Page 1
Enregistreur de données Datapaq MANUEL DE L’UTILISATEUR pour des systèmes Datapaq Tracker ® avec le logiciel Insight ™ Edition 1a MA0242A...
Page 3
Edition 1a Première marque mondiale d’instruments de contrôle des températures de traitement, Datapaq maintient sa position de leader grâce au développement continu de ses systèmes Tracker, évolués et faciles à utiliser. Europe et Asie Amériques du Nord et du Sud...
Page 4
Datapaq et le logo Fluke Process Instruments sont des marques déposées de Fluke Process Instruments. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Page 5
Les types de produits suivants : harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la Directive 2014/53/EU Enregistreur de données de thermocouples Datapaq EN 301 489–1 V2.2.0 version préliminaire. Émissions de classe B – Norme relative à la fabriqués par Fluke Process Instruments, compatibilité...
Page 6
http://www.FreeRTOS.org/plus – A on this file might be covered by the OPENSOURCE selection of FreeRTOS ecosystem GNU General Public License. FIRMWARE ET products, including FreeRTOS+Trace LOGICIELS USB drivers – libusbK version – an indispensable productivity tool, a REMERCIEMENTS 3.0.7.0 DOS compatible FAT file system, and our tiny thread aware UDP/IP stack.
Page 8
TA B LE D E S M ATI E R E S 11 Introduction 13 Spécifications et fonctionnement de l’enregistreur 15 Spécifications 17 Spécifications des types de thermocouples 17 Témoins de l’enregistreur 18 Témoins d’état de l’enregistreur 19 Témoins d’état de la pile 19 Autres séquences 20 Actions des boutons de marche/arrêt 21 Pile...
Page 9
75 Utilisation de plusieurs enregistreurs 77 Dépannage 77 Message d’erreur lors du transfert des données depuis l’enregistreur 77 Problèmes de communication avec l’enregistreur 78 Vérification des données 79 Test de l’enregistreur et des thermocouples 80 Problèmes d’impression 80 Service de maintenance de Datapaq INDEX...
Page 11
TM21 facultatif (décrit dans son propre Manuel de l’utilisateur). Ce manuel accompagne les systèmes Tracker fournis avec un enregistreur de données Datapaq TP6. Tous les aspects relatifs à l’utilisation de l’enregistreur y sont abordés. Vous y trouverez également des instructions relatives à la configuration du logiciel Insight.
Page 13
Spécifications et fonctionnement de l’enregistreur L’enregistreur de données TP6 propose une vaste gamme d’applications de traitement thermique. Sa capacité d’enregistrement de plus de 4,3 millions de points de données en fait un outil de collecte de données puissant, précis et détaillé...
Page 14
Enregistreurs TP6 : 10 canaux étroits et 20 canaux larges. A Prises de thermocouple. D Prise de communication USB (page 49). B Témoins d’état de la batterie et l’enregistreur (page 17). E Prise de charge (page 25). C Boutons de démarrage et d’arrêt F Prise de l’antenne émettrice (à...
Page 15
• Réinitialisation possible à l’aide du bouton de démarrage seul, pour plus de simplicité et de rapidité (page 60). L’enregistreur TP6 respecte la norme IP67 de protection contre l’intrusion qui précise que, lorsqu’elle est immergée dans l’eau jusqu’à 1 m de profondeur pendant 30 minutes, l’eau ne doit y pénétrer en aucune quantité...
Page 16
• Lithium-Chlorure de thionyle rechargeable, 4 × AA 3,6 V pour une utilisation à haute température (BP0021 seules les – piles fournies par Datapaq sont adaptées). Pour la durée de vie des piles, voir page 31. Chargeur des piles Unité d’alimentation CH0070 : entrée 90–264 V AC, 50–60 Hz, 400 mA.
