Page 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации 17.10.2013 11:14:55 Uhr_TH 05-KA 167 CB.indd 1 05-KA 167 CB.indd 1...
Page 2
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Page 3
• Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. •...
Page 4
Lieferumfang 3. Schließen Sie den Wassertankdeckel. 4. Schwenken Sie den Filter nach links aus. 1 x Kaffeeautomat 1 x Glaskanne 5. Stellen Sie sicher, dass der Filterhalter eingesetzt ist. 1 x Filterhalter 1 x Deckel für die Kanne 6. Knicken Sie den unteren Falz des Papierfilters (Größe 1x4), legen Sie ihn in den Filterhalter.
Page 5
Technische Daten Das Gerät ist ohne Das Gerät Überprüfen Sie die Funktion. hat keine Steckdose mit einem Modell: .................KA 167 CB Stromversorgung. anderen Gerät. Spannungsversorgung: ......... 230 V~, 50 Hz Setzen Sie den Leistungsaufnahme: ............870 W Netzstecker richtig Füllmenge: ...............ca. 1,25 Liter ein.
Page 6
Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KA 167 CB in Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
Page 7
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Page 8
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
Page 9
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen.
Page 10
Supplied parts LET OP: Maak de tank niet te vol! vul de tank maximaal tot de 1 x Automatisch koffiezetap- 1 x Glazen pot markering 10. paraat 1 x Deksel voor de thermoskan 3. Sluit de deksel van het waterreservoir. 1 x Filterhouder 4.
Page 11
Probleemoplossing Technische Gegevens Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Het apparaat Het apparaat is niet Controleer het Model: .................KA 167 CB werkt niet. op het elektriciteits- stopcontact met Spanningstoevoer: ..........230 V~, 50 Hz net aangesloten. behulp van een ander Opgenomen vermogen: ............. 870 W apparaat.
Page 12
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstru- eerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Page 13
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Page 14
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. •...
Page 15
Pièces incluses 3. Fermez le couvercle du réservoir d’eau. 4. Faites pivoter le filtre vers la gauche. 1 x Cafetière automatique 1 x Carafe en verre 5. Veillez à ce que le porte-filtre soit bien fixé. 1 x Porte-filtre 1 x Couvercles pour le thermos 6.
Page 16
Données techniques Problème Raison possible Solution L’appareil ne L’appareil n’est Vérifiez la sortie Modèle : ...............KA 167 CB fonctionne pas. pas branché à murale avec un autre Alimentation : ............230 V~, 50 Hz l’alimentation. appareil. Consommation : ..............870 W Insérez correctement...
Page 17
Elimination Signification du symbole “Elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
Page 18
Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
Page 19
• Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que conlleva. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
Page 20
Piezas suministradas 3. Cierre la tapa del depósito de agua. 4. Gire el filtro hacia la izquierda. 1 x Cafetera automática 1 x Jarra de cristal 5. Asegúrese de que el soporte de filtro esté bien fijado. 1 x Soporte de filtro 1 x tapa para la jarra 6.
Page 21
Datos técnicos Inserte el enchufe correctamente en la Modelo: ................KA 167 CB toma de pared. Suministro de tensión: ........... 230 V~, 50 Hz Consumo de energí: ............870 W Compruebe el fusible. Cantidad de llenado: .......... aprox. 1,25 Litro El aparato está...
Page 22
Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
Page 23
Manual de Instruções • O aparelho foi concebido exclusivamente para uso privado e para o fim a que se destina. Este aparelho não é ade- Agradecemos a sua escolha do nosso produto. quado a utilização comercial. Esperamos que a utilização do aparelho seja do seu agrado. •...
Page 24
• A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças com idade inferior a 8 anos e sem supervisão. • Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. •...
Page 25
Componentes fornecidos 3. Feche a tampa do reservatório de água. 4. Rode o filtro para a esquerda. 1 x Cafeteira automática 1 x Bule de vidro 5. Assegure-se de que o suporte de filtros fica devidamente 1 x Suporte para filtros 1 x Tampa para o jarro fixo.
