3
3
With the mounting bracket (1) oriented as shown, place
it over the installed anchors (2) and screws (3).
Con el perno de fijación (1) orientado como se muestra,
colóquelo sobre las anclas instaladas (2) y los tornillos (3).
Orientez le goujon (1) comme le montre la figure et
placez-le sur les ancrages installés (2) et montez les
vis (3).
Optional / Optionnel / Opcional
RP90246▲
5
4
2
1
Remove set screw cover (1) followed by set screw (2).
Remove four screws (3) to separate the tissue holder post (4) from the tissue holder base (5).
Place shelf (6) and (7) between tissue holder post and tissue holder base, tighten screws (3) and
set screw (2), put set screw cover (1) back.
Retire la cubierta del tornillo de fijación (1) seguido por el tornillo de fijación (2). Retire los cuatros
tornillos (3) para separar el poste del soporte del tejido (4) de la base del soporte del tejido (5).
Coloque el estante (6) y (7) entre el poste del soporte del tejido y la base del soporte del tejido,
apriete los tornillos (3) y el tornillo de fijación (2) y vuelva a colocar la cubierta del tornillo de
fijación (1).
Retirez le couvercle de la vis de réglage (1), suivi de la vis de réglage (2). Retirez les quatre vis
(3) à séparer le support de tissu (4) de la base du support de tissu (5). Placez l'étagère (6) et
(7) entre le support de tissu et la base du support de tissu, serrez les vis (3) et réglez la vis (2),
replacez le couvercle de la vis de réglage (1).
All manuals and user guides at all-guides.com
4A
1
2
4A
To mount the tissue holder to the right
Position tissue holder (1) over mounting bracket (2) and tighten set screw (3).
4B
To mount the tissue holder to the left
Remove set screw (1), disassemble post end (2). then assemble the post end (2) into the lower hole
(3) and tighten set screw (1). Position tissue holder (4) over mounting bracket (5) and tighten set
screw (6).
Para montar el soporte del tejido a la derecha
4A
Coloque la sujetador para el papel higienico (1) sobre el perno de montaje (2) y apriete el tornillo de ajuste (3).
Para montar el soporte del tejido a la izquierda
4B
Retire el tornillo de fijación (1) y desmonte el extremo del poste (2). Luego monte el extremo del
poste (2) en el orificio inferior (3) y apriete el tornillo de fijación (1). Coloque la sujetador para el papel
higienico (4) sobre el perno de montaje (5) y apriete el tornillo de ajuste (6).
4A
A monter le support de tissu à droite
Placez le porte-papier hygi (1) sur le goujon de montage (2) et serrez la vis de colage (3).
4B
A monter le porte-papier à gauche
Déposez la vis de fixation (1), démontez l'extrémité du poteau (2), et puis montez l'extrémité du
poteau (2) dans le trou inférieur (3) et serrez la vis de fixation (1). Placez le porte-papier hygi (4) sur
le goujon de montage (5) et serrez la vis de colage (6).
▲Specify Finish
▲Especifíque el Acabado
▲Précisez le Fini
6
3
7
2
1
3
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
RP92011
Mounting Hardware
Herraje de Instalación
Pièces de montage
2
1
RP92012
Wall Retention Set Screw
& Hex Key
Tornillo de Ajuste y
Llave Allen Hexagonale
Vis de calage et Clé
hexagonale
RP92013▲
Post End, Set Screw &
Hex Key
Tornillo de Ajuste y
Llave Allen Hexagonale
Vis de calage et Clé
hexagonale
▲Specify Finish
▲Especifíque el Acabado
▲Précisez le Fini
2
4B
1
2
6
4
15/16"
2.35mm
1
2
3
5
31/32"
2.48mm
91972
Rev. A