Page 17
L’enregistreur est équipé de deux ensembles de deux témoins : • Jaune et vert/rouge indiquent l’état de la pile. • Rouge et vert indiquent l’état de l’enregistreur et de sa mémoire. Un témoin bleu également pour afficher l’état du Bluetooth. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 18
Bluetooth est activée.) Un clignote- Eteint Pression sur le bouton de démarrage au cours d’un ment cycle de profil pour indiquer un événement (voir page 68). * L’intervalle de clignotement sera compris entre 0,5 et 5 secondes. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 19
5 secondes tant que le Bluetooth est activé. Lorsque vous appuyez simultanément sur les boutons rouge et vert pour éteindre l’enregistreur (voir ci-dessous), les cinq témoins clignotent en même temps une fois. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 20
PAS. Il est possible de configurer l’enregistreur afin que le bouton d’arrêt soit désactivé au cours d’un cycle de profil. Voir page 68. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 21
Pile Chaque enregistreur TP6 peut utiliser trois types de piles de manière interchangeable. • NiMH rechargeable (voir page 25). • Alcaline AA (voir page 28). • Lithium non rechargeable pour une utilisation à hautes températures (voir page 31). Chaque type utilise un compartiment de pile différent, identifié par une étiquette de couleur différente (voir ci-dessous) qui indique également la...
Page 22
• Intervalle d’échantillonnage : plus l’intervalle d’échantillonnage est court, plus la durée de la pile s’en trouve réduite. Cela est dû à la quantité d’énergie consommée chaque fois que l’enregistreur effectue un relevé. Un intervalle d’échantillonnage réduit permet de rassembler un maximum d’informations, Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 23
• Lors de la configuration des communications (page 49). • Lors de l’utilisation de la boîte de dialogue Outil de temps réel au cours de la télémesure Bluetooth (page 40) ou lors de l’utilisation du système de télémesure radio TM21 facultatif. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 24
• L’utilisateur appuie sur le bouton de démarrage. L’enregistreur repasse ensuite dans le mode qui était activé au moment de la mise hors tension. Cela signifie que les données non transférées continuent d’être protégées contre une suppression accidentelle. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 25
(c.-à-d. la température de l’enregistreur lui-même) ne dépasse pas 70 °C. Seuls les blocs-piles fournis par Datapaq sont appropriés. Pour la durée de vie et le remplacement de la pile, voir page 27. Durée de vie des piles NiMH Les données ci-dessous peuvent servir de référence, bien que les valeurs...
Page 26
(chargement lent) se fait automatiquement et est signalé par les témoins d’état des piles (rouge clignotant). Si les piles sont toujours en cours de préconditionnement au bout de cinq heures, il est possible qu’un défaut existe. Contactez Fluke Process Instruments (page 80). Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 27
Remplacement des piles NiMH AVERTISSEMENT Utilisez uniquement le bloc-pile Datapaq (BP6010). L’utilisation de piles non approuvées peut entraîner une fuite de la pile, produisant des vapeurs toxiques et provoquant une irritation des voies respiratoires ainsi que des brûlures cutanées chimiques. N’utilisez jamais de bloc-pile endommagé.
Page 28
AA alcalines 1,5 V. Fluke Process Instruments recommande l’utilisation de piles Duracell ou d’autres piles de qualité. Elles peuvent être utilisées lorsque la température de fonctionnement de l’enregi- streur (c.-à-d. la température de l’enregistreur lui-même) ne dépasse pas 55 °C. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 29
1. Assurez-vous que l’enregistreur est mis hors tension : maintenez les boutons vert et rouge enfoncés pendant 1 seconde (voir aussi page 21). 2. Dévissez les quatre vis du couvercle du compartiment des piles jusqu’à pouvoir retirer le couvercle. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 30
7. Poussez le compartiment à pile vers le haut pour qu’il s’enclenche avec le connecteur de l’enregistreur. 8. Vérifiez que le joint torique est toujours correctement placé dans la rainure du boîtier autour du compartiment à pile. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 31
(c.-à-d. la tempéra- ture de l’enregistreur lui-même) ne dépasse pas 110 °C. AVERTISSEMENT Seules les piles au lithium fournies par Datapaq, BP0021, peuvent être utilisées avec l’enregistreur TP6. Durée de vie des piles au lithium Les données ci-dessous peuvent servir de référence, bien que les valeurs...
Page 32
à pile est installé sur l'enregistreur pendant le remplacement des piles. Les piles alcalines peuvent être remplacées in situ car elles forment un seul ensemble de 4 cellules en série et ne nécessitent pas de dépassivation avant utilisation. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 33
Remplacez toujours toutes les piles au même moment. N’utilisez jamais d’autres piles que les piles fournies par Datapaq. Ne mélangez pas différents types de piles Datapaq, ou tout autre type de pile, car ceci risquerait de provoquer une explosion. 10. Placez soigneusement les anciennes piles dans l’emballage vide, l’une après l’autre.
Page 34
14. Une fois les vis posées, assurez-vous que le couvercle du compartiment à pile est bien aligné avec le boîtier de l’enregistreur. 15. Une dépassivation des piles Datapaq est nécessaire avant leur première utilisation. Une fois les piles placées dans l’enregistreur, cette opération est effectuée automatiquement, comme suit.
Page 35
Utilisées correctement, les piles Datapaq au lithium-chlorure de thionyle inorganique permettent une alimentation électrique fiable et sans danger. Il s’agit actuellement de la seule technologie de pile capable de répondre aux exigences d’une utilisation à...
Page 36
Ne jetez pas les piles dans le feu et ne les incinérez pas. Conformément aux directives EC 91/157/EEC et 93/86/EEC, les batteries au lithium BP0021 ne contiennent ni mercure, ni cadmium, ni aucun autre métal lourd ou matière dangereuse. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 37
Entrées analogiques Outre le stockage des données de l’entrée du thermocouple, le TP6 peut être configuré pour prendre en charge l’enregistrement des données de courant et/ ou tension afin de permettre l’utilisation d’autres types de capteur. Pour les plages et la précision des mesures, voir page 15.
Page 38
La fonction de communication Bluetooth entraîne une utilisation supplémentaire des piles et doit être désactivée (voir page 40) lorsqu’elle n’est pas utilisée. L’enregistreur TP6 est configuré par défaut de manière à être prêt à utiliser la communication Bluetooth. Il suffit de le coupler à l’ordinateur avec lequel il va communiquer (comme pour n’importe quel appareil Bluetooth).
Page 39
Plusieurs enregistreurs Lorsqu’une communication Bluetooth est établie (en lançant une réinitialisation de l’enregistreur par exemple) et que plusieurs enregistreurs Bluetooth Datapaq sont présents, Insight affiche la boîte de dialogue Sélectionner l’enregistreur présentant une liste des enregistreurs disponibles et leurs numéros de série.
Page 40
6. Cliquez sur Activer le Bluetooth ou Désactiver le Bluetooth tel que souhaité. Un message confirme alors la modification. Télémesure Bluetooth Les données de profil de température recueillies par l’enregistreur peuvent être directement transmises à l’ordinateur, en temps réel, à l’aide des communi- Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 41
• Il est possible de configurer Insight pour afficher un message d’avertissement en cas de tentative de réinitialisation (page 52) ou empêcher une réinitialisation, pendant que l’enregistreur présente une température supérieure à une température spécifiée (45 °C par défaut) ; voir page 67. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 42
Pour garantir une certification et une traçabilité complète, les données d’étalonnage sont stockées dans chaque enregistreur de sorte que les ingénieurs Datapaq peuvent y accéder rapidement. Pour imprimer le certificat d’étalonnage d’un enregistreur, dans Insight, sélectionnez Fichier > Imprimer un certificat d’étalonnage (remarque : non disponible avec toutes les versions d’Insight), puis choisissez l’enregistreur souhaité...
