Télécharger Imprimer la page

MSA AUER 3S-Basis Plus Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
4.1
Revisión ocular y funcional
La revisión ocular y funcional sirve para identificar las piezas de-
fectuosas y los fallos de funcionamiento, sobre todo en el caso
de las válvulas. En caso de sospechar una posible malfunción
de un componente, debe ser sustituido inmediatamente o, alter-
nativamente, se debe contactar con un Servicio al Cliente de
MSA AUER.
Durante la revisión ocular, deben respetarse la periodicidad de
prueba, según lo indicado en la Sección 5.
4.2
Prueba de hermeticidad
La prueba de hermeticidad se Ileva a cabo el kit de prueba MSA
AUER y la prueba en sí se describe en las Instrucciones de Uso
del kit.
Antes de utilizar kits de otros fabricantes, se debe consultar con
el Servicio al Cliente de MSA AUER.
4.3
Sustitución de componentes
Sólo deben usarse piezas de recambio MSA AUER al efectuar
reparaciones.
4.3.1 Sustitución de la membrana y
la junta de la válvula exhaladora
Para cambiar la membrana de la exhaladora, extraer la pieza
buconasal del alojamiento de la válvula. Desenroscar el aloja-
miento de válvula mediante la herramienta especial (ver Fig. 6).
Colocar la membrana y asiento nuevos y volver a montarlos, si-
guiendo estos mismos pasos en orden inverso.
4.3.2 Sustitición del visor
Aflojar los tornillos del marco, separar las dos mitades y sacar
el visor (ver Fig. 7). Antes de ajustar el nuevo visor, asegurarse
de que el borde del cuerpo de goma esté bien limpio. Al montar
el nuevo visor, las marcas centrales del visor nuevo y del marco
deben coincidir con la marca del cuerpo de máscara.
5
Periodicidad
Los intervalos de mantenimiento son recomendados por MSA
AUER. Deben tenerse en cuenta los reglamentos nacionales
aplicables. Si es necesario, deben considerarse las condiciones
locales durante el uso para el trabajo a realizar. En caso de
duda, consultar con el representante local de MSA y verificar
los reglamentos locales aplicables.
Trabajo a
Antes
Después Semi- Cada
1)
realizar
del Uso
del Uso
Limpieza y
Desinfección
X
Pruebas Visual,
Funcional y de
Hermeticidad
X
Cambiar
membrana
válvula
exhaladora
Cambio
diafragma
fónico
Comprobación
por el usuario
(Ajuste a la cara) X
All manuals and user guides at all-guides.com
Cada
Cada
anual
2 años 4 años 6 años
X
2)
X
X
X
X
1) Las máscaras que se usan regularmente deben ser lavadas y desinfec-
tadas tan a menudo como se requiera. Deben limpiarse tan pronto co-
mo sea posible después del uso puesto que el sudor y la saliva que se
secan sobre las válvulas podrían causar mal funcionamiento. La más-
cara debe desinfectarse como mínimo antes de ser usada por otra per-
sona.
2) Para máscaras almacenadas herméticas.
6
Almacenado
La máscara debe almacenarse en su estuche.
A fin de evitar daños o deformación de la máscara, no debe
guardarse ningún otro objeto adicional en el estuche. El almace-
nado debe realizarse en condiciones de limpieza y sequedad en
un clima normal, es decir, en un lugar fresco, seco, sin mate-
riales peligrosos, protegido contra la luz y el calor radiante.
Se recomienda seguir la norma alemana DIN 7716 :1982 y la
ISO-2230 :1973.
7
Información para pedidos
Descripción
Máscara MSA AUER 3S-Basis Plus
Mascarilla interior Basis
Visor Basis
Marco del visor Basis, completo
Válvula de inhalación
Válvula (paq. de 5 unidades)
Disco valvola esalatione (conf. 10 pz.)
Válvula de exhalaxión
Portaválvula Basis
Arnes de cabeza
Estuche 3S (para guardar la máscara con filtro) D 2055 709
Gafas graduadas 3S
Herramienta especial
AUER Desinfectante 90, 2 lit.
AUER Desinfectante 90, 6 lit.
Kit MSA AUER de comprobación de
hermeticidad de máscaras
Accesorios para la prueba
N° de
referencia
D 2055 790
D 2055 701
D 2055 019
D 2055 810
D 2055 012
D 2055 725
D 5135 912
D 2055 812
D 2055 813
D 2055 014
según receta
D 2055 038
D 2055 765
D 2055 766
D 6063 705
D 2055 789
9

Publicité

loading