Page 1
International registered trademark n. 804888 Italiano English Français Español PUSH (cod. 23105198) TASTIERA CONTROLLO ACCESSI ANTIVANDALO RETROILLUMINATA, RESISTENTE ALLE INTEMPERIE VANDAL RESISTANT BACK-LIT WEATHERPROOF ACCESS CONTROL KEYPAD DIGICODE DE CONTROLE D'ACCES ANTI-VANDALE, RETRO-ECLAIRE, RESISