Page 1
SKF TMHP 15/30/50 Instructions for use Bedienungsanleitung | Instrucciones de uso | Mode d’emploi | Manuale d’istruzioni | Instruções de uso Инструкция по эксплуатации | | Ръководство за употреба | Návod k použití | Betjeningsvejledning 使用说明书 Οδηγίες χρήσης | Kasutusjuhend | Käyttöohjeet | Upute za korisnike | Használati útmutató | Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjoner for bruk | Instrukcja obsługi | Instrucţiuni de utilizare...
Page 3
English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文 Български Čeština Dansk Ελληνικά Eesti keel Suomi Hrvatski Magyarul Lietuviškai Latviešu Nederlands Norsk Polski Română Slovenčina Slovenščina Svenska Türkçe...
Page 4
Table of contents Safety recommendations ......................... 3 EU Declaration of conformity ......................3 UK Declaration of conformity ......................3 1. Description ..........................4 2. Technical data ........................... 4 3. Operating instructions ......................5 4. Maintenance ..........................5 General .................................5 Replacing the oil ............................5 Cleanliness ..............................5 5.
Page 5
EU Declaration of Conformity TMHP 15/30/50 We, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands herewith declare under our sole responsibility that the products described in these instructions for use, are in accordance with the conditions of the following Directive(s):...
Page 6
1. Description The SKF self-centring hydraulic pullers are specially designed for extracting large bearings and other components. To attain the high forces that then normally are needed, these pullers are equipped with a hydraulic jack and supplied with SKF hydraulic pump TMJL 100.
Page 7
Products should be carried out in the carrying Never exceed the maximum working pressure. case provided by SKF in all instances regardless of 4. When the maximum axial piston displacement distance. (see technical data) is reached, the pressure In order to ensure proper protection of the products will rapidly increase.
Page 8
Pullerarm - effective arm length 140 mm (5.5 in) TMHP 50-2 Pullerarm - effective arm length 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Pullerarm - effective arm length 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Spindle and centre nib TMJL 100 Hydraulic pump -4 TMHP 15 only...
Page 10
Unsicherheit vorliegt, wenden Sie sich bitte an SKF. CE Konformitätserklärung TMHP 15/30/50 Sicherheitshinweise Die SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Da hohe Kräfte/hohe Drücke ein Sicherheitsrisiko Niederlande erklärt hiermit unter unserer darstellen und gefährliche Verletzungen verursachen alleinigen Verantwortung, dass die in dieser können, sind die folgenden Sicherheitshinweise zu...
Page 11
Abziehen großer Lager oder anderer Komponenten entworfen. Um die normalerweise dafür erforderlichen hohen Kräfte zu erhalten, sind diese Abzieher mit einer hydraulischen Winde ausgestattet und mit einer SKF-Handpumpe TMJL 100 versehen. 2. Technische daten Beschreibung TMHP 15/260 Zahl der Arme Klemmbreite 195–386 mm...
Page 12
3. Bedienungsanleitung 5. Aufbewahrung 1. Den Abzieher durch Drücken der Nabe nach Trockene und staubfreie Aufbewahrung in einem gut vorne öffnen. Den Abzieher auf die betreffende belüfteten Raum Anwendung setzen und durch Ziehen der Nabe • Lagerbeständigkeit: max. 36 Monate zum Greifen schließen.
Page 13
TMHP 30-5 Spindel und Zentrierspitze Abzieherarm - Effektive Schenkellänge 140 mm TMHP 50-1 TMHP 50-2 Abzieherarm - Effektive Schenkellänge 320 mm TMHP 50-3 Abzieherarm - Effektive Schenkellänge 570 mm TMHP 50-5 Spindel und Zentrierspitze TMJL 100 Handpumpe -4 TMHP 15 only...
Page 14
Índice Recomendaciones de seguridad ..................... 13 Declaración de conformidad CE ..................... 13 1. Descripción ..........................14 2. Datos técnicos......................... 14 3. Instrucciones de funcionamiento ..................... 15 4. Mantenimiento........................15 Generalidades ............................15 Cambio de aceite ............................15 Limpieza..............................15 5. Almacenamiento ........................15 6.
Page 15
• Use solamente aceites hidráulicos recomendados y limpios (por ejemplo, SKF LHMF 300, LHDF 900 o similar). • En caso de duda en relación con el uso del extractor, contacte con SKF. Declaración de conformidad CE TMHP 15/30/50 Recomendaciones de seguridad SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara bajo su exclusiva...
Page 16
Para obtener las grandes fuerzas que normalmente se necesitan en estos casos, los extractores están equipados con un gato hidráulico y se suministran con la bomba hidráulica de SKF TMJL 100. 2. Datos técnicos Descripción TMHP 15/260 Nº...
Page 17
3. Instrucciones de funcionamiento 5. Almacenamiento 1. Abra el extractor empujando el reborde hacia Lugar seco sin polvo, almacenamiento en una sala delante. Coloque el extractor en la aplicación y seca y bien ventilada ciérrelo para sujetar tirando del reborde. •...
Page 18
Brazo extractor - longitud efectiva de garras 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Brazo extractor - longitud efectiva de garras 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Husillo y extremidad media TMJL 100 Bomba hidraulica -4 TMHP 15 only 16 ES...
Page 20
• Utiliser exclusivement des pièces d’origine. • N’utiliser que des huiles hydrauliques propres et recommandées (SKF LHMF 300, LHDF 900 ou équivalent). • En cas de doutes concernant l’utilisation de l’extracteur, contactez SKF. Déclaration de conformité UE TMHP 15/30/50 Recommandations de sécurité...
