT+1 Einschlaf-Timer Autom. Abschaltung OSD Zeit 30 s Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung Anzeige der Uhrzeit. Einstellung nicht möglich. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. ZEITZONE Hierüber können Sie die Zeitzone einstellen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung.
7.5. Menü Sperren SPERREN System sperren Kennwort setzen Sender sperren Jugendschutz Tastensperre Hotel Mode Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung SYSTEM Hierüber schalten Sie die Einstellungen SENDER SPERREN SPERREN, JUGENDSCHUTZ, TASTENSPER- RE und HOTEL MODE frei. Geben Sie dafür das Pass- wort ein.
JUGENDSCHUTZ Hier können Sie das Alter wählen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. TASTENSPERRE Hierüber schalten Sie die Tastensperre für die Bedienele- mente am LCD-TV ein oder aus. Der LCD-TV kann dann nur über die Fernbedienung bedient werden. HOTEL MODE Im Hotelmodus können sie verschiedene Einstellungen vornehmen, um die Nutzung und Bedienung des Gerä-...
Page 160
Menüpunkt Einstellung Wenn der Sender spezielle Audiosignale für Hörgeschä- digte überträgt, können Sie die Einstellung auf EIN stel- GEHÖRLOSEN- HILFE len, um diese Signale zu empfangen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. DISK Aufrufen der Liste aller angeschlossenen AUSWÄH- USB-Speichermedien.
Page 161
Menüpunkt Einstellung WERKSEINSTEL- Hier können Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zu- LUNGEN rücksetzen. Hier können Sie nach der neuesten Software für den Fern- SOFTWARE seher suchen und diese aktualisieren. Das Update dauert UPDATE (USB) einige Minuten. Unterbrechen Sie den Update-Vorgang nicht, um irreparable Schäden am Gerät zu vermeiden.
8. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu- sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. Hinweise zur USB Nutzung Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (MP3-Player) mit die- sem LCD-TV nicht kompatibel.
Im Menü der jeweiligen Medien FOTO, MUSIK, FILM, TEXT können Sie mit der roten Taste ein Objekt löschen. Um den Media Player zu verlassen, drücken Sie die Taste S O U R C E (an der Fern- bedienung oder am Gerät) und wählen Sie eine andere Quelle, oder drücken Sie E X I T um zur zuvor genutzten Quelle zurück zukehren.
− PLAY/PAUSE: Starten/Unterbrechen Sie die Wiedergabe des Musikstücks − FB/FF: Schneller Rücklauf/Vorlauf − VORHERIGE/NÄCHSTE: Voriges/nächstes Musikstück wiedergeben − STOP: Wiedergabe des Musikstücks stoppen − REPEAT ALL: Stellen Sie eine Wiederholung der Titel ein − STUMM: Stummschalten der Wiedergabe − PLAYLISTE: Zeigt die Wiedergabeliste der Musiktitel an −...
8.6. Text wiedergeben Wenn Sie TEXT aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Dateien ge- filtert und am Bildschirm dargestellt. Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
9.1. Timeshift-Aufnahmefunktion Sie haben die Möglichkeit, das aktuell ausgestrahlte Programm aufzunehmen und anschließend zeitversetzt weiterlaufen zu lassen. Drücken Sie während des TV-Betriebs die Taste . Das aktuelle Programm wird daraufhin aufgenommen. Wenn Sie nun die Taste drücken, können Sie anschließend mit / in 30-Sekundenschritten den Zeitversatz wählen.
Page 167
Grüne Taste ERINNERN Nimmt die ausgewählte Sendung in den Zeit- [I N T R O ] plan auf. Sobald der programmierte Zeitpunkt erreicht wird, schaltet das Gerät automatisch auf die programmierte Sendung um. Eine Erinnerung der aktuellen Sendung ist nicht möglich. Wählen Sie hier zwischen einer einmaligen (A), einer täglichen (D) oder einer wöchentlichen (W) Erinnerung.
11. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo- Es erscheint kein se angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt • Ton zu hören. ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge- stellt sind.
Fehler Maßnahme • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? Es erscheinen • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten- Streifen am Bild- nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können schirm oder die auch Interferenzen verursachen. Farben verblas- • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von sen.
11.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann 5 Pixel es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Aus- fällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf- lösung von 1920 x 1080 Pixel, wel- che sich aus je drei Sub-Pixel (Rot, Pixel Grün, Blau) zusammensetzen, kom-...
11.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es enthält keine zu wartenden Teile. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen.
12. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
15. Index Media Player ..........161 Anschließen ..........129 Menü Antenne ..........139 Bild ............154 Stromversorgung ........139 Kanal ............148 Antenne ............138 Optionen ..........158 Aufstellort ...........126 Sperren ...........157 Aufstellungsort..........126 Ton ............155 Batterien ........130, 138, 171 Zeit ............156 Bedienung ..........142 Montage ............137 Betriebssicherheit ........124 Pixelfehler ............169 Bildeinstellungen ........142 Problembehebung ........167 Common Interface ........139...
Page 178
MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax: 02 2006 199 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact MSN 3002 2388...