Page 26
Dados técnicos funciona. está ligado à de parece com um corrente elétrica. aparelho diferente. Modelo: ................KA 167 CB Introduza correta- Alimentação: ............230 V~, 50 Hz mente a ficha na Consumo de energia: ............870 W tomada. Capacidade: ............aprox. 1,25 litro Classe de proteção: ..............
Page 27
Este aparelho foi testado nos termos de todas atuais diretivas da CEE relevantes, tais como as diretivas sobre compatibilida- de eletromagnética e baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais recentes prescrições de segurança. Eliminação Significado do símbolo de “caixote do lixo” Proteja o ambiente: não elimine o equipamento elétrico em conjunto com o lixo doméstico.
Page 28
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego utilizzo del dispositivo. in ambito industriale.
Page 29
• La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati. • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
Page 30
7. Chiudere il filtro a manovella finché non si blocca in posi- 4. Nel caso in cui il contenuto dell’imballaggio sia incompleto zione. o sei i danni sono evidenti, non mettere in funzione l’appa- 8. Regolare la cafarra sulla piastra calda. recchio.
Page 31
Inserire la spina correttamente nella Dati tecnici presa a parete. Modello: ...............KA 167 CB Controllare il fusibile. Alimentazione rete: ..........230 V~, 50 Hz L'apparecchio è Contattare il centro Consumo di energiac: ............870 W difettoso.
Page 32
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
Page 33
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
Page 34
• Cleaning and maintenance by the user shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Children shall not play with the appliance. •...
Page 35
Supplied parts 3. Close the lid of the water reservoir. 4. Swivel the filter to the left. 1 x Automatic coffee maker 1 x Glass pot 5. Ensure that the filter holder is properly attached. 1 x Filter holder 1 x Lid for the pot 6.
Page 36
Clean the glass pot and the filter holder in a rinsing bath in the usual way. Use a soft brush, if necessary. Technical Data Storage Model: .................KA 167 CB • Clean the appliance as described and let it dry completely. Power supply: ............230 V~, 50 Hz •...
Page 37
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. gospodarczej. •...
Page 38
użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związa- ne z tym ryzyko. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane. • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
Page 39
Dostarczone części 3. Zamknąć pokrywkę zbiornika wody. 4. Obrócić filtr na lewo. 1 x Automatyczny ekspres do kawy 1 x szklana karafka 5. Upewnij się, że uchwyt filtra został prawidłowo zamocowa- 1 x Uchwyt filtra 1 x nakrętka na termos 6.
Page 40
Usterki i sposoby ich usuwania Dane techniczne Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Model: .................KA 167 CB Urządzenie nie Urządzenie nie Sprawdź działanie Napięcie zasilające: ..........230 V~, 50 Hz działa. zostało podłączone gniazdka ściennego...
Page 41
Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. Usuwanie W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot Proszę...
Page 42
Návod k použití • Zařízení je určeno výhradně pro soukromé použití a pro zamýšlený účel. Toto zařízení není vhodné pro komerční Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek. Doufáme, že použití. budete s používáním výrobku spokojeni. • Nepoužívejte je venku. Udržujte je v dostatečné vzdále- nosti od zdrojů...
Page 43
• Čištění a údržbu nesmějí provádět děti mladší 8 let a bez dozoru. • Uchovávejte zařízení a jeho šňůru mimo dosah dětí mladších 8 let. • Děti si nesmějí se zařízením hrát. • Toto zařízení smějí používat osoby s omezenými tělesnými, smyslo- vými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
Page 44
Součásti zařízení 3. Zavřete víko nádrže na vodu. 4. Otočte filtr doleva. 1 x automatický kávovar 1 x Skleněná nádoba 5. Zajistěte, aby byl držák filtru správně připevněn. 1 x držák filtru 1 x víko láhve 6. Otočte spodní přehyb papírového filtru (velikost 1x4) a vložte jej do trychtýře filtru.
Page 45
Technické údaje Zařízení nefunguje. Zařízení není připo- Zkontrolujte zásuvku jeno do sítě. s jiným zařízením. Model: ................KA 167 CB Zdroj napájení: ............230 V~, 50 Hz Zasuňte zástrčku Spotřeba elektrické energie: ..........870 W náležitě do zásuvky Plnicí množství: ............asi 1,25 litrů...