Page 21
1. Description Les extracteurs hydrauliques à auto-centrage SKF ont été spécialement conçus pour l’extraction de grands roulements et autres composants. Pour obtenir les forces importantes alors nécessaires, ces extracteurs sont équipés d’un vérin hydraulique et fournis avec une pompe hydraulique SKF de type TMJL 100.
Page 22
3. Notice d’emploi 5. Stockage 1. Ouvrez l’extracteur en poussant le bossage Endroit sec sans poussière ; stockage dans une pièce vers l’avant. Placez l’extracteur sur le dispositif sèche bien aérée à extraire puis fermez-le pour saisir ce dernier • Durée de stockage : max.
Page 23
Griffe extracteur - longueur utile de griffes 140 mm TMHP 50-2 Griffe extracteur - longueur utile de griffes 320 mm TMHP 50-3 Griffe extracteur - longueur utile de griffes 570 mm TMHP 50-5 Axe et pointe centrale TMJL 100 Pompe hydraulique -4 TMHP 15 only...
Page 24
Indice Norme di sicurezza ........................23 Dichiarazione di conformità CE ...................... 23 1. Descrizione ..........................24 2. Dati tecnici ..........................24 3. Istruzioni di funzionamento ..................... 25 4. Manutenzione ......................... 25 Indicazioni generali ............................ 25 Sostituzione dell’olio ..........................25 Pulizia 25 5.
Page 25
• Utilizzare solo oli idraulici puliti (es. SKF LHMF 300, LHDF 900 o simili). • In caso di qualsiasi incertezza nell’utilizzo dell’estrattore, contattare la SKF. Dichiarazione di conformità CE TMHP 15/30/50 Noi, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Norme di sicurezza Paesi Bassi dichiariamo sotto la nostra responsabilità...
Page 26
Per disporre della notevole forza di cui regolarmente necessitano, questi estrattori sono dotati di martinetto idraulico e di una pompa idraulica SKF TMJL 100. 2. Dati tecnici Descrizione TMHP 15/260...
Page 27
3. Istruzioni di funzionamento 5. Stoccaggio 1. Aprire l’estrattore spingendo il mozzo verso Stoccaggio in luogo asciutto e ben ventilato, privo la parte anteriore. Posizionare l’estrattore sul di polvere componente interessato e ritrarre il mozzo in • Durata di conservazione: max 36 mesi modo da chiudere l’estrattore fino ad ottenere •...
Page 28
Braccio estrattore - lunghezza efficace bracci 140 mm TMHP 50-2 Braccio estrattore - lunghezza efficace bracci 320 mm TMHP 50-3 Braccio estrattore - lunghezza efficace bracci 570 mm TMHP 50-5 Mandrino e punta centrale idraulica TMJL 100 Pompa -4 TMHP 15 only 26 IT...
Page 29
Conteúdo Recomendações de segurança ....................... 28 Declaração de conformidade UE ....................28 1. Descrição ..........................29 2. Dados técnicos ........................29 3. Instruções de funcionamento ....................30 4. Manutenção ..........................30 Geral ................................30 Mudar o óleo .............................. 30 Limpeza ..............................30 5.
Page 30
SKF. Declaração de conformidade UE TMHP 15/30/50 Recomendações de segurança A SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Atendendo a que pressões/forças elevadas envolvem Holanda, declara, por meio desta e sob sua um potencial risco em termos de segurança, as inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, seguintes instruções devem ser respeitadas:...
Page 31
TMJL 100 da SKF. 2. Dados técnicos Descrição TMHP 15/260 Nº de braços Largura de agarrar 195–386 mm (7.7–15.2 in) Comprimento efetivo 264 mm (10.4 in)
Page 32
3. Instruções de funcionamento 5. Armazenamento 1. Abra o extractor carregando a saliência para a Durante o transporte e armazenamento, evite o frente. Coloque o extractor na aplicação e para contato com produtos químicos Armazenamento em agarrar feche o extractor puxando a saliência. um local seco, livre de poeira e bem ventilado Certifique-se de que as pernas do extractor •...
Page 33
Braço do extractor - comprimento efetivo da garra 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Braço do extractor - comprimento efetivo da garra 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Eixo e ponta central TMJL 100 Bomba hidráulica -4 TMHP 15 only...
Page 34
Содержание Рекомендации по безопасности ....................33 Декларация соответствия нормам ЕС................... 33 1. Описание ..........................34 2. Технические характеристики ....................34 3. Инструкции по эксплуатации ....................35 4. Техобслуживание ........................35 Общие сведения ............................35 Замена масла ............................35 Очистка ..............................35 5.
Page 35
Рекомендации по безопасности Декларация соответствия нормам ЕС TMHP 15/30/50 Поскольку высокое давление и усилия создают потенциальные риски, необходимо Мы, SKF MPT Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, придерживаться следующих рекомендаций. The Netherlands (Нидерланды) настоящим • Оборудование должно эксплуатироваться подтверждаем, что продукция, описанная...
Page 36
1. Описание Самоцентрирующиеся гидравлические съёмники SKF специально разработаны для демонтажа крупногабаритных подшипников и других деталей. Для создания высоких усилий данные съёмники оборудованы гидроцилиндром и гидравлическим насосом SKF модели TMJL 100. 2. Технические характеристики Описание TMHP 15/260 Кол-во захватов Ширина захвата...
Page 37
При замене масла или после проведения те- Блок А, Этаж 7. хобслуживания убедитесь в том, что в системе Телефон: +7 495 215-1006 отсутствует воздух. Адрес электронной почты: SKF.Moscow@skf.com Необходимо использовать только чистое гидрав- лическое масло рекомендуемого типа. 4.3 Очистка Необходимо очищать гидравлический цилиндр...
