We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. Important • This appliance must never be used near In the following we would like to familiarise water (e.g.
Page 6
In some cases inflammation of the skin Description (see page 4) could occur when bacteria penetrate the 4-way moving pain softener skin (e.g. when sliding the appliance over EfficiencyPro clip the skin). Thorough cleaning of the epila- Epilation head tion head before each use will minimise Release buttons the risk of infection.
Page 7
hair growth, in the direction of the deodorant). Then carefully dab dry with switch. The SoftLift™ tips will make a towel. When epilating the underarm, sure that even flat lying hair is lifted and keep your arm raised up so that the skin removed thoroughly at the root.
(ex. au dessus d’un lavabo ou d’une baignoire remplie d’eau). Silk·épill SoftPerfection Body Epilation de • Cet appareil doit être tenu hors de Braun a été conçu pour retirer les poils portée des enfants. indésirables d’une manière aussi efficace, • Lorsque l’appareil est en marche, il douce et facile que possible.
Si, après 36 heures, la peau est toujours conseillons d’utiliser régulièrement un irritée, nous vous conseillons de contacter gant de crin ou de procéder à des exfolia- votre médecin. En général, les réactions tions. En effet, grâce à l’action exfoliante, de la peau et les sensations de douleur les cellules mortes sont retirées permettant s’atténuent considérablement au fur et à...
Page 10
• Branchez le connecteur dans la prise Epilez vos jambes en commençant par de l’appareil et branchez la fiche du le bas de la jambe et en remontant le transformateur dans une prise de long de celle-ci. Pour épiler derrière le courant.
Page 11
de l’alcool. Retournez l’appareil et nettoyez les pincettes avec la brossette en tournant le cylindre à la main. 7 Enlevez la tête d’épilation en appu-yant sur les boutons de libération à gauche et à droite et tirez la tête. Nettoyez rapidement le haut du corps de l’appareil avec la brossette.
(por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en Braun Silk·épil SoftPerfection Body la ducha). Epilation ha sido diseñada para que la • Mantenga el aparato fuera del alcance depilación sea tan eficaz, suave y fácil...
Page 13
damos que consulte a su médico. hacerlo por encima de la superficie de la Generalmente, las reacciones de la piel piel. El uso regular de esponjas de masaje y la sensación de tirantez típica de la (por ej. después de la ducha) o los pee- depilación de raíz tienden a disminuir lings exfoliantes le ayudan a evitar que el considerablemente con el uso continua-...
Page 14
• Para cambiar el cabezal de depilación, así se depilan más vellos de raíz de una presione los botones de extracción del pasada. cabezal situados a izquierda y derecha y libere el cabezal. • Introduzca el cable en el punto de 3 Depilación de piernas conexión del aparato y enchufe el...
Page 15
Limpieza de los cabezales de depilación 5 Después de cada uso, desconecte el aparato y limpie el cabezal utilizado: Si ha utilizado uno de los accesorios , quítelo primero y luego limpiélo con el cepillito. 6 Para limpiar la parte de las pinzas, utilice el cepillo limpiador mojado en alcohol.
Page 16
(por ex. lavató- atentamente as instruções. rio, banheira ou duche). • Mantenha o aparelho fora do alcance A Braun Silk·épil SoftPerfection Body das crianças. Epilation foi especialmente desenvolvida • Quando o aparelho estiver ligado, evite para remover pêlos indesejados do modo o contacto com o cabelo, pestanas, mais eficaz, suave e fácil possivel.
Page 17
Geralmente, as reacções da pele e a encravem, recomendamos a utilização sensação de ardor tendem a diminuir com regular de esponjas de massagem (ex. a utilização contínua da Silk·épil. após o duche), ou exfoliantes. Através de um suave processo de exfoliação as Em alguns casos, a irritação e inflamação células mortas, à...
Page 18
• Para substituir as cabeças de depilação 3 Depilação nas pernas de raíz, pressionando os botões laterais (cabeça de Depilação de raíz tradicio- da esquerda e direita e retire a cabe- com Acessório Suavizante de ça de depilação. Dor com movimento em 4 direcções •...
Page 19
Limpeza das cabeças de depilação de raíz 5 Depois da depilação, desligue a depila- dora e limpe a cabeça de depilação: Se utilizar um dos acessórios primeiramente remova-o e limpe-o com a escova de limpeza. 6 Para limpar as pinças, deverá utilizar a escova de limpeza embebida em alcool.
(per esempio sopra bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Braun Silk·épil SoftPerfection Body • Per ragioni di sicurezza l’apparecchio Epilation è stato specificatamente deve essere tenuto fuori dalla portata disegnato per rendere l’epilazione il più...
Page 21
tendono a diminuire considerevolmente viene rimosso ed i peli più sottili possono negli utilizzi successivi. uscire in superficie. In alcuni casi le piccole lesioni causate Descrizione (vedi pag. 4) dall’epilazione possono provocare infiam- mazioni a causa della penetrazione di bat- Massaggiatore attivo a 4 movimenti teri nella pelle (ad es.
