Page 1
M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N - F R C A V E À V I N CUVEE S31N...
Page 2
TABLE DES MATIERES INFORMATIONS DE SECURITE DESCRIPTION -13- INSTALLATION ET REVERSIBILITE DE LA PORTE -14- MISE EN FONCTIONNEMENT -17- REMPLACEMENT DE LA LAMPE -21- NETTOYAGE ET ENTRETIEN -23- GUIDE DE DEPANNAGE -24- SPECIFICATIONS TECHNIQUES -25- PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT -28-...
Page 3
INFORMATION DE SECURITE 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles, ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Page 4
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. 2. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération.
Page 5
compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. 7. Assurez-vous que l’alimentation réponde au paramètre indiqué sur la plaque signalétique. 8. Utilisez une fiche de terre indépendante avec plus de 10 A, n’utilisez pas un transformateur ou une rallonge électrique.
Page 6
des portes ou des fenêtres pour la ventilation, ne débranchez pas la prise de courant. Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. 10.Ne pas mettre des biens inflammables/explosifs, dangereux, des acides corrosifs et des matériaux de base à...
Page 7
s’asseoir sur les étagères, car cela peut endommager l’appareil et les étagères. S’il y a un verrou pour cet appareil, mettez la clé dans un endroit où les enfants ne peuvent pas la toucher pour éviter de s'enfermer dans cet appareil.
Page 8
14.Ne pas ouvrir la porte pendant longtemps. L'ouverture de la porte pendant une période prolongée peut augmenter la température du compartiment. 15.Empêcher d’altérer la cave à vin Ne pas désassembler, altérer et endommager la cave à vin. La réparation de cet appareil doit être opérée par une personne qualifiée.
Page 9
17.Mise au rebut de l’appareil Il faut être loin du feu quand vous jetez cet appareil pour éviter tout accident. Retirez la porte pour éviter tous types d’accidents avec des enfants. Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, les refrigerants et les agents moussants...
Page 10
18.Ne pas endommager le cordo d’alimentation Ne tirez pas le cordon pour débrancher l'appareil. Assurez-vous de maintenir la fiche, puis retirez-la de la prise. Ne laissez pas l’armoire compresser le cordon d’alimentation Lorsque vous déplacez cette cave à vin, soyez prudent, attachez le cordon d'alimentation, ne roulez pas le cordon d'alimentation.
Page 11
– les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; – les environnements de type chambres d’hôtes; – la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. 21.Manipulation Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter d’endommager celui-ci.
Page 12
23.L'éclairage ne peut être remplacé par l'utilisateur. En cas de problème veuillez contacter un technicien. 24. En ce qui concerne les informations pour la méthode de remplacement des lampes d'éclairage, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. 25. Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes : Des ouvertures de la porte de manière...
Page 13
Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil. 26. Si le circuit de réfrigération est endommagé...
Page 14
30. Le changement de certaines pièces de votre appareil électro-ménager peut entraîner un danger. Assurez-vous de disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les opérations d ’autoréparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé...
Page 15
DESCRIPTION Toutes les photos sur ce manuel sont faites pour votre référence. L’appareil que vous achetez ne peut pas être exactement le même que l’image indiquée. Référez- vous au produit actuel. FR-13...
Page 16
Revêtement Etagère en bois Panneau de couvertur Panneau de comma Protection de la so Pied régla Charnière inférieure Joint de porte 10 Poignée 11 Charnière supérieure 12 Couvercle de charnière supérieur Note : Les étagères, le cadre de la porte, la poignée et d’autres accessoires pourraient être différents selon les modèles et la configuration.
Page 17
① Charnière de la porte Vis de poignée Charnière inférieure ⑤ Poignée ② Vis hexagonal Pied court réglable Pied long réglable ③ Charnière ④ Cache en plastique 2. L’installation de la poign é 3. Reculer la porte Notre cave à vin sont livrés avec la porte s’ouvrant de gauche à droite. Pour inverser le sens d’ouverture : 1) Fermez la porte.
Page 18
180° 5) Placez la charnière inférieure de la porte⑤ dans le coin inférieur gauche;Installez le pied court réglale ⑥ et le pied long réglable ⑦ d’armoire. Placez la porte audessus et ins érez-la dans la charnière inférieure de la porte. 6) Placez la charnière de la porte③...