Page 38
Захват съёмника — эффективная длина захвата 140 мм TMHP 50-2 Захват съёмника — эффективная длина захвата 320 мм TMHP 50-3 Захват съёмника — эффективная длина захвата 570 мм TMHP 50-5 Шпиндель с центрирующим наконечником TMJL 100 Гидравлический насос Только TMHP 15 36 RU...
Page 43
TMHP 15-5 心轴和尖头 TMHP 30-1 机械臂,机械臂的有效长度170 mm TMHP 30-2 机械臂,机械臂的有效长度350 mm TMHP 30-3 机械臂,机械臂的有效长度600 mm 心轴和尖头 TMHP 30-5 TMHP 50-1 机械臂,机械臂的有效长度140 mm TMHP 50-2 机械臂,机械臂的有效长度320 mm TMHP 50-3 机械臂,机械臂的有效长度570 mm TMHP 50-5 心轴和尖头 TMJL 100 液压泵 -4 TMHP 15 only...
Page 44
Съдържание Препоръки за безопасност ......................43 ЕС Декларация за съответствие ....................43 1. Описание ..........................44 2. Технически данни ........................44 3. Указания за работа......................... 45 4. Техническо обслужване ......................45 Обща информация ........................... 45 Смяна на маслото ............................. 45 Почистване...
Page 45
по отношение на употребата на изтеглящите скоби се свържете със SKF. ЕС Декларация за съответствие TMHP 15/30/50 Ние, MPT SKF, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Холандия, декларираме на собствена отговорност Препоръки за безопасност с настоящото, че описаните в тези указания за...
Page 46
1. Описание Самоцентриращите се хидравлични изтеглящи скоби на SKF са специално проектирани за изтегляне на големи лагери и други компоненти. За постигане на големите сили, които обикновено са необходими, тези изтеглящи скоби са оборудвани с хидравличен крик и се доставят с...
Page 47
3. Указания за работа 5. Съхранение 1. Отворете изтеглящите скоби, като натиснете Да се съхранява в сухо, добре проветриво главата напред. Поставете изтеглящите скоби помещение без прах върху детайла и ги затворете, като издърпате • Срок на съхранение: макс. 36 месеца главата.
Page 48
Издърпваща челюст – ефективна дължина на рамото 140 mm (5,5 in) TMHP 50-2 Издърпваща челюст – ефективна дължина на рамото 320 mm (12,6 in) TMHP 50-3 Издърпваща челюст – ефективна дължина на рамото 570 mm (22,4 in) TMHP 50-5 Шпиндел и централен щифт TMJL 100 Хидравлична помпа -4 TMHP 15 camo 46 BG...
Page 49
Obsah Bezpečnostní doporučení ....................... 48 ES prohlášení o shodě ........................48 1. Popis ............................. 49 2. Technické údaje ........................49 3. Návod k obsluze ........................50 4. Údržba ........................... 50 Všeobecné pokyny ............................. 50 Výměna oleje .............................. 50 Čistota ................................ 50 5.
Page 50
ES prohlášení o shodě TMHP 15/30/50 My, společnost SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Nizozemí, tímto prohlašujeme, na naší výlučnou odpovědnost že výrobky popsané v tomto návodu k použití odpovídají podmínkám následující směrnice: SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ 2006/42/ES a jsou v souladu s následujícími normami: Bezpečnostní...
Page 51
Za účelem vytvoření velkých sil, které jsou běžně potřeba, jsou tyto stahováky opatřeny hydraulickým válcem a dodávají se s hydraulickým čerpadlem SKF TMJL 100. 2. Technické údaje Popis TMHP 15/260 Počet ramen Šířka rozevření...
Page 52
3. Návod k obsluze 5. Skladování 1. Rozevřete stahovák zatlačením středového Skladujte na suchém, bezprašném místě v dobře unašeče směrem vpřed. Umístěte stahovák na odvětrávané místnosti. daný díl a sevřete čelisti zatažením unašeče • Doba skladovatelnosti: max. 36 měsíců směrem vzad. •...
Page 53
Rameno – účinná délka ramena 140 mm (5,5 in) TMHP 50-2 Rameno – účinná délka ramena 320 mm (12,6 in) TMHP 50-3 Rameno – účinná délka ramena 570 mm (22,4 in) TMHP 50-5 Vřeteno a středicí hrot TMJL 100 Hydraulické čerpadlo -4 TMHP 15 pouze...
Page 55
• Modificer aldrig enheden. • Brug kun originale komponenter. • Brug kun rene, anbefalede hydraulikolier (f.eks. SKF LHMF 300, LHDF 900 eller lignende). • Kontakt SKF i tilfælde af tvivl vedrørende brugen af aftrækkeren.
Page 56
1. Beskrivelse De selvcentrerede hydrauliske aftrækkere fra SKF er designede til at udtage store lejer og andre komponenter. For at opnå den store kraft, som normaltvist skal anvendes, er aftrækkerne udstyret med en hydraulisk donkraft suppleret med SKF hydraulikpumpe TMJL 100.
Page 57
3. Betjeningsvejledning 5. Opbevaring 1. Åbn aftrækkeren ved at skubbe studsen fremad. Et tørt og støvfrit sted, opbevares i et velventileret, Placer aftrækkeren ved emnet og luk grebet ved tørt rum at trække i studsen. • Holdbarhed: maks. 36 måneder Kontroller, at aftrækkerbenene har et godt •...
