Sécurité et consignes d'utilisation
Premiers soins
Inhalation
Contact avec la peau
Contact avec les yeux
2.7
Emploi conforme
Utilisation non conforme
12
– contient des gaz à effet de serre fluorés au sens du protocole de Kyoto
– potentiel d'appauvrissement de l'ozone PDO : 0
– potentiel de réchauffement planétaire PRG : R-134a : 1300, R-410A : 1980
– classe de danger 1 pour l'eau, légèrement toxique pour l'eau
•
Portez des vêtements de sécurité appropriés lorsque vous manipulez le fluide
frigorifique ou travaillez sur le circuit frigorifique :
– lunettes de sécurité étanches ;
– gants de protection en PVA ou en cuir ;
– vêtement de sécurité qui couvre tout le corps ;
– si nécessaire, portez un appareil de protection respiratoire autonome.
Mesures de premiers secours immédiatement après ou pendant un contact avec un
fluide frigorifique :
– protégez-vous contre les fuites de frigorigène ;
– dans tous les cas, appelez un médecin et / ou faites venir une ambulance ;
– retirez les vêtements souillés par le fluide frigorifique.
Mesures complémentaires en cas d'inhalation de fluide frigorifique :
– amenez la victime dans un endroit bien ventilé ;
– couchez la victime sur le côté et veillez à sa stabilité ;
– il faut éviter toute ingestion de liquides et de nourriture ;
– si la victime est inconsciente, essayez de la ranimer en pratiquant le bouche-à-
bouche.
Mesures complémentaires en cas de contact du frigorigène avec la peau :
– rincez les parties du corps concernées pendant au moins 15 minutes à l'eau tiède.
Mesure complémentaire en cas de contact du fluide frigorifique avec les yeux :
– ne pas se frotter les yeux ;
– le cas échéant, retirez les lentilles de contact ;
– rincez les yeux abondamment à l'eau.
Les centrales CAIR sont destinées uniquement à la ventilation et selon l'exécution :
– à la filtration de l'air normalement pollué
– à la filtration de l'air dans des environnements stériles (version spéciale pour salle
blanche)
– au chauffage et / ou au refroidissement de l'air
– à l'humidification et / ou à la déshumidification de l'air
– à l'évacuation ou à la récupération de la chaleur
– à la filtration et au traitement de l'air particulièrement humide et / ou encrassé (exé-
cutions spéciales, par exemple pour l'extraction de l'air de piscines ou de cuisines)
– ou la combinaison des caractéristiques citées ci-dessus.
Le respect de la notice d'utilisation ainsi que le respect des intervalles de contrôle et
d'entretien prescrits par FläktGroup font également partie d'une utilisation conforme de
l'appareil.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est considérée comme non
conforme. Vérifiez, le cas échéant, si vos centrales CAIR sont adaptées aux applica-
tions auxquelles vous les destinez. Le fabricant / fournisseur n'est aucunement res-
ponsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme. L'utilisateur assume
seul le risque encouru.
Exemples d'utilisation non conforme:
– Acheminement d'autres gaz que l'air
– Acheminement de vapeur ou d'eau
– Filtres grossiers et/ou filtres pour autres fluides que l'air
FläktGroup DC-2009-0096-FR R10-12-2018 • sous réserve de modifications
®
CAIRplus