Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour HYBRID-45 MF:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Mise en garde : un feu pourrait se produire en cas de mauvaise installation. Pour votre sécurité,
suivez les instructions d'installation. Contactez les autorités locales en matière de feu ou de
construction afin de connaître les restrictions d'installation et les règles d'inspection propres à
votre région pour ce type d'appareil.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation de ce poêle à granules.
Omettre de lire ce manuel et de suivre les instructions peut entraîner des dommages à votre
propriété et ses occupants, et peut même causer la mort. Conservez ces instructions.
Certaines surfaces deviennent très chaudes au niveau d'alimentation élevée. Afin de prévenir les
brûlures, veuillez éviter tout contact avec ces surfaces.
Cet appareil de chauffage doit être utilisé comme chauffage d'appoint. En cas de bris, une source
de chauffage alternative doit être disponible dans la résidence. Le manufacturier ne peut être tenu
responsable des coûts du chauffage additionnels pouvant être engendrés par une source de
chauffage alternative.
Il est fortement recommandé à l'utilisateur de se procurer l'appareil chez un détaillant pouvant lui
fournir des conseils relatifs à l'installation et l'entretien de ce produit.
INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL HAUTEMENT RECOMMANDÉE
250, rue de Copenhague, Saint-Augustin-de-Desmaure (Quebec) G3A 2H3
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit d'un document dont les
droits d'auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est formellement interdite. Le manufacturier se réserve le
droit de modifier ce manuel de temps à autre et ne peut être tenu responsable pour tout problème, blessure ou
dommage subis suite à l'utilisation d'information contenue dans tout manuel obtenu de sources non-autorisées.
Imprimé au Canada
MODÈLE HYBRID-45 MF
Fabriqué par : Fabricant de poêles international inc.
Tél : ( 418 ) 878-3040 Fax : ( 418 ) 878-3001
45165F
05-08-2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Osburn HYBRID-45 MF

  • Page 1 MODÈLE HYBRID-45 MF MANUEL D’UTILISATION • Mise en garde : un feu pourrait se produire en cas de mauvaise installation. Pour votre sécurité, suivez les instructions d’installation. Contactez les autorités locales en matière de feu ou de construction afin de connaître les restrictions d’installation et les règles d’inspection propres à...
  • Page 2 à votre propriété et ses occupants, et peut même causer la mort. Conservez ces instructions pour référence. Votre Osburn Hybrid-45MF a été testé de façon indépendante selon la norme ASTM E1509- 95 pour les appareils de chauffage résidentiel à granules de type 1 et selon les normes UL 1482-1998 et ULC-S627-00 pour les appareils de chauffage résidentiel à...
  • Page 3 MESURES DE SÉCURITÉ • • N’opérez pas votre poêle si vous Gardez tout objet hors de la trémie. sentez et voyez de la fumée sortir de l’appareil. Mettez-le à “OFF”, surveillez-le, et contactez votre détaillant. DÉBRANCHEZ PAS • • jamais utiliser d’essence, Ne pas jeter ce manuel.
  • Page 4 Conservez votre facture d’achat. Nous vous recommandons également d’enregistrer votre garantie en ligne au http://www.osburn-mfg.com/enregistrement-garanties.aspx L’enregistrement de votre garantie en ligne nous aidera à retrouver rapidement les informations requises sur votre appareil.
  • Page 5 FIGURE 2 DÉGAGEMENTS Installation en coin Le Osburn Hybrid-45 MF a été testé pour installation dans les résidences et maisons mobiles. (voir figure 1 à 3) Aux É.-U., l'appareil doit être installé sur une plaque incombustible qui excède le devant de l'ouverture de porte d'au moins 6 pouces (155 mm) ainsi que chaque côté...
  • Page 6 à proximité du poêle. Un registre mural peut être installé dans les maisons hermétiques. SYSTÈME D’ÉVACUATION PLAQUE Le Osburn Hybrid-45 MF est certifié pour une installation avec du MURALE tuyau homologué UL-103 ou ULC S629M, ainsi que toute cheminée de type UL-641 ou ULC S609-M89 et ULC/ORD C441-M90, d’un diamètre de 3’’...
  • Page 7 INSTALLATION La terminaison ne devrait pas être localisée dans un endroit où les Longueur d’évent équivalente (LEE) gaz d’échappement peuvent présenter un danger. Les gaz d’échappement peuvent atteindre 500 °F et peuvent causer des Plus élevée sera la longueur de l’évent dans votre installation, plus brûlures sérieuses.
  • Page 8 INSTALLATION Localisations permises d’une terminaison Canada : Lettre Dégagement min. Description Dégagement au-dessus du niveau du sol ou de toute surface adjacente pouvant supporter la 12’’ (30 cm) neige, la glace ou les débris 39’’ (100 cm) Dégagement autour d'une fenêtre ou d'une porte qui peut s'ouvrir. 39’’...