Page 19
MISE EN FONCTIONNEMENT Position de l’appareil Lorsque vous déplacez l’appareil, veuillez ne pas le pencher à plus de 45°. L’appareil doit être installé sur un sol plat, ferme, sec non incombustible. Ne pas utiliser l’emballage comme support. Ne pas mettre cet appareil sur un endroit humide. Ne pas utiliser cet appareil sur un sol gelé...
Page 20
Panneau de commande Toutes les clés ne sont pas valides en mode verrouillage. Déverrouillez d'abord, s'il vous plaît. MARCHE/ARRET 1. Presser le bouton pour 3 secondes pour éteindre et mettre l’appareil en mode veille 2. Presser le bouton pour 3 secondes pour revenir en mode de fonctionnement normal Lumière Presser le bouton pour allumer ou éteindre la lumière LED intérieure.
Page 21
la touche pour ajuster la température. Presser une fois, la température réduit de 1℃. Le clignotement disparaît après 5 secondes, quand il n’y pas de pression et la nouvelle température est conservée. Ensuite l’affichage changera pour indiquer la température intérieure réelle. Verrouillage et sécurité...
Page 22
Stockage du vin recommandé : Max. 27 Max. 31 bouteilles avec 2 clayettes. Chaque étagère est conçue pour mettre sur 1 ou 2 couches de bouteilles de vin. Plus de 2 couches de disposition de bouteilles sur une étagère ne sont pas recommandé...
Page 23
REMPLACEMENT DE LA LAMPE Démontage et montage de la lampe de la zone supérieure Instructions: 1. Utilisez un tournevis pour retirer une vis de taraudage dans la vue (1). 2. Retirez l’abat-jour à gauche à la main. Voir vue(2). 3. Utilisez un tournevis pour retirer deux vis de taraudage (3) du panneau de lampe LED fixe (4), retirez le panneau de lampe LED et remplacez-le par un nouveau panneau de lampe LED, puis réinstallez les deux vis.
Page 24
Démontage et montage de la lampe de la zone inférieure Instructions: 1. Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis de taraudage de la vue (1). 2. Retirez directement tout le panneau de lampe LED (3) et les composants de l’aba t-jour (2).
Page 25
Nettoyage et entretien Nettoyage Débrancher cet appareil avant le nettoyage Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux ou une éponge avec de l’eau. pas utiliser des solvants organiques, du détergent alcalin, de l ’eau bouillante, de la lessive, de l’acide, etc. Ne pas rincer le compartiment de cet appareil.
Page 26
GUIDE DE DEPANNAGE Ajustez les pieds avant et mettez l’appareil à L’appareil fait niveau. beaucoup de bruits Eloignez l’appareil du mur. liquide réfrigérant emet du Cela est normal en raison du fonctionnement du bruit à l ’intérieur d u gaz réfrigérant intérieur.
Page 27
SPECIFICATION TECHNIQUES CUVEE S31N Référence: Tension nominale: 220-240V~ Courant nominal: 0.8A Fréquence nominale: 50Hz Classe climatique : SN-N-ST Réfrigérant: R600a(20g) Classe de protection: Mousse d'isolation: CYCLOPENTANE 1. Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. 2. Le fabricant se réserve tous les droits de modifier les paramètres ci-dessus sans préavis.Veuillez-vous référer à...
Page 30
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
Page 31
I N S T R U C T I O N M A N U A L - E N W I N E C O O L E R CUVEE S31N...
Page 33
SATEFY INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 34
3. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built- in structure, clear of obstruction. 4. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. 5.
Page 35
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. This appliance is intended to be used in household and similar applications such Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; ...
Page 36
Power cord should be kept firmly in contact with the socket to avoid fire. After installation, the plug can be touched without difficulty to ensure it can be unplugged if with any case of accidents 9. When flammable gas leaks ...
Page 37
Prevent the kids from putting the hands, feet to any hole of wine cooler to avoid damage. Prevent the kids to climbing or sit in the shelves, so it is possible to damage the appliance and shelves. If there is a key for wine cooker, place the key where the kids cannot get to avoid locking themselves in a wine cooler.
Page 38
14. Do not open the door for long periods. Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. 15. Prohibit to altering wine cooler Prohibit to disassembling, altering or damaging the wine cooler ...
Page 39
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle the appliance responsibly to promote the sustainable reuse of material resources, the refrigerants and the flammable insulation blowing gases. The disposal should only be done through public collection points;...