Page 43
Instruments dans l’Union européenne, voir www.fluke.com. Conformément à la directive européenne des piles et accumulateurs, les piles usagées alcalines et au lithium qui sont éliminés de l’enregi- streur par l’utilisateur doivent être éliminés dans un centre de Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 44
Pour les spécifications de l’enregistreur, voir page 13. • Il est essentiel d’utiliser l’enregistreur avec le bouclier thermique Datapaq approprié pour votre processus individuel, tel que fourni et approuvé par Fluke Process Instruments. Si vous n’utilisez pas le bouclier approuvé ou si vous ne l’utilisez pas d’une manière approuvée (par exemple en utilisant une température supérieure à...
Page 45
éviter les fuites et les dommages qui pourraient en résulter. • N’utilisez pas l’enregistreur, ou tout autre équipement Datapaq, dans des environnements de processus humides ou dans des atmo sphères corrosives, sauf approbation spécifique par Fluke Process Instruments.
Page 46
Fluke Process Instruments. Pour en savoir plus sur le service de maintenance de Datapaq, voir page 80. Spécifications et fonctionnement DATAPAQ TP6...
Page 47
• 1 port USB disponible. • Microsoft Windows™ 7 (SP1), 8, 10 ou version ultérieure. • Microsoft Internet Explorer version 4 ou ultérieure. L’utilisation de l’enregistreur TP6 nécessite Datapaq Insight version 9,5 ou ultérieure. Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 48
Suppression Utilisez la procédure standard de votre version de Windows, par exemple • Dans Windows 7 – bouton Démarrer > Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités, et cliquez deux fois sur Datapaq Insight. Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 49
à fonctionner avec l’enregistreur. Si des messages d’avertis- sement sur la signature du pilote s’affichent, confirmez-les. Les pilotes Datapaq ont fait l’objet de tests et ont été installés au cours de l’installation du logiciel Insight. Si vous rencontrez des problèmes pour établir la communication, voir page 77.
Page 50
Appuyez sur la touche F4 du clavier pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration des communications. La communication avec l’enregistreur est alors en cours de test, puis le type d’enregistreur ainsi que d’autres données s’affichent. Cela revient à cliquer sur Test dans la boîte de dialogue. Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 51
Boîte de dialogue Configuration des communications pour l’enregistreur TP6 avec la section Diagnostic agrandie. Pour les options Bluetooth, voir page 37. Pour plus d’informations sur l’enregistreur utilisé, cliquez sur le bouton Diagnostic qui s’affiche. D’autres informations apparaissent également : version du microprogramme, température maximale interne de l’enregistreur autorisée,...
Page 52
(Insight doit préalablement s’ouvrir, le cas échéant). Si vous fermez la fenêtre contextuelle et souhaitez la rouvrir ultérieurement, cliquez avec le bouton droit sur l’icône TP6 dans la barre d’état système de Windows (zone de notification). Réinitialisation de l’enregistreur de données Avant de pouvoir recevoir de nouvelles données, l’enregistreur de données doit...
Page 53
à la connexion de l’enregistreur ou cliquez sur dans la barre d’outils d’Insight. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de fonction F2 ou sélectionner Enregistreur > Réinitialiser dans la barre de menus. Spécifiez ensuite les options de réinitialisation. Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 54
Si vous n’êtes pas sûr que les piles sont suffisamment chargées pour le cycle suivant, annulez la procédure en cliquant sur Annuler et rechargez l’enregistreur. Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 55
Température décroissante : l’enregistrement des données commence lorsque la température de l’une des sondes baisse jusqu’à une valeur spécifiée. Si un mode de déclenchement à température est configuré, l’enregistreur enregistre également les données pré-déclenchement ; voir page 69. Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 56
Forme avancée de la boîte de dialogue Réinitialiser pour l’enregistreur TP6 à 20 canaux. Plusieurs événements (page 58) et déclencheurs d’arrêt (page 56) ont été sélectionnés. Déclencheur d’arrêt Si nécessaire, vous pouvez sélectionner une méthode pour arrêter l’enregistrement des données. Pour activer la sélection d’un déclencheur d’arrêt, cliquez d’abord sur Avancé...
Page 57
○ Les données doivent être téléchargées après chaque cycle. ○ Lors du démarrage du cycle de profil suivant, les données contenues dans l’enregistreur sont automatiquement supprimées (cette action automatique n’a pas lieu si les données n’ont pas été téléchargées). Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 58
Avancé dans la boîte de dialogue Réinitialiser, puis cliquez sur le bouton Evénements multiples qui apparaît. Cette option développe davantage la boîte de dialogue et active un minimum de deux Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 59
Pour définir de nouveaux événements (10 au maximum), cliquez sur Ajouter. Pour supprimer un événement, sélectionnez le numéro de l’événement et cliquez sur Supprimer. Tous les événements suivants sont alors renumérotés en conséquence. Pour désactiver le fonctionnement des événements Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 60
• L’enregistreur contient des données qui n’ont pas été transférées (dans ce cas, transférez les données, page 62, ou réinitialisez l’enregistreur à l’aide d’Insight, supprimant ainsi les données, page 52). • La température interne de l’enregistreur est supérieure à 45 °C (voir page 41). Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 61
à l’aide d’Insight avant de commencer une nouvelle série de cycles. Démarrage du cycle Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre système Datapaq Tracker et/ou consultez Fluke Process Instruments pour en savoir plus sur : • le choix et l’installation de sondes thermocouples appropriées sur votre produit ;...
Page 62
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre système Datapaq Tracker. 1. Ouvrez le bouclier thermique. Placez-le sur une surface froide pour accélérer son refroidissement. (Achetez un bouclier thermique supplémentaire si le délai séparant les tests est trop court pour permettre le refroidissement...
Page 63
à la connexion de l’enregistreur ou cliquez sur dans la barre d’outils. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de fonction F3 ou sélectionner Enregistreur > Transférer dans la barre de menus. Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 64
Dans certains produits Insight, il est impossible de sélectionner des cycles individuels pour le téléchargement : en revanche, tous les profils de la mémoire sont téléchargés. 7. Patientez pendant que les données sont transférées sur l’ordinateur. Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 65
Pour plus d’informations, reportez-vous au système d’aide en ligne du logiciel Insight. Circuits ouverts Un circuit ouvert peut se produire au cours d’un cycle de profil si un thermocouple est endommagé. L’enregistreur poursuivra l’échantillonnage sur ce Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 66
• D’appliquer un fichier de traitement, le cas échéant (voir page 65). • De spécifier une position de début de four dans les données (voir ci-dessous). • D’enregistrer toutes les remarques spécifiques au cycle de profil (voir ci-dessous). Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 67
Vous pouvez définir les valeurs par défaut de nombreuses variables de l’enregistreur en utilisant le logiciel Insight. Sélectionnez Outils > Options > Enregistreur (et cliquez sur Avancé pour certaines fonctions) : • Nombre de sondes par défaut. Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 68
○ La définition de cette option empêche l’utilisation du bouton d’arrêt lorsque l’enregistreur est en mode cycles multiples (page 57) et qu’il collecte des données. Toutefois, lorsqu’il est en mode cycles multiples Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 69
Pour en savoir plus sur les autres fonctions du logiciel Insight (notamment l’analyse des données et l’utilisation des fichiers Traitement), consultez le système d’aide en ligne (dans la barre de menus du logiciel Insight, sélectionnez Aide > Sommaire). Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 70
Utilisation du logiciel Insight DATAPAQ TP6...
Page 71
La réalisation d’un profil en temps réel s’effectue pratiquement comme un cycle normal, et sans télémesure (voir page 52, ainsi que le Manuel de l’utilisateur de votre système Datapaq Tracker). Veuillez toutefois noter les différences suivantes : • Le câble de communication reste branché entre l’ordinateur et l’enregistreur.