Page 58
TMHP 50-1 Aftrækkerarm - effektiv armlængde 140 mm (5,5″) TMHP 50-2 Aftrækkerarm - effektiv armlængde 320 mm (12,6″) TMHP 50-3 Aftrækkerarm - effektiv armlængde 570 mm (22,4″) TMHP 50-5 Spindel og midterspids TMJL 100 Hydraulikpumpe -4 TMHP 15 only 56 DA...
Page 60
• Να χρησιμοποιείτε μόνο καθαρά συνιστώμενα υδραυλικά λάδια (π.χ. SKF LHMF 300, LHDF 900 ή παρόμοια). • Σε περίπτωση αμφιβολίας για τη χρήση του εξολκέα, επικοινωνήστε με την SKF. Δήλωση συμμόρφωσης EC TMHP 15/30/50 Συστάσεις ασφαλείας Εμείς, η SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands, δηλώνουμε...
Page 61
1. Περιγραφή Οι υδραυλικοί εξολκείς με αυτόματο κεντράρισμα της SKF είναι ειδικά σχεδιασμένοι για την εξαγωγή μεγάλων ρουλεμάν και άλλων εξαρτημάτων. Για να επιτευχθούν οι υψηλές δυνάμεις που χρειάζονται τότε συνήθως, αυτοί οι εξολκείς είναι εξοπλισμένοι με υδραυλικό γρύλο και παρέχονται με την...
Page 62
3. Οδηγίες λειτουργίας 5. Αποθήκευση 1. Ανοίξτε τον εξολκέα σπρώχνοντας τον ομφαλό Στεγνό μέρος χωρίς σκόνη, αποθήκευση σε καλά προς τα εμπρός. Τοποθετήστε το εξολκέα στην αεριζόμενο στεγνό δωμάτιο εφαρμογή και κοντά στη λαβή τραβώντας τον • Διάρκεια ζωής: μέγ. 36 μήνες ομφαλό.
Page 63
Βραχίονας εξολκέα - πραγματικό μήκος βραχίονα 140 mm (5,5 in) TMHP 50-2 Βραχίονας εξολκέα - πραγματικό μήκος βραχίονα 320 mm (12,6 in) TMHP 50-3 Βραχίονας εξολκέα - πραγματικό μήκος βραχίονα 570 mm (22,4 in) TMHP 50-5 Άξονας περιστροφής και κεντρική μύτη TMJL 100 Υδραυλική αντλία -4 TMHP 15 only...
Page 65
EÜ vastavusdeklaratsioon TMHP 15/30/50 Meie, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Holland, deklareerime täielikul vastutusel, et selles kasutusjuhendis kirjeldatud tooted on kooskõlas järgnevalt väljatoodud direktiivi tingimustega: MASINAID KÄSITLEV DIREKTIIV 2006/42/EÜ ning on vastavuses järgmiste standarditega: EN-ISO 12100-1, Ohutussoovitused EN-ISO 12100-2, EN-ISO 14121-1, Kõrgsurvejõud on ohtlikud, arvestage järgmiste...
Page 66
1. Kirjeldus SKF-i isetsentreeruvad hüdraulilised tõmmitsad on spetsiaalselt projekteeritud suurte laagrite ja muude komponentide eemaldamiseks. Reeglina vajalike suurte jõudude saavutamiseks on tõmmitsatel hüdrauliline tungraud ja SKF-i hüdropump TMJL 100. 2. Tehnilised andmed Kirjeldus TMHP 15/260 Harude arv Haardelaius 195–386 mm (7,7–15,2 tolli)
Page 67
3. Kasutusjuhised 5. Hoiustamine 1. Tõmmitsa avamiseks suruge ümbrismuhv Hoiustada kuivas ja tolmuvabas kohas hästi ettepoole. Asetage tõmmits detailile ja sulgege ventileeritud ruumis haare ümbrismuhvi tahapoole tõmmates. • Säilivusaeg: max 36 kuud Veenduge, et tõmmitsa jalad korralikult detaili • Suhteline õhuniiskus: < 75 % ümber –...
Page 68
Tõmmits - haru kasulik pikkus 140 mm (5,5 tolli) TMHP 50-2 Tõmmits - haru kasulik pikkus 320 mm (12,6 tolli) TMHP 50-3 Tõmmits - haru kasulik pikkus 570 mm (22,4 tolli) TMHP 50-5 Spindel ja keskotsik TMJL 100 Hüdropump -4 TMHP 15 only 66 ET...
Page 69
Sisällysluettelo Turvallisuussuositukset ......................... 68 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....................68 1. Kuvaus ..........................69 2. Tekniset tiedot ........................69 3. Käyttöohjeet ........................... 70 4. Kunnossapito .......................... 70 Yleistä ................................. 70 Öljyn vaihto ..............................70 Puhtaus ..............................70 5. Varastointi ..........................70 6. Kuljetus ..........................70 7.
Page 70
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus TMHP 15/30/50 Me, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Alankomaat, vakuutamme, yksinomaisella vastuulla, että näissä käyttöohjeissa kuvatut tuotteet vastaavat seuraavassa direktiivissä määriteltyjä ehtoja Direktiivi(t): KONEDIREKTIIVI 206/42/EY ja täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Turvallisuussuositukset EN-ISO 12100-1, EN-ISO 12100-2, Koska korkeat paineet ja suuret voimat aiheuttavat...
Page 71
1. Kuvaus SKF:n itsekeskiöivät hydrauliset ulosvetäjät on suunniteltu erityisesti suurten laakerien ja muiden komponenttien poistamiseen. Jotta ulosvetäjiä voidaan käyttää tässä tehtävässä tavallisesti tarvittavilla suurilla voimilla, ulosvetäjissä on hydraulinostin ja niiden mukana toimitetaan SKF:n hydraulipumppu TMJL 100. 2. Tekniset tiedot Kuvaus TMHP 15/260 Varsien lkm.
