Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FALCON
Piano de cuisson
CDL90ECRP/B-EU
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon Classic 90 Ceramique

  • Page 1 FALCON Piano de cuisson CDL90ECRP/B-EU MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Classic | Classic Deluxe 90 Céramique U110776-02...
  • Page 3 Table des Matières Avant de Commencer… 10. Installation Sécurité Personnelle A l’Intention de l’Installateur Raccordement Electrique Mesures et Règlements de Sécurité Odeur de Neuf Ventilation Ventilation Emplacement de la Cuisinière Entretien Positionnement de la Cuisinière Entretien de céramique Déplacement de la Cuisinière Conseils Relatifs à...
  • Page 4 Français Avant de Commencer… • Veillez à ce que les matériaux combustibles, Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service able. Il est donc (rideaux, liquides inflammables, etc.) soient toujours important de lire la présente section avant de commencer, en suffisamment éloignés de la cuisinière.
  • Page 5 Français Odeur de Neuf de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit. Ils pourraient affecter la sécurité d’utilisation des brûleurs Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il de vos plaques chauffantes et sont potentiellement est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter dangereux pour la santé.
  • Page 6 Français • Il existe un risque d’explosion et de feu ainsi que de Fig. 1.1 Fig. 1.2 dégâts sur le matériel si des matériaux inflammables sont entreposés dans le tiroir, four(s) ou grill(s). ArtNo.312-0001 Not cooking surface Entretien de céramique •...
  • Page 7 Français • Attention à ne poser AUCUN objet métallique comme Fig. 1.5 un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la plaque chauffante car ils peuvent chauffer. • Evitez d’essuyer toute partie de la table de cuisson tant que celle-ci n’a pas refroidi et que l’indicateur de chaleur résiduelle n’est pas éteint.
  • Page 8 Français • N’UTILISEZ PAS la fonction minuterie avec un four si le Ventilateur de refroidissement four adjacent est déjà chaud. Cet appareil peut comporter un ventilateur de • NE PLACEZ PAS des aliments chauds dans le four qui refroidissement. Lorsque le grill ou le four est en marche sera utilisé...
  • Page 9 Français • NE PAS UTILISER de laine de fer, d’éponges-grattoir pour nettoyer les fours ou tout autre matériel pouvant rayer la surface. • NE RANGEZ JAMAIS de matériaux inflammables dans le tiroir. Cela inclut le papier, le plastique et les tissus, comme les livres de cuisine, les produits en plastique et les serviettes ou les liquides inflammables.
  • Page 10 Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière DocFRE.020-0001 - Overview - 90 induction - Generic Fig. 2.1 La cuisinière à céramique 90 (Fig. 2.1) comprend : Fig. 2.2 5 foyers de cuisson à céramique. Un panneau de commande. Un gril séparé ou un gril coulissant (selon le modèle). Four ventilé...
  • Page 11 Français rond, même avec un support. Les récipients de cuisson Fig. 2.5 les mieux adaptés sont ceux qui, à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig. 2.4). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu.
  • Page 12 Français Gril Coulissant « Glide-out » Fig. 2.8 Ouvrez la porte du gril et tirez le support de gril (Fig. 2.8 et Fig. 2.9) vers vous à l’aide de la poignée. Le gril a deux éléments qui permettent de chau er la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
  • Page 13 Français Accessoires Fig. 2.13 Garde d’étagère Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Les grilles de four (Fig. 2.13) sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Avant Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit arrêté...
  • Page 14 Français Fours L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four Fig. 3.1 principal (four programmable gauche) puisse fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l’heure. Remarque – Les références au four gauche et droit Four ventilé...
  • Page 15 Français Fonctions du Four Multifonctions Four Ventilé Mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Réponse Rapide (Classic Deluxe seulement) chau é par les éléments chau ants de la voûte et de Le réglage Réponse Rapide permet un préchau age la sole du four.
  • Page 16 Français les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, Fig. 3.4 au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon.
  • Page 17 Français Horloge 3 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 4.1 fours puissent fonctionner. Utilisation de l’horloge REMARQUE: Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de régler la ArtNo.306-0001 - 3-button clock température.
  • Page 18 Français Pour arrêter le four de droite à une heure spéciale de la Fig. 4.6 journée Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu’à ce que l’écran clignote (Fin) (Fig. 4.4). Sélectionner l’« heure d’arrêt » à l’aide des boutons [+] ArtNo.306-0001 - 3-button clock ou [-].
  • Page 19 Français 5. Horloge 6 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 5.1 fours puissent fonctionner. Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig. 5.1) pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Le four peut être allumé...