Page 72
(voir l’aide d’Insight) à appliquer aux résultats. Cliquez sur Aucun facteur si vous ne souhaitez pas appliquer de fichier de facteurs de correction. • Ne déconnectez pas le câble de communication de l’enregistreur ni de l’ordinateur. Télémesure câblée DATAPAQ TP6...
Page 73
• Un clic double sur le graphe (ou la sélection de l’option Zoom en temps réel dans le menu Affichage ou dans le menu contextuel) affiche uniquement les données les plus récentes sur le graphe qui défile (voir ci-dessus). • Les modes de zoom enregistré ne sont pas disponibles. Télémesure câblée DATAPAQ TP6...
Page 74
Vous pouvez reprendre la collecte des données avec Insight pendant le fonctionnement de l’enregistreur : sélectionnez Enregistreur > Mode d’écoute de l’enregistreur Cette deuxième collecte de données (et toutes les collectes suivantes) peut également être interrompue et enregistrée dans un fichier-paq distinct (voir plus haut). Télémesure câblée DATAPAQ TP6...
Page 75
être affichées sur un seul graphe et stockées dans un seul fichier-paq (et l’ensemble des données est analysé de la même manière que pour un fichier-paq d’un enregistreur unique). Les données issues de chaque enregistreur peuvent Télémesure câblée DATAPAQ TP6...
Page 76
Analyse et la barre d’outils Sonde, ainsi que dans la légende située à droite du graphe. Vous pouvez modifier l’ordre de tri des numéros de sonde doubles dans la fenêtre Analyse à l’aide des boutons Télémesure câblée DATAPAQ TP6...
Page 77
• Le câble de communication n’est pas inséré correctement. • Câble de communication ou connecteurs endommagés : vérifiez qu’il n’y a pas de coupures ou autres dommages. Remplacez le câble et/ou utilisez la communication Bluetooth (page 37). Dépannage DATAPAQ TP6...
Page 78
• Confirmez que : ○ Vous utilisez une version d’Insight compatible avec votre enregistreur. Le TP6 ne fonctionne qu’avec Insight v.9.5 et ultérieures (voir page 47). ○ Vous n’utilisez pas une version de démonstration d’Insight (dans Insight, sélectionnez Aide > À propos de) Pour réduire les problèmes de communication :...
Page 79
à chaque thermocouple à tour de rôle. Procédez comme suit. 1. Notez d’abord les relevés à température ambiante : des thermocouples n’enregistrant aucune donnée dans Insight, ou un circuit ouvert avec un thermomètre numérique (indication *OC* dans la boîte de dialogue Dépannage DATAPAQ TP6...
Page 80
Service de maintenance de Datapaq Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, veuillez contacter le Service de maintenance de Datapaq chez Fluke Process Instruments le plus proche de vous. Pour obtenir les informations de contact, consultez le site www.
Page 81
15 lithium 31 mise au rebut 43 autonomie 31 mise hors tension 20 dépassivation 34 mise hors tension, automatique 24 mise au rebut 36 mode de déclenchement 55 remplacement 32 paramètres par défaut 67 NiMH rechargeable 25 Index DATAPAQ TP6...
Page 82
79 Bluetooth 40 réalisation 52 mode d’écoute de l’enregistreur 41 réalisation avec télémesure câblée 71 Outil de temps réel, boîte de Sonde thermocouple 61 dialogue 41 circuit ouvert 79 câblée 71 court-circuit 79, 80 radio 71 Index DATAPAQ TP6...
Page 84
Royaume-Uni Tél. +44-(0)1223-652400 sales@flukeprocessinstruments.co.uk Amériques du Nord et du Sud Fluke Process Instruments 6920 Seaway Boulevard Everett, WA 98203 Etats-Unis Tél. +1-425-446-6780 sales@flukeprocessinstruments.com Chine Fluke Process Instruments 3rd Floor, Lane 280-6 Linhong Road Shanghai 200335 Chine Tél. +86-(0)21-6128-6200 sales@datapaq.com.cn www.flukeprocessinstruments.com...