  • Page 9 INSTALLATION B. INSTALLATION VERTICALE AVEC UN SYSTÈME D’ÉVACUATION NEUF (voir les figures 9 – évacuation par le toit) NOTE : Suivre les instructions du manufacturier de tuyau. OPTION : Afin d’obtenir une installation verticale centrée par rapport ° au poêle, un coude de 45 et un «...
  • Page 10 INSTALLATION INSTALLATION VERTICALE À TRAVERS UNE CHAPEAU CHEMINÉE DE MAÇONNERIE EXISTANTE 6" 3" NOTE : Suivez les instructions du manufacturier de tuyau. SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU MANUFACTURIER PLAQUE SCELLÉE La condition structurelle de la cheminée de maçonnerie DE TUYAU SUPÉRIEURE doit tout d’abord être inspectée par un ramoneur ou un installateur qualifié.
  • Page 11 INSTALLATION INSTALLATION L’ENSEMBLE BÛCHES OPTIONNEL Pour installer l’ensemble de bûches optionnel, vous devez d’abord retirer les vis aux endroits indiqués sur la figure 14a. Gardez les vis. Localisez les attaches qui vous ont été fournies avec ce manuel d’instructions. Installez les deux attaches en utilisant les vis que vous venez de retirer.
  • Page 12 INSTALLATION ET NETTOYAGE DES FILTRES Les deux filtres pour vos ventilateurs de convection sont fournis avec la manuel d’instructions. Bien que ces filtres ne soient pas obligatoires, ils sont utiles pour prévenir la dispersion de poussière dans la pièce où le poêle est situé. Si vous installez les filtres, assurez- vous qu’ils soient nettoyés sur une base régulière tel que recommandé...
  • Page 13 LES PREMIERS FEUX Ne jamais utiliser de grille ou autre moyens pour supporter le combustible. N’utilisez seulement que le pot de combustion Osburn. NOTE : Durant les premiers feux, votre poêle dégagera une odeur désagréable accompagnée d’une mince fumée. Ceci est relié au processus de durcissement de la peinture.
  • Page 14 Votre poêle Osburn Hybrid 45-MF utilise une technologie de combustion brevetée appelée COMBEX. Comparativement à la majorité des autres marques de poêles à granules, votre Osburn Hybrid-45MF possède un moteur sur lequel sont montées deux cages de déplacement d’air. L’une des cages sert à la combustion, tandis que l’autre sert à l’évacuation les gaz de combustion. C’est pourquoi nous utilisons le terme «...
  • Page 15 OPÉRATION SI LE POÊLE MANQUE DE GRANULES Lorsque le feu s’éteint, le moteur de vis à granule et les ventilateurs continueront de fonctionner jusqu’à ce que le poêle ait refroidi. Lorsque toutes les composantes cesseront de fonctionner, un message d’avertissement apparaîtra.
  • Page 16 OPÉRATION FONCTIONNEMENT EN MODE THERMOSTATIQUE BORNIER DU Un thermostat vous aidera à conserver une température stable de façon THERMOSTAT automatique dans la pièce. Un thermostat 24V ou millivolt est nécessaire. Une unité murale ou un contrôle à distance peuvent être utilisés. INSTALLATION D’UN THERMOSTAT •...
  • Page 17 OPÉRATION • N.B. Par défaut, votre appareil fonctionne en mode PILOTE automatique (réglage de chaleur le plus faible, soit la vitesse #1). C’est-à-dire que votre appareil s’éteindra au bout de 45 minutes lorsqu’il est sans demande du thermostat. Il est possible de changer le réglage de votre appareil afin que celui-ci demeure en mode PILOTE après ces 45 minutes où...
  • Page 18 OPÉRATION MESURES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT! a. Si vous constatez que la flamme est molle et fumeuse (ou que le pot est rempli, sans flamme) ET que de la fumée épaisse s’accumule dans la chambre à combustion, mettez immédiatement le poêle en mode «...
  • Page 19 FIGURE 18 ENLÈVEMENT DES CENDRES Enlèvement du coupe-feu Votre Osburn Hybrid-45 MF possède un tiroir à cendres situé dans le piédestal de l’appareil. Pour enlever les cendres : Assurez-vous d’abord que le poêle soit éteint et que la chambre à combustion ait refroidi.
  • Page 20 NETTOYAGE INTÉRIEURE Tubes d’échangeur de chaleur – Votre poêle Osburn Hybrid-45 MF possède un mécanisme de nettoyage des tubes de l’échangeur de chaleur intégré à l’appareil. Le nettoyage des tubes devrait se faire au moins une fois par semaine. Pour nettoyer, il suffit d’ouvrir la porte du poêle et de tirer vers l’avant la tige de nettoyage située l’arrière des...