Page 72
3. Käyttöohjeet 5. Varastointi 1. Avaa ulosvetäjä työntämällä napaa eteenpäin. Kuiva ja pölytön paikka, varastointi hyvin Aseta ulosvetäjä käyttökohteeseen ja sulje ote ilmastoidussa kuivassa huoneessa vetämällä navasta. • Säilyvyys: maks. 36 kuukautta Varmista, että ulosvetäjän jalat ovat tarttuneet • Suhteellinen kosteus: < 75 % työkappaleeseen tukevasti.
Page 73
Ulosvetäjän varsi – varren tehollinen pituus 140 mm (5,5 tuumaa) TMHP 50-2 Ulosvetäjän varsi – varren tehollinen pituus 320 mm (12,6 tuumaa) TMHP 50-3 Ulosvetäjän varsi – varren tehollinen pituus 570 mm (22,4 tuumaa) TMHP 50-5 Kara ja keskikärki TMJL 100 Hydraulipumppu -4 TMHP 15 only...
Page 74
Sadržaj Preporuke o sigurnosti ........................73 EU izjava o sukladnosti ........................73 1. Opis ............................74 2. Tehnički podaci ........................74 3. Upute za rad ........................... 75 4. Održavanje ..........................75 Općenito ..............................75 Zamjena ulja ............................... 75 Čistoća ................................ 75 5.
Page 75
štitom. • Ne izvodite preinake na jedinici. • Upotrebljavajte samo izvorne dijelove. • Upotrebljavajte samo čista preporučena hidraulička ulja (npr. SKF LHMF 300, LHDF 900 ili slična). • U slučaju bilo kakvih nejasnoća vezanih uz korištenje izvlakača obratite se tvrtki SKF.
Page 76
1. Opis SKF-ovi samocentrirajući hidraulički izvlakači posebno su konstruirani za izvlačenje velikih ležajeva i drugih komponenti. Kako bi postigli veću snagu nego što je uobičajeno potrebno, ovi su izvlakači opremljeni hidrauličkim klipom i isporučuju se sa SKF-ovom hidrauličkom pumpom TMJL 100.
Page 77
3. Upute za rad 5. Skladištenje 1. Otvorite izvlakač tako da pomaknete ispupčenje Skladištiti na suhom mjestu bez prašine, u dobro prema naprijed. Postavite izvlakač na mjesto prozračenoj suhoj prostoriji primjene i zahvatite povlačenjem ispupčenja. • Rok trajanja: maks. 36 mjeseca Vodite računa da su nogari dobro zahvatili •...
Page 78
TMHP 50-2 Krak izvlakača - efektivna duljina kraka 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Krak izvlakača - efektivna duljina kraka 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Vreteno i vrh vodilice TMJL 100 Hidraulička pumpa -4 TMHP 15 only 76 HR...
Page 79
Tartalomjegyzék Biztonsági előírások ........................78 EK-Megfelelőségi Nyilatkozat ......................78 1. Leírás ............................ 79 2. Műszaki adatok ........................79 3. Kezelési útmutató ........................80 4. Karbantartás .......................... 80 Általános leírás ............................80 Olajcsere ..............................80 Tisztítás ..............................80 5. Tárolás ..........................80 6.
Page 80
• Csak ajánlott, tiszta hidraulika olajat használjon (pl. SKF LHMF 300, LHDF 900 vagy hasonló). • Ha bizonytalan az eszköz használatával kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot az SKF-fel. EK-Megfelelőségi Nyilatkozat TMHP 15/30/50 Az SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Biztonsági előírások...
Page 81
A karok központosítását önműködően elvégző SKF hidraulikus lehúzókat kifejezetten a nagy méretű csapágyak és egyéb gépalkatrészek kiszerelésére fejlesztettük ki. Az átlagosnál nagyobb erők kifejtésének érdekében a lehúzókat hidraulikus emelővel láttuk el és SKF TMJL 100 típusú hidraulikus pumpával szállítjuk. 2. Műszaki adatok Cikkszám TMHP 15/260 Karok száma...
Page 82
3. Kezelési útmutató 5. Tárolás 1. A fej előrenyomásával nyissa ki a Száraz, pormentes, jól szellőző helyen tárolja. csapágylehúzót. Helyezze a lehúzót az • Eltarthatóság: max. 36 hónap alkalmazásra és zárja össze a karokat a fej • Relatív páratartalom: < 75 % meghúzásával.
Page 85
Jei ketinate dirbti su trauktuvu, uždenkite jį apsauginiu užvalkalu ar skydu. • Niekada nemodifikuokite įrenginio. • Naudokite tik originalias dalis. • Naudokite tik švarią rekomenduojamą hidraulinę alyvą (SKF LHMF 300, LHDF 900 arba panašią). • Jei kyla abejonių, pavyzdžiui, dėl numoviklio naudojimo, kreipkitės į SKF.
Page 86
SKF savaime susicentruojantys hidrauliniai numovikliai specialiai sukurti dideliems guoliams ir kitiems komponentams nuimti. Siekiant išgauti didelę jėgą, kuri paprastai būna reikalinga šiam tikslui pasiekti, į šių numoviklių komplektą įtraukiamas hidraulinis domkratas ir SKF hidraulinis siurblys TMJL 100. 2. Techniniai duomenys Aprašymas TMHP 15/260 Svirčių...