Page 46
Likvidace Význam symbolu „Popelnice“ Pečujte o naše životní prostředí: nelikvidujte elektrické přístroje společně s domácím odpadem. Veškerá elektrická zařízení, která už nebudete používat, odevzdejte na sběrných místech určených k jejich likvidaci. Pomůže to zabránit možným následkům nesprávné likvidace na životní prostředí a lidské zdraví. Přispěje to k recyklaci a dalším formám opětovného využití...
Page 47
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. Ne használja a szabadban! detten használja majd a készüléket. • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és A használati útmutatóban található...
Page 48
• A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket. • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol. • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A készülékeket csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő...
Page 49
A csomag tartalma 3. Zárja be a víztartály fedelét. 4. Hajtsa ki balra a szűrőt. 1 x Automata kávéfőző 1 x Üvegedény 5. Ellenőrizze, hogy a filtertartó megfelelően rögzítve van. 1 x Filtertartó 1 x Termoszkanna fedél 6. Nyissa ki a filterborítót! Hajlítsa be a papírfilter (1x4-es méret) alsó...
Page 50
Műszaki adatok Megfelelően csatla- koztassa a csatlako- Modell:................KA 167 CB zót a fali csatlakozó Feszültségellátás: ..........230 V~, 50 Hz aljzatba. Teljesítményfelvétel: ............870 W Töltési mennyiség: ............kb. 1,25 liter Ellenőrizze a biztosí- Védelmi osztály: ................
Page 51
Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
Page 52
Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
Page 53
• Чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми, навіть якщо вони старші 8 років і перебу- вають під наглядом. • Тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж- ності дітей, молодших 8 років. • Діти не повинні гратися з пристроєм. •...
Page 54
Частини, які додаються 3. Закрийте кришку резервуара для води. 4. Поверніть фільтр ліворуч. 1 x Автоматична кавоварка 1 x Скляний кавник 5. Перевірте, чи належно встановлено тримач фільтра. 1 x Тримач фільтра 1 x Кришки для кавників 6 Перед тим як покласти фільтр (розмір 1х4) у відділок, перегніть...
Page 55
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Після цього підогрійте 3-4 рази чисту воду, щоб ви- далити залишки засобу проти вапна. • Не використайте порошок кави! Ця вода не призначена для пиття. • Чищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Перед очищенням приладу слід обов’язково витягти вилку із розетки і дати кавоварці остигнути. •...
Page 56
Видаліть наліт каві. приладі. із приладу, як описа- но. Технічні параметри Модель: ...............KA 167 CB Подання живлення: ..........230 В~, 50 Гц Споживання потужності: ..........870 Вт Ємнісні дані: ...........прибл. 1,25 літрів Ггрупа електробезпечності: ............I Вага нетто: ............прибл. 1,18 кг...
Page 57
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
Page 58
использовании и осознают возникающие при этом риски. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис- ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых. • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. • Детям не разрешается играть с устройством. •...
Page 59
Комплект ВНИМАНИЕ: Не переполняйте ёмкость для воды! Не заливайте 1 x Автоматическая кофеварка 1 x Стеклянный кувшин воду выше отметки 10. 1 x Держатель фильтра 1 x Крышки для термосов 3. Закройте крышку резервуара для воды. Распаковка устройства 4. Поверните фильтр влево. 5.
Page 60
• Соблюдайте дозировку, указанную на упаковке или в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: описании. • Затем вскипятите 3-4 раза свежую воду, чтобы смыть остатки средства для удаления накипи. • Пр этом не кладите молотый кофе! Эту воду в пищу не употреблять. • Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: •...
Page 61
долго. известковые отло- ветствии с описани- жения. ем. Технические данные Модель: ...............KA 167 CB Электропитание: ..........230 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ........... 870 ватт Вместимость: ........примерно 1,25 литров Класс защиты: ................I Вес нетто: ............примерно 1,18 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения...
Page 65
McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов...