Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AGS6435X
EN
Hob
FR
Table de cuisson
User Manual
Notice d'utilisation
2
17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi AGS6435X

  • Page 1 AGS6435X User Manual Table de cuisson Notice d'utilisation...
  • Page 2 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 3 General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil • can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the •...
  • Page 4 WARNING: Use only hob guards designed by the • manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. SAFETY INSTRUCTIONS Electrical Connection This appliance is suitable for the following...
  • Page 5 • Connect the mains plug to the mains • Make sure that the ventilation openings socket only at the end of the are not blocked. installation. Make sure that there is • Do not let the appliance stay access to the mains plug after the unattended during operation.
  • Page 6 • Do not use large cookware that overlap • Clean the appliance regularly to the edges of the appliance. This can prevent the deterioration of the surface cause damage to the worktop surface. material. • Make sure the flame does not go out •...
  • Page 7 Gas Connection Liquid gas Use the rubber pipe holder for liquid gas. WARNING! The following Always engage the gasket. Then continue instructions about installation, with the gas connection. connection and maintenance The flexible pipe is prepared for apply must be carried out by qualified when: personnel in compliance with standards and local regulations...
  • Page 8 If the supply gas pressure is changeable or different from the necessary pressure, you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe. Adjustment of minimum level To adjust the minimum level of the burners: 1. Light the burner. 2.
  • Page 9 Make sure that you connect the blue neutral cable to the terminal with a letter "N" on it. Connect the brown (or black) min. min. phase cable to the terminal 650 mm 100 mm min. which has a letter "L". Keep the 55 mm phase cable connected at all 30 mm...
  • Page 10 B. Supplied bracket Kitchen unit with door 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. A. Removable panel Possibilities for insertion B. Space for connections The panel installed below the hob must be Kitchen unit with oven easy to remove and let an easy access in The electrical connection of the hob and...
  • Page 11 Burner overview 1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum gas supply position ( ). 2. Keep the control knob pushed for equal or less than 10 seconds. This lets the thermocouple warm up. If not, the gas supply is interrupted.
  • Page 12 Turning the burner off WARNING! Always turn the flame down or switch it off To put the flame out, turn the knob to the before you remove the pans off position from the burner. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety CAUTION! Make sure that the chapters.
  • Page 13 • Do not use cleaning products containing corrosive chemicals such as chlorides, do not clean the surface with disinfectants, stain or rust removers and immersion cleaners. Pan supports The pan supports are not resistant to washing in a dishwasher. They must be washed by hand.
  • Page 14 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when you The hob is not connected to Check if the hob is correctly try to activate the spark gen‐ an electrical supply or it is connected to the electrical erator.
  • Page 15 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
  • Page 16 Other technical data G30/G31 (3B/P) 30/30 Gas original: 629 g/h mbar TOTAL POW‐ Gas replace‐ G20 (2H) 20 mbar 8,7 kW ment: Electric supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz Appliance cate‐ II2H3B/P gory: Gas connec‐ G 1/2" tion: Appliance class: Gas burners for LPG G30/G31 30/30 mbar BURNER NORMAL...
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 18 Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles •...
  • Page 19 complète conformément aux conditions de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné. Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurez- • vous qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à l'aide d'un manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des températures supérieures de 50 °C à...
  • Page 20 • Vérifiez que les paramètres figurant sur de ligne, fusibles. (les fusibles à visser la plaque signalétique correspondent doivent être retirés du support), un aux données électriques de votre disjoncteur différentiel et des réseau. contacteurs. • Assurez-vous que l'appareil est bien •...
  • Page 21 • Éteignez les zones de cuisson après • Utilisez uniquement des récipients chaque utilisation. stables ayant une forme adaptée et un • Ne posez pas de couverts ou de diamètre supérieur à celui des brûleurs. couvercles sur les zones de cuisson. •...
  • Page 22 • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Utilisez exclusivement des pièces de maintenir le revêtement en bon état. d'origine. • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir Mise au rebut avant de le nettoyer. • Débranchez l’appareil de l'alimentation AVERTISSEMENT! Risque de électrique avant toute opération de blessure ou d'asphyxie.
  • Page 23 A. Extrémité du tuyau avec écrou AVERTISSEMENT! Lorsque B. Joint fourni avec l'appareil l'installation est terminée, C. Coude fourni avec l'appareil assurez-vous que chaque raccord est étanche. Utilisez AVERTISSEMENT! Il est une solution savonneuse et important que d'installer pas de flamme ! correctement la partie coudée.
  • Page 24 AVERTISSEMENT! Assurez- vous que la flamme ne s'éteint pas lorsque vous tournez rapidement la manette de la position maximale à la position minimale. Connexion électrique • Assurez-vous que la tension nominale et le type d'alimentation sur la plaque signalétique correspondent bien à la tension et à...
  • Page 25 Câble d'alimentation Pour remplacer le câble d'alimentation, utilisez uniquement le câble spécial ou son équivalent. Le type de câble est : H03V2V2-F T90. Assurez-vous que la section du câble convient à la tension et à la température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou noir).
  • Page 26 Élément de cuisine avec une porte 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. A. Panneau amovible Possibilités d'insertion B. Espace pour les branchements Le panneau installé...
  • Page 27 UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- AVERTISSEMENT! Faites très vous aux chapitres concernant attention lorsque vous utilisez la sécurité. une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline Vue d'ensemble des brûleurs toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de la flamme. 1.
  • Page 28 ATTENTION! En cas de Le générateur d'étincelles peut coupure d'électricité, vous s'activer automatiquement pouvez allumer le brûleur sans lorsque vous allumez dispositif électrique : pour cela, l'alimentation secteur, après approchez une flamme du l'installation ou après une brûleur, tournez la manette coupure de courant.
  • Page 29 Diamètres des récipients Brûleur Diamètre du Utilisez uniquement des récipient récipients dont le diamètre (mm) correspond aux dimensions Semi-rapide 120 - 240 des brûleurs. Auxiliaire 80 - 180 Brûleur Diamètre du récipient (mm) Multi couronne 180 - 260 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Supports de casserole AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant...
  • Page 30 traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Nettoyez les éléments en émail, les chapeaux et les couronnes avec de l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les remettre...
  • Page 31 Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap‐ pel à un électricien qualifié. Le chapeau et la couronne Positionnez correctement le du brûleur sont mal position‐...
  • Page 32 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
  • Page 33 Autres caractéristiques techniques Gaz d'origi‐ G30/G31 (3B/P) 30/30 629 g/h ne : mbar PUISSANCE TOTALE : Gaz de rem‐ G20 (2H) 20 mbar 8,7 kW placement : Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz électrique : Catégorie de II2H3B/P l'appareil : Raccordement G 1/2"...