Page 87
3. Naudojimo nurodymai 5. Sandėliavimas 1. Atidarykite numoviklį stumdami ašies galą Sandėliuoti sausoje ir nedulkėtoje vietoje, gerai pirmyn. Uždėkite numoviklį ant prietaiso ir vėdinamoje patalpoje patraukdami už ašies galo uždarykite griebtuvą. • Tinkamumas naudoti: maks. 36 mėn. Įsitikinkite, kad numoviklio kojelės gerai •...
Page 88
TMHP 50-2 Numoviklio svirtis – efektyvusis svirties ilgis 320 mm (12,6 col.) TMHP 50-3 Numoviklio svirtis – efektyvusis svirties ilgis 570 mm (22,4 col.) TMHP 50-5 Velenas su centriniu antgaliu TMJL 100 Hidraulinis siurblys -4 TMHP 15 only 86 LT...
Page 90
EK atbilstības deklarācija TMHP 15/30/50 Ar šo mēs, „SKF MPT”, adrese: Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Nīderlande, apliecinām, ka šajā lietošanas instrukcijā aprakstītie izstrādājumi atbilst šīs direktīvas prasībām: MAŠĪNU DIREKTĪVA 2006/42/EK kā arī tie atbilst šādiem standartiem: EN-ISO 12100-1, Drošības ieteikumi...
Page 91
SKF pašcentrējošie hidrauliskie novilcēji ir īpaši izstrādāti lielu gultņu un citu komponentu novilkšanai. Lai sasniegtu lielus spēku, kas parasti nepieciešams, šie novilcēji ir aprīkoti ar hidraulisko domkratu un tiek piegādāti ar SKF hidraulisko sūkni TMJL 100. 2. Tehniskie dati Apraksts TMHP 15/260...
Page 92
3. Ekspluatācijas instrukcijas 5. Uzglabāšana 1. Atveriet novilcēju, virzot priekšējo daļu uz Sausā vietā bez putekļiem, uzglabāšana labi priekšu. Novietojiet novilcēju uz aplikācijas un vēdināmā, sausā telpā cieši satveriet, pavelkot uzgali. • Derīguma termiņš: maks. 36 mēneši Nodrošiniet, lai novilkšanas kājas labi satvertu •...
Page 93
TMHP 50-1 Novilkšanas svira — efektīvais āķu garums 140 mm (5,5 collas) TMHP 50-2 Novilkšanas svira — efektīvais āķu garums 320 mm (12,6 collas) TMHP 50-3 Novilkšanas svira — efektīvais āķu garums 570 mm (22,4 collas) TMHP 50-5 Vārpsta un centrālais uzgalis TMJL 100 Hidrauliskais sūknis -4 TMHP 15 only...
Page 95
Modificeer de eenheid nooit. • Gebruik alleen originele onderdelen. • Gebruik alleen zuivere, aanbevolen hydraulische olie (bijv. SKF LHMF 300, LHDF 900 of vergelijkbaar). • Neem contact op met SKF als u onzeker bent over het gebruik van de trekker.
Page 96
1. Beschrijving De SKF zelfcentrerende hydraulische trekkers zijn speciaal ontworpen voor het verwijderen van grote lagers en andere componenten. Om de hoge krachten te bereiken die daarvoor nodig zijn, zijn deze trekkers uitgerust met een hydraulische krik en worden ze geleverd met hydraulische SKF pomp TMJL 100.
Page 97
3. Instructies voor gebruik 5. Opslag 1. Open de trekker door de bedieningsring Droge plaats zonder stof, opslag in een goed naar voren te duwen. Plaats de trekker op geventileerde droge ruimte de toepassing en sluit de armen door de •...
Page 98
Trekkerarm - effectieve armlengte 140 mm (5.5 in) TMHP 50-2 Trekkerarm - effectieve armlengte 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Trekkerarm - effectieve armlengte 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Spil en centrale stift TMJL 100 Hydraulische pomp -4 TMHP 15 only 96 NL...
Page 100
EF-konformitetserklæring TMHP 15/30/50 Vi, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Nederland, erklærer med dette at produktene som er beskrevet i disse brukerinstruksjonene, er i samsvar med vilkårene i følgende direktiv: MASKINDIREKTIV 2006/42/EF og er i samsvar med følgende standarder:...
Page 101
For å oppnå den høye kraften som vanligvis trengs, er disse avtrekkerne utstyrt med en hydraulisk jekk og en hydraulisk pumpe, TMJL 100, fra SKF. 2. Teknisk informasjon Beskrivelse TMHP 15/260 Antall armer Gripebredde 195–386 mm (7,7–15,2”) Effektiv armlengde 264 mm (10,4”) Klolengde 37 mm (1,5”)
Page 102
3. Bruksanvisning 5. Lagring 1. Åpne avtrekkeren ved å skyve bøssingen Et tørt sted uten støv, lagring i et tørt og godt forover. Plasser avtrekkeren på ønsket sted, og ventilert rom lukk grepet ved å dra i bøssingen. • Holdbarhet: maks. 36 måneder Sørg for at avtrekkerens bein har godt grep •...
Page 104
Spis treści Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .................... 103 Deklaracja zgodności WE ......................103 1. Opis ............................. 104 2. Dane techniczne ........................104 3. Instrukcja obsługi ......................... 105 4. Konserwacja ......................... 105 Informacje ogólne ............................105 Wymiana oleju ............................105 Czystość ..............................105 5. Przechowywanie ........................105 6.