  • Page 21 ENTRETIEN NETTOYAGE DES CONDUITS D’ÉVACUATION Formation de créosote – Tout type de bois qui brûle lentement produit des vapeurs organiques, qui, lorsque combinées à l’humidité relâchée par le combustible, forment de la créosote. La créosote se forme particulièrement dans les tuyaux d’évacuation qui sont relativement froids lors du démarrage de l’appareil où...
  • Page 22 GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Lorsque votre poêle fonctionne anormalement, la première réaction est d’obtenir de l’aide. Ce guide de résolution de problèmes peut vous sauver du temps et de l’argent en vous permettant de régler vous-même des problèmes simples. Les problèmes peuvent être causés par : 1) un mauvais combustible 2) une mauvaise opération ou un entretien inadéquat 3) une mauvaise installation 4) une composante défectueuse 5) un défaut de fabrication.
  • Page 23 GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES LE POÊLE S’ÉTEINT ET LE CODE APPARAÎT SUR LE PANNEAU DE CONTRÔLE Solutions possibles : (Débranchez d’abord le poêle si possible) Causes possibles : Il n’y a plus de granules dans la trémie Remplissez la trémie. Le contrôle manuel d’entrée d’air est trop ouvert pour un Si le poêle fonctionne à...
  • Page 24 GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES LE POÊLE ALIMENTE LE POT EN GRANULES, MAIS N’ALLUME PAS. UN CODE APPARAÎT SUR LE PANNEAU DE CONTRÔLE Causes possibles Solutions possibles Le contrôle de l’air comburant est trop ouvert. Tournez le bouton du contrôle de l’air comburant vers son niveau minimum.
  • Page 25 GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES LE POÊLE CESSE D’ALIMENTER LE POT EN GRANULES ET LE CODE APPARAÎT SUR LE PANNEAU DE CONTRÔLE Causes possibles : Solutions possibles : Un des deux capteurs de température L-250 automatique s’est activé. Le capteur de température L-250 automatique est situé sur le boîtier de la vis à...
  • Page 26 GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES • LA VITRE SE SALIE RAPIDEMENT • LA FLAMME EST MOLLE, FONCÉE ET FUMEUSE • LE POT DÉBORDE RAPIDEMENT APRÈS QUE LE POÊLE AIT FONCTIONNÉ QUELQUE TEMPS Causes possibles : Solutions possibles : Le poêle ou le système d’évacuation sont encrassés, ce qui Suivez les instructions de nettoyage contenues dans ce manuel.
  • Page 27 ODEUR DE FUMÉE OU ACCUMULATION DE SUIE Étant donné qu’il s’agit d’un appareil à combustible solide, votre Osburn Hybrid-45MF peut émettre des odeurs de bois brûlé. Si ces odeurs atteignent un niveau anormal ou que de la suie s’accumule sur les murs et les meubles, vérifiez votre système d’évacuation afin de détecter toute fuite.
  • Page 28 SCHÉMA ÉLECTRIQUE INTERRUPTEUR DE LA BORNIER DU THERMOSTAT TRÉMIE N.O. N.O. PANNEAU CONTRÔLE THERMISTOR L2(LIGNE COMMUN) L1(LIGNE VIVANT) L1(LIGNE NON CONNECTÉE) MISE À LA TERRE L-250 RÉINITIALISATION MANUEL N.F. CAPTEUR DE PRESSION N.O. MOTEUR DE ALLUMEUR VENTILATEUR L-250 N.F. COMBUSTION/ÉVACUATION F-160 N.O.
  • Page 29 PIÈCES DE REMPLACEMENT Contactez un détaillant Osburn autorisé afin d’obtenir ces pièces. N’utilisez que des pièces d’origine. L’utilisation de pièces non approuvées peut entraîner une mauvaise performance et constitue un danger potentiel. ITEM #PIÈCES Capteur de pression 44029 Tuyau du capteur de pression...
  • Page 30 ANNEXE A CHARTE DU SYSTÈME D’ÉVENT Si vous dessinez la Évacuation configuration de votre verticale (en pieds) système d’évent selon cette charte, la terminaison murale ou celle du toit doit se situer dans la zone quadrillée. Évacuation horizontale (en pieds) Imaginons une installation dont la sortie arrière consiste en un parcours horizontal de 8 pieds, suivie d’un raccord en «...
  • Page 31 ANNEXE B Fabriquant de poêle international inc. DIAGRAMME DE L'INSTALLATION Stove Builder International Inc. 1700, rue Léon-Harmel, Québec (Québec) G1N 4R9 DESSINEZ VOTRE INSTALLATION tél. : (418) 527-3060 Télécopie : (418) 527-4311 1 CARREAU = 1 PIED Courriel : tech@sbi-international.com site Web : www.drolet.ca/ Installation int.