Page 40
19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 20. This appliance is intended to be used in household but except in similar applications such as: ...
Page 41
23. LED light cannot be replaced by user In case any problems, please ask for the service agent. 24. Regarding the information of the method for replacing illuminating lamps, thanks to refer to the below paragraph of the manual. 25. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: Opening the door for long periods can cause a significant increase of the...
Page 42
. If the refrigerant circuit is damaged: - Avoid naked flames and sources of ignition. - Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. . Extreme caution must be used when moving the appliance." 28. This appliance must be installed on the ground, on a flat, horizontal surface, making surethat the ventilation openings are completely clear.
Page 43
Warning Warning: Risk of fire / flammable materials. There are flammable materials at the back of appliance, please keep the product far away from fire source. 2.WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. 3.WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the...
Page 44
DESCRIPTION All photos in this manual are for reference. The appliance you buy might not be exactly the same as shown here. Please refer to the actual product. EN-12...
Page 45
Casing Wooden Shelf Cover board ntrol panel ensor shiled Adjustable front foot Lower hinge Door Door seal ndle Upper hinge Upper hinge cover Note: shelves, door frame, handle and other accessories could be different in accordance with different models and configuration. Please prevail in kind. INSTALLATION &...
Page 46
①Door hinge cover ⑤ Lower door hinge ② Flange screw ⑥Short cabinet foot ③ Door hinge ⑦Height cabinet foot Handle screw ④ Handle 2.Handle installation 3.Reversing the door Our wine coolers are delivered with the door opening from left to right. To reverse the opening direction: 1)Close the door.
Page 47
180° 5)Fit the lower door hinge⑤ to the down left corner; Install the short cabinet foot⑥ and the heght cabinet foot⑦. Put the door above and insert into the lower door hinge. 6)Fit the door hinge③to the up left corner and screw the flange screws②; Put on the door hinge cover①;...
Page 48
OPERATION Position Do not lean the appliance over 45°when moving it to position. The appliance must be put on flat, firm & dry floor or similar non-combustible pad; do not use the package foam pad. Do not put the appliance in the wet place Do not use the appliance in the frozen place.
Page 49
Zone switch Press the key to switch between upper zone and lower zone for choosing which zone to set temperature. Press the key once, the LED display in chosen zone flash regularly. Press up and down key to set temperature. Press the key again; switch th e zone to set temperature.
Page 50
Wine storage • of wine get mature quietly and peacefully • Three shelves loading capacity: 27 bottles. Two shelves loading capacity: 31 bottles. (standard Bordeaux with 750ml ) • Loading capacity will vary in terms of different way of bottle arrangement or different bottle sizes.
Page 51
LAMP REPLACEMENT Disassembly and assembly the lamp of upper zone Instructions: 1. Use a screwdriver to remove a tapping screw in the view (1). 2. Pull out the lampshade to the left by hand. See view(2). 3. Use a screwdriver to remove two tapping screws (3) of the fixed LED lamp panel (4), remove the LED lamp panel and replace it with a new LED lamp panel, and then reinstall the two screw.
Page 52
Disassembly and assembly the lamp of lower zone Instructions: 1. Use a screwdriver to remove the two tapping screws from the view (1). 2. Remove the entire LED lamp panel (3) and lampshade (2) components directly. 3. The entire lampshade component can be placed on the countertop (with a scratch resistant pad).
Page 53
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning Please disconnect the appliance before cleaning. Please clean the appliance with soft cloth or sponge by using water. lease do not use organic solvents, alkaline detergent, boiling water, washing powder or acid liquid etc. Please do not flush the compartment of the appliance Clean regularly surfaces that can come in contact with accessible drainage ...
Page 54
TROUBLE SHOOTING Please adjust the front foot, keep the appliance The appliance makes levelling. lots of noise Please keep the appliance a bit space from walls. Liquid flowing sound It is normal because of the refrigerant working inside the cabinet inside.
Page 55
TECHNICAL SPECIFICATION Reference: CUVEE S31N Rated Voltage: 220-240V~ Ampere: 0.8A Rated frequency: 50Hz Climate class: SN-N-ST Refrigerant: R600a(20g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE 1. This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. 2. The manufacturer reserves all the rights to change the above parameters without prior notice.
Page 58
ENVIRONMENTAL PROTEC TION European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.