Télécharger Imprimer la page

Moen CA84440 Guide D'installation page 5

Publicité

11
L
K
13
G
M
14
G
A
M
Attach the hose (K) to the bottom of the spout
base (L). After the hose (K) has been pushed up
as far as possible, push the white clip in until a
"click" is heard. Tug downward to test engagement.
Ajuste la manguera (K) a la parte inferior de la
base del pico (L). Después de que haya empujado
la manguera (K) lo más que pueda, empuje el clip
blanco hasta que haga clic. Jale hacia abajo para
revisar que haya quedado bien ajustada.
Fixer le tuyau (K) au bas de la base du bec (L).
Après avoir poussé sur le tuyau (K) le plus
possible vers le haut, pousser sur l' é trier blanc
jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
Tirer vers le bas pour tester l' e nclenchement.
Rotate the red stem extension on the hot valve
body (M) clockwise and the blue stem extension on
the cold valve body (G) counterclockwise until
they stop.
Rote la extensión del tallo rojo del cuerpo de la
válvula caliente (M) en el sentido de las manecillas
del reloj y la extensión del tallo azul del cuerpo de
la válvula fría (G) en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta que se detengan.
Faire pivoter la rallonge de tige rouge sur le corps
de soupape d'eau chaude (M) dans le sens horaire,
et la rallonge de tige bleu du corps de soupape
d'eau froide (G) dans le sens antihoraire jusqu'à
ce qu'elles s'arrêtent.
Position (A) with handles pointing in the off
direction as shown. Holding the handle stationary
A
with one hand, thread the base of the handle
assembly (A) onto the valve bodies (M & G) turning
clockwise until (A) tightens to the deck.
Coloque (A) con las asas apuntando a la dirección
de cerrado como se muestra. Mientras sostiene el
asa quieta con una mano, ensarte la base del
montaje del asa (A) a los cuerpos de las válvulas
(M y G) girando en el sentido de las manecillas del
reloj hasta que (A) quede apretado con la cubierta.
Placer (A) en vous assurant que les poignées sont
orientées dans la direction « off », comme illustré.
D'une main, garder la poignée stationnaire, visser
la base de l'assemblage de poignée (A) sur les corps
de soupape (M et G) dans le sens horaire jusqu'à ce
que (A) soit serré sur la plateforme.
INS1991C - 10/12
12
L
M
K
Follow the same procedure as in step 10 to attach the
hose (K) to the valve bodies (M & G). Listen for the"click"
and tug to test engagement.
Siga el mismo procedimiento que en el paso 10 para
sujetar la manguera (K) a los cuerpos de las válvulas
(M y G). Cuando haga clic, jale para revisar que haya
quedado bien ajustada.
Suivre la même procédure qu'à l'étape 10 pour fixer le
tuyau (K) aux corps des soupapes (M et G). Écouter pour
entendre le « clic » et tirer sur le tuyau pour tester
son enclenchement.
G

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ca84440srn84690Ca84924Ca84924srnCa84004Ca84004srn