Page 105
ściągacza kontaktuj się z firmą SKF. Deklaracja zgodności WE TMHP 15/30/50 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Jako spółka SKF MPT, Meidoornkade 14, Ponieważ wysokie ciśnienia / siły stanowią 3992 AE Houten, Holandia – niniejszym potencjalne zagrożenie dla bezpieczeństwa, należy oświadczamy, na naszą wyłączną odpowiedzialność...
Page 106
1. Opis Samocentrujące ściągacze hydrauliczne SKF są specjalnie zaprojektowane do demontażu dużych łożysk i innych elementów. W celu wytworzenia wysokiej siły ściągającej niezbędnej w tego typu zastosowaniach ściągacze są wyposażone w siłownik hydrauliczny i dostarczane w komplecie z pompą hydrauliczną SKF TMJL 100. 2. Dane techniczne Opis TMHP 15/260...
Page 107
3. Instrukcja obsługi 5. Przechowywanie Otwórz ramiona ściągacza, dociskając piastę Wymagane suche, niezapylone miejsce. ściągacza do przodu. Załóż ściągacz na Przechowywać w suchym i odpowiednio wietrzonym demontowany element i zaciśnij ramiona pomieszczeniu. ściągacza, odciągając piastę do tyłu. • Dopuszczalny okres magazynowania: Upewnij się, czy ramiona ściągacza są maks.
Page 108
Wrzeciono z końcówką centrującą TMHP 50-1 Ramię ściągacza — efektywna długość ramienia 140 mm (5.5 in) TMHP 50-2 Ramię ściągacza — efektywna długość ramienia 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Ramię ściągacza — efektywna długość ramienia 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Wrzeciono z końcówką centrującą TMJL 100 Pompa hydrauliczna -4 TMHP 15 only 106 PL...
Page 109
Cuprins Recomandări privind siguranţa ....................108 Declaraţia de conformitate CE ..................... 108 1. Descriere ..........................109 2. Date tehnice ......................... 109 3. Instrucțiuni de operare......................110 4. Mentenanță .......................... 110 Generalități ...............................110 Schimbarea uleiului..........................110 Curățenia ..............................110 5. Depozitarea .......................... 110 6.
Page 110
Declaraţia de conformitate CE TMHP 15/30/50 Noi, MPT SKF, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Olanda, declarăm pe propria răspundere prin prezenta că produsele descrise în aceste instrucţiuni de utilizare sunt în conformitate cu condiţiile următoarei Directivă (e): DIRECTIVA INSTALAȚIILOR MECANICE 2006/42/EC şi sunt în conformitate cu următoarele standarde:...
Page 111
și a altor componente. Pentru a obține forțele mari care sunt necesare în mod normal, aceste extractoare sunt echipate cu un cric hidraulic și sunt furnizate cu pompă hidraulică SKF TMJL 100. 2. Date tehnice Descriere TMHP 15/260 Nr.
Page 112
3. Instrucțiuni de operare 5. Depozitarea 1. Deschideți extractorul împingând butucul A se depozita într-un loc uscat, fără praf, într-o înainte. Așezați extractorul pe aplicație și cameră uscată, bine ventilată aproape de mâner, trăgând de butuc. • Perioada de utilizare: max. 36 de luni Asigurați-vă...
Page 113
TMHP 50-2 Braț extractor - lungime efectivă a brațului 320 mm (12,6 in) TMHP 50-3 Braț extractor - lungime efectivă a brațului 570 mm (22,4 in) TMHP 50-5 Ax cu vârf de centrare TMJL 100 Pompă hidraulică -4 TMHP 15 only...
Page 114
Obsah Bezpečnostné odporúčania ......................113 EÚ Vyhlásenie o zhode ......................... 113 1. Opis ............................. 114 2. Technické údaje ........................114 3. Prevádzkové pokyny ......................115 4. Údržba ..........................115 Všeobecné informácie ..........................115 Výmena oleja ............................115 Čistota ...............................115 5. Skladovanie .......................... 115 6.
Page 115
• Používajte ochranné okuliare. • Počas pôsobenia sily zakryte obrobok ochrannou plachtou alebo štítom. • Nikdy neupravujte jednotku. • Používajte len originálne diely. • Používajte len čisté, odporúčané hydraulické oleje (napr. SKF LHMF 300, LHDF 900 alebo podobné).
Page 116
špeciálne navrhnuté na vyťahovanie veľkých ložísk a iných komponentov. Na dosiahnutie vysokých síl, ktoré sú zvyčajne potrebné, sú tieto vyťahováky vybavené hydraulickým zdvihákom a dodávajú sa spolu s hydraulickým čerpadlom SKF TMJL 100. 2. Technické údaje Opis TMHP 15/260 Počet ramien Šírka zveráka...
Page 117
3. Prevádzkové pokyny 5. Skladovanie 1. Otvorte vyťahovák zatlačením výčnelku Suché miesto bez prachu, skladovanie v dobre dopredu. Umiestnite vyťahovák na aplikáciu a vetranej suchej miestnosti zatvorte zverák potiahnutím za výčnelok. • Skladovateľnosť: max. 36 mesiacov Uistite sa, že nohy vyťahováka dobre držia •...
Page 118
TMHP 50-2 Rameno vyťahovača – účinná dĺžka ramena 320 mm (12,6 palca) TMHP 50-3 Rameno vyťahovača – účinná dĺžka ramena 570 mm (22,4 palca) TMHP 50-5 Vreteno a stredový hrot TMJL 100 Hydraulické čerpadlo -4 TMHP 15 only 116 SK...
Page 119
Vsebina Varnostna priporočila ........................118 Izjava ES o skladnosti ........................118 1. Opis ............................. 119 2. Tehnični podatki ........................119 3. Navodila za uporabo ......................120 4. Vzdrževanje .......................... 120 Splošno ..............................120 Menjava olja .............................120 Čistoča ..............................120 Skladiščenje .......................... 120 6.