  • Page 20 Français • Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant Fig. 5.7 Fig. 5.8 laquelle vous voulez que le four fonctionne. • L’heure d’arrêt », c’est-à-dire l’heure à laquelle vous voulez que le four s’arrête. Régler une durée de cuisson ArtNo.302-0002 - 6BC annotated ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [...
  • Page 21 Français AUTO est affiché, et vous voulez remettre le four sur Symbole Fonction Notes fonctionnement manuel Règle le minuteur Utilisé avec les boutons [+] et [-]  Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d’un réglage automatique, appuyez simultanément sur les Règle la durée / le temps Utilisé...
  • Page 22 Français Conseils pour la Cuisson DocFRE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Conseils pour la Cuisson avec Minuterie Conseils Généraux pour la Cuisson au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à...
  • Page 23 Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modi ées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 24 Français Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0001 - Cleaning - 90 ceramic GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 8.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 25 Français Nettoyage des Déversements Brûlés Fig. 8.2 Véri ez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30°...
  • Page 26 Français Panneaux de Porte Vitrée Fig. 8.6 Entrouvrez la porte du four et retirez les vis de xation du panneau avant des côtés de la porte (deux de chaque côté) (Fig. 8.6). Soulevez le panneau de porte extérieur avec précaution. Vous pouvez à présent nettoyer la face intérieure des panneaux, en veillant à...
  • Page 27 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 8.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitri é. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 28 Français Dépannage NE PAS faire e ectuer de modi cations ou Panne de courant de réparations de la table de cuisson par des En cas de panne de courant, n’oubliez pas de régler de personnes non quali ées. N’essayez pas de réparer nouveau l’horloge pour permettre le fonctionnement la table de cuisson;...
  • Page 29 Français L’éclairage du four ne fonctionne pas Fig. 9.1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. Demandez une ampoule ArtNo.324-0005 Oven light bulb à culot vissable Edison 15 W 230 V, POUR FOURS (Fig. 9.1). Cette ampoule doit pouvoir résister à...
  • Page 30 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Installation A l’Intention de l’Installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che •...
  • Page 31 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.10.2 ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC La Fig.10.2 indique les cotes minimales recommandées entre 75 mm 75 mm la cuisinière et les surfaces adjacentes. 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 32 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Depuis l’arrière, inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la Fig.10.6 partie arrière du socle d’emballage en polystyrène (Fig.10.5). Répétez cette procédure à l’avant et retirez la partie avant du socle.
  • Page 33 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Les supports avant et les galets arrière réglables permettent la mise à niveau de la cuisinière. Pour régler la hauteur de DISJONCTEURS DIFFÉRENTIELS l’arrière de la cuisinière, utilisez l’outil de mise à niveau fourni L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils pour tourner les écrous de réglage aux coins avant inférieurs domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
  • Page 34 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig.10.11 Montage des Poignées et de la Balustrade Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l’aide de la clé hexagonale (Fig.10.11). Vissez les poignées de portes. Les poignées doivent être au-dessus des xations.
  • Page 35 Français 11. Schémas de Câblage Table de Cuisson bk/w 1.1kW 1.1kW 2.02kW 1.56kW 1.65kW bk/w ArtNo.082-0012 - 90 Ceramic (hob) circuit diagram Zone 2 Zone 3 Zone 5 Zone 1 Zone 4 Code Couleur Bleu Brun Noir Code Elément Orange Left Back Ceramic Zone Control Rouge Left Front Ceramic Zone Control...
  • Page 36 Français Four de Ventilator Classic P095199 P095199 P095199 ArtNo.082-0013 - 90 ceramic (oven) circuit diagram Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Couleur Code Elément Code Elément...
  • Page 37 Français Four Multifonction Classic Deluxe P095199 P038434 P095199 Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Couleur Code Elément Code Elément Thermostat du four à chaleur tournante de Bleu Commutateur avant du grill droite...
  • Page 38 Français 12. Fiche technique A L’intention de l’installateur : Veuillez remettre les présente instructions à l’utilsateur. Emplacement de badge technique : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, BE, LU, DE, AT, SE, CH. Raccordments Electricité...
  • Page 39 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Classic Identi cation du Modèle Classic Deluxe Taille Type Céramique Type de Plaque Radiant Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 14.5 Technologie de chau age Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø...
  • Page 40 Français Données du Four Marque Falcon Identi cation du Modèle Classic Masse Type de Four (source d’énergie) Électrique Nombre de cavités E cacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Attisé Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 41 Français Données du Four Marque Falcon Identi cation du Modèle Classic Deluxe Masse Type de Four (source d’énergie) Électrique Nombre de cavités E cacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 42 Remarques...
  • Page 47 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. www.falconworld.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic deluxe 90 ceramiqueCdl90ecrp/b-eu