Télécharger Imprimer la page

Siemens SL34A Guide D'utilisation Et D'entretien page 51

Publicité

Dishwashers may exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following table
may serve to answer your question about a problem you are having without having to call a repair person.
PROBLEM
Dishes do not dry
Indicator light(s) do
not come on
Dishwasher does not start
Dishwasher runs a long time
Machine cycle does
not advance to rinse
Water not pumped
from dishwasher
Les lave-vaisselle peuvent présenter des problèmes reliés à un mauvais fonctionnement du lave-vaisselle lui-même. Le
tableau suivant peut permettre de trouver des réponses à un problème avant de placer un appel de service.
PROBLÈME
Vaisselle non sèche
Voyant(s) non
allumé(s)
Lave-vaisselle ne se
met pas en marche
Lave-vaisselle fonctionne
longtemps
Le cycle n'avance pas
en position rinçage
L'eau n'est pas vidée
du lave-vaisselle
Las lavadoras de platos pueden presentar problemas que no están necesariamente relacionados con un mal funcionamiento
del aparato en sí. La siguiente tabla puede serle útil para responder algunas preguntas que pueda tener usted acerca de
determinado problema sin tener que llamar a un técnico especializado.
PROBLEMA
Los platos no se secan
Las luces indicadoras
no encienden
La lavadora de platos
La lavadora de platos
mucho tiempo
funcionamientos
recomienda
El ciclo de la máquina no
avanza a la fase de enjuague
El agua no es bombeada
fuera de la lavadora platos
50
POSSIBLE CAUSE
Rinse-aid dispenser is empty. Fill rinse-aid dispenser.
A fuse may have blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or
reset circuit breaker at your fuse box/breaker box.
Door of dishwasher not properly closed. Close dishwasher making sure that
door latches.
If the dishwasher completes the cycle, but the run time seems
exceptionally long it is probably due to cold incoming water. To avoid this
problem it is recommended that before starting the dishwasher: open the
hot water faucet at the sink nearest the dishwasher and run the water until
it runs hot. Then turn off the water and start the dishwasher.
Water line is closed or inlet filter is blocked. Open water valve and/or
check inlet filter.
Kink in drain hose. Filter clogged. Kitchen sink clogged. Air gap (type
installed at sink) clogged. Check drain hose and fine and coarse filters (see
section titled CARE and CLEANING). Check kitchen sink to make sure it is
draining well. If problem is kitchen sink not draining you may need a
plumber rather than a serviceman for the dishwasher.
CAUSE POSSIBLE
Distributeur d'agent de rinçage vide ; le remplir.
Un fusible peut être brûlé ou un disjoncteur déclenché. Remplacer
le fusible ou enclencher le disjoncteur à la boîte de jonction.
La porte est mal fermée. Fermer la porte en s'assurant qu'elle
s'enclenche.
Si le lave-vaisselle complète un cycle, mais que la durée semble très
longue, cela est probablement causé par de l'eau froide qui entre.
Pour éviter ce problème, il est recommandé, avant de mettre le lave-
vaisselle en marche, d'ouvrir le robinet d'eau chaude et de le laisser
couler jusqu'à ce que l'eau soit chaude. Fermer l'eau et mettre le
lave-vaisselle en marche.
La canalisation d'eau est fermée ou le filtre d'entrée est bloqué.
Ouvrir la soupape d'eau et/ou vérifier le filtre d'entrée.
Le tuyau de vidange est plié. Le filtre bouché, l'évier de la cuisine est
obstrué. Vérifier le tuyau de vidange et les filtres (fin et gros).
(Voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN.) Vérifier l'évier de la cuisine afin de
s'assurer qu'il se vide adéquatement. Sinon, il faudra peut-être
appeler un plombier plutôt qu'un technicien de service.
POSIBLE CAUSA
El depósito del agente para enjuagar está vacío. Llene el depósito.
Puede haberse fundido un fusible o puede haberse apagado un
interruptor del circuito. Reemplace el fusible o bien encienda nuevamente el
interruptor eléctrico de la caja de fusibles.
La puerta no está bien cerrada. Ciérrela y verifique que las aldabillas no inicia
su operación de la puerta estén completamente selladas.
Si la lavadora completa el ciclo, pero en un periodo de tiempo
está excepcionalmente largo, probablemente se deba a que el
agua que en entra al aparato esté fría. Para evitar este
problema se que antes de echar a andar su lavadora abra la llave del agua
caliente más próxima a ella y deje correr el agua hasta que salga caliente.
Después, cierre la llave y comience el ciclo de su lavadora.
La tubería del agua está cerrada o el filtro de entrada está bloqueado.
Abra la válvula de entrada de agua y/o revise el filtro de entrada.
Hay un tramo doblado en la manguera de drenaje. El filtro está
tapado. El fregadero de la cocina está tapado. El hueco de aire (del de tipo que
se instala en el fregadero) está tapado. Revise la manguera de drenaje y los
filtros fino y grueso (vea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA). Revise que
el fregadero de la cocina esté drenando correctamente. Si éste es el problema,
usted necesitará llamar a un plomero y no al técnico de servicio.
Self Help | Guide de Dépannage | Autoayuda

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sl84aSl95a