  • Page 32 *Photos exigées Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant OSBURN. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : •...
  • Page 33     29-10-2013...
  • Page 34 Entretien   S érie   4 5   ATTENTION Avant de réinitialiser votre carte électronique qui affiche un code d’erreur. Code d’erreur H Faire l’entretien COMPLET du poêle tel que décrit dans ce • manuel. Vérifier les tuyaux et la cheminée. •...
  • Page 35 Entretien   S érie   4 5   CALENDRIER D’ENTRETIEN MINIMUM RECOMMANDÉ Mensuels Annuellement Hebdomadaire Quotidiennement ou après ou après ou après Composante +/- 10 sacs +/- 25 sacs 1 tonne de granules Pot de combustion Vider Vider et gratter Vitre Essuyer Nettoyer...
  • Page 36 Entretien   S érie   4 5   ENLEVER LE DÉFLECTEUR. Débrancher le poêle avant de faire l’entretien 1. Lever le déflecteur et l’avancer un peu pour libérer les supports. 2. Descendre le déflecteur jusqu'à ce que la languette arrière soit derrière le pot de combustion.
  • Page 37 Entretien   S érie   4 5   NETTOYER LES TUBES DE L’ÉCHANGEUR. #1 La tige de nettoyage doit être activée le plus souvent possible. #2 Cette tige active un râteau qui nettoie les tubes de l’échangeur. Tirer et pousser la tige 4 à 5 fois. Plus les tubes de l’échangeur sont propres...
  • Page 38 Entretien   S érie   4 5   NETTOYER LE CONDUIT INTÉRIEUR. Pour accéder au conduit intérieur, enlever le mur situé à gauche du pot de combustion. 1. Dévisser 3 vis à droite et 2 vis à gauche du panneau. 2.
  • Page 39 Entretien   S érie   4 5   NETTOYER LE CONDUIT Le tuyau de la balayeuse peut difficilement INTÉRIEUR SUITE. entrer dans les ouvertures de nettoyage. Un tuyau de ¾ pouces installé sur un adaptateur de la balayeuse facilitera l’accès des endroits étroits.
  • Page 40 Entretien   S érie   4 5   NETTOYER LE POT DE COMBUSTION. À l’aide d’un grattoir et d’une brosse d’acier, nettoyer rigoureusement l’intérieur du pot à granule. Il est très important de ne laisser aucun résidu sur la surface du pot. Le sable et la saleté...
  • Page 41 Entretien   S érie   4 5   NETTOYER LE RÉCEPTACLE Après avoir enlevé le pot de combustion, il DU POT. faut aspirer la cendre à l’intérieur du réceptacle du pot.   LE BOUCHON DOIT ÊTRE EN Aspirer la cendre au fond du poêle et PLACE.
  • Page 42 Entretien   S érie   4 5   NETTOYAGE DU VENTILATEUR L’accès ventilateur D’ÉVACUATION d’évacuation est situé du côté gauche du piédestal. Pour enlever le panneau gauche du piédestal, suivre les étapes suivantes. 1. Dévisser les 2 vis de retenue située derrière le panneau.
  • Page 43 Entretien   S érie   4 5   NETTOYAGE DU VENTILATEUR Le ventilateur d’évacuation est D’ÉVACUATION (SUITE). accessible en enlevant la plaque située sur le boitier du ventilateur. La plaque est retenue par 4 boulons. Une fois la plaque enlevée il faut aspirer la cendre accumulée dans le boitier du ventilateur et nettoyer les palmes à...
  • Page 44 Entretien   S érie   4 5   NETTOYER LE TUYAU DU CAPTEUR DE Le capteur de pression est fixé PRESSION. à la grille arrière du poêle, pour accéder ouvrir panneau latéral gauche du poêle. Enlever le tuyau du capteur de pression.
  • Page 45 Entretien   S érie   4 5   CE POÊLE EST ÉQUIPÉ DE PLUSIEURS DISPOSITIFS QUI ASSURENT VOTRE SÉCURITÉ. SI LES ALERTES DE CODE D’ERREUR ARRÊTENT VOTRE POÊLE DE FONCTIONNER À PLUSIEURS REPRISES, IL Y A DE FORTES CHANCES QUE L’ÉVACUATION NE SE FAIT PAS CORRECTEMENT. Avant de réinitialiser votre carte électronique qui affiche un code d’erreur.
  • Page 46 Entretien   S érie   4 5   POUR RÉINITIALISER UN CODE O Pour réinitialiser le code d’erreur O. en 3 étapes. Code d’erreur 1. Débrancher le poêle 2. D’abord réinitialiser le L250 Manuel. ( Voir photo à gauche) 3. Appuyez sur le bouton “RESET”...