Page 120
Nikoli ne spreminjajte enote. • Uporabljajte samo originalne dele. • Uporabljajte samo priporočena čista hidravlična olja (SKF LHMF 300, LHDF 900 ali podobna). • Če ste negotovi glede česar koli v zvezi s snemalcem, se obrnite na družbo SKF. 118 SL...
Page 121
Samocentrirni hidravlični snemalci SKF so posebej zasnovani za izvlek velikih ležajev in drugih komponent. Za doseganje visokih sil, ki so takrat običajno potrebne, so ti snemalci opremljeni s hidravlično dvigalko in hidravlično črpalko SKF TMJL 100. 2. Tehnični podatki Opis TMHP 15/260 Število rok...
Page 122
3. Navodila za uporabo 5 Skladiščenje 1. Odprite snemalec tako, da vodilo potisnete Suho mesto brez prahu, shranjevanje v dobro naprej. Namestite snemalec na aplikacijo in prezračevanem suhem prostoru zaprite ročaj tako, da povlečete vodilo. • Rok uporabnosti: max. 36 mesecev Prepričajte se, da imajo noge snemalca na •...
Page 123
Roka snemalca – efektivna dolžina roke 140 mm (5,5 in) TMHP 50-2 Roka snemalca – efektivna dolžina roke 320 mm (12,6 in) TMHP 50-3 Roka snemalca – efektivna dolžina roke 570 mm (22,4 in) TMHP 50-5 Vreteno in sredinsko pero TMJL 100 Hidravlična črpalka -4 TMHP 15 only...
Page 124
Innehållsförteckning Säkerhetsrekommendationer ...................... 123 EC-försäkran om överensstämmelse.................... 123 1. Beskrivning........................... 124 2. Tekniska data ........................124 3. Driftsanvisningar ........................125 4. Underhåll ..........................125 Allmänt ..............................125 Oljebyte ..............................125 Renhet ..............................125 5. Förvaring ..........................125 6. Transport ..........................125 7. Reservdelar och tillbehör ...................... 126 Översättning av originalinstruktionerna 122 SV...
Page 125
EC-försäkran om överensstämmelse TMHP 15/30/50 Vi, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Nederländerna, försäkrar härmed på eget ansvar att de produkter som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller kraven i följande direktiv: MASKINDIREKTIV 2006/42/EC och uppfyller följande standarder: EN-ISO 12100-1, Säkerhetsrekommendationer...
Page 126
SKFs självcentrerande, hydrauliska avdragare är särskilt utformade för att demontera stora lager och andra komponenter. För att uppnå de krafter som vanligtvis behövs så har dessa avdragare utrustats med en hydraulisk domkraft och levereras med SKF hydraulpump TMJL 100 2. Tekniska data Beskrivning...
Page 127
3. Driftsanvisningar 5. Förvaring 1. Öppna avdragaren genom att skjuta navet Förvara på en torr, dammfri plats, i ett utrymme framåt. Placera avdragaren på arbetsstycket och med god ventilation slut den genom att dra i navet så att den griper. •...
Page 128
Spindel och centrumdubb TMHP 50-1 Dragarm – effektiv armlängd 140 mm TMHP 50-2 Dragarm – effektiv armlängd 320 mm TMHP 50-3 Dragarm – effektiv armlängd 570 mm TMHP 50-5 Spindel och centrumdubb TMJL 100 Hydraulpump -4 TMHP 15 only 126 SV...
Page 129
İçindekiler Güvenlik önerileri ........................128 AB Uygunluk Beyanı ........................128 1. Açıklama ..........................129 2. Teknik veriler ........................129 3. Kullanım talimatları ......................130 4. Bakım ..........................130 Genel .................................130 Yağı değiştirmek ............................130 Temizlik ..............................130 5. Depolama ..........................130 6. Nakliye ..........................130 7.
Page 130
örtü veya siperle kapatın. • Üniteyi asla modifiye etmeyin. • Sadece orijinal parçalar kullanın. • Sadece temiz, önerilen hidrolik yağları kullanın (örn. SKF LHMF 300, LHDF 900 veya benzeri). • Çektirmenin kullanımına yönelik belirsizlikler varsa, SKF ile iletişime geçin. 128 TR...
Page 131
çıkarmak için özel olarak tasarlanmıştır. Bu çektirmeler, normalde ihtiyaç duyulan yüksek kuvvetleri elde etmek için bir hidrolik kriko ile donatılmış olup, SKF hidrolik pompa TMJL 100 ile birlikte tedarik edilmektedir. 2. Teknik veriler Açıklama TMHP 15/260 Kol sayısı...
Page 132
3. Kullanım talimatları 5. Depolama 1. Kalıbı ileri doğru iterek çektirmeyi açın. Tozsuz kuru bir yerde tutulmalı, iyi havalandırılmış Çektirmeyi uygulamanın üzerine yerleştirin ve kuru bir odada depolanmalıdır kalıbı çekerek kavrama için kapatın. • Raf ömrü: maks. 36 ay Çektirme ayaklarının işlenecek parça üzerinde •...
Page 133
Çektirme kolu - etkin kol uzunluğu 140 mm (5,5 inç) TMHP 50-2 Çektirme kolu - etkin kol uzunluğu 320 mm (12,6 inç) TMHP 50-3 Çektirme kolu - etkin kol uzunluğu 570 mm (22,4 inç) TMHP 50-5 Mil ve orta uç TMJL 100 Hidrolik pompa -4 TMHP 15 only...