Page 22
2 Strofinate la pelle per sollevare anche i per assicurare un’epilazione particolar- peli più corti. Per un utilizzo ottimale mente delicata. mantenete l’apparecchio ad angolo Queste zone sono particolarmente retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo sensibili al dolore, soprattutto all’inizio. con movimento lento e continuo con- La sensazione di dolore comunque tropelo mantenendo l’interruttore verso...
Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda tutuµu kolaylaµt∂r∂r ve bu bölgelerde en yüksek standartlara eriµilmek üzere özellikle nazik epilasyonu saπlar. üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil SoftPerfection’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ Önemli umar∂z. • Bu cihaz kesinlikle su yak∂n∂nda kul- lan∂lmamal∂d∂r (örneπin: dolu leπende, Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve...
Page 24
Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde Tan∂mlama (4. sayfaya bak∂n∂z) yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz∂n cilt üzerind- e dolaµ∂m∂ s∂ras∂nda) yanma meydana 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂ gelebilir. Bu nedenle, her kullan∂mdan sistem önce epilasyon baµl∂π∂n∂ temizleyerek EfficiencyPro ataçman∂ enfeksiyon riskini en aza indirebilirsiniz. Epilasyon baµl∂π∂...
Page 25
2 K∂sa tüyleri yukar∂ kald∂rmak için sinde nazik ve titiz bir epilasyonu müm- cildinizi ovunuz. ∑yi performans için kün k∂lar. cihaz∂ cildinize uygun olan (90°) aç∂da Bu bölgeler özellikle baµlang∂çta ac∂ya tutunuz. Tüylerin ç∂kt∂π∂ yönün tersine karµ∂ duyarl∂d∂r, fakat bu ac∂ hissi ve açma/kapama anahtar∂n∂n yönünde düzenli kullan∂mla azalma gösterir.
Page 26
• Aparatul nu trebuie låsat la îndemâna Braun Silk·épil (protecøie uµoarå a corpului copiilor; si a feøei) a fost proiectat pentru ca înde- • Când deschideøi aparatul, acesta nu pårtarea firelor de pår nedorite så...
Page 27
În general, reacøia pielii µi senzaøia de regulatå a masajului cu buretele (exemplu: durere tind så se diminueze considerabil dupå ce facem duµ) sau exfolierea pielii odatå cu utilizarea repetatå a epilatorului cu ajutorul peelingului ajutå la prevenirea creµterii interioare a pårului, precum µi Silk·épil.
Page 28
1 Pentru a porni aparatul, treceøi Când vå epilaøi în porøiunea din spatele întrerupåtorul pe poziøia «2» genunchiului, øineøi piciorul întins drept. («2» = vitezå normalå, «1» = vitezå reduså) 4 Epilarea axilarå (sub-braø) µi 2 Masaøi-vå pielea pentru a ridica inghinalå...
Page 45
Outre la garantie contractuelle exposée ci- repairs are undertaken by unauthorised dessus, nos clients bénéficient de la persons and if original Braun parts are not garantie légale des vices cachés prévue used. aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Page 46
Esta garantía tiene validez en todos los Esta garantia é válida para todos os países donde este producto sea distribui- países onde este produto seja distribuído do por Braun o por un distribuidor asigna- por Braun ou por um distribuidor Braun do por Braun. autorizado.
Page 47
Garanøia ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå nu sunt utilizate piese originale Braun pentru repa- raøie. Pentru reparaøii în perioada de garanøie, predaøi sau trimiteøi unui centru de reparaøii autorizat Braun, aparatul complet µi...
Page 48
“ 2355 Wiener Neudorf, 266 310 574 “ 00800-27 28 64 63 Chile Bahrain Viseelec, Yaquby Stores, Braun Service Center Chile, 18 Bab ALBahrain, Av. Concha y Toro #4399, P. O. Box 158, Puente Alto, Manama, Santiago, “ “ 02-28 88 7...
Page 49
92693 Levallois Perret Cédex, Tehran 11318, 2 40 39 11 “ “ (1) 4748 70 00, 02 16 70 23 50 Minitel 3615 code Braun. Lebanon Ireland (Republic of) Magnet SAL - Fattal HLDG, Great Britain Gavin‘s Electronics, P. O. Box 110 -773, “...
Page 50
02-672 Warszawa, “ 22 548 88 88 Malaysia New Zealand Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Key Service Ltd., Portugal Braun Customer Service, c/o SellAgence Ltd., Grupo Gillette Portuguesa, 11 A Persiaran Selangor, 59-63 Druces Rd., Lda., 40200 Shah Alam, Manakau City, Braun Service, “...
Page 51
Dept. Sweden, Stockholm 11800 Montevideo, “ Gillette 2 924 95 76 Räsundavägen 12, Box 702, 16927 Solna, The Gillette Company “ 020-21 33 21 Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1- 800 -272 - 8611...
Page 54
Silk·épil SoftPerfection Silk·épil SoftPerfection Body Epilation Body Epilation 3590 / 3570 3590 / 3570 Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo Carta di garanzia Cartolina di registrazione ∫¿ÚÙ·...
Page 55
Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Data cumpårårii Data cumpårårii HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Stamp and signature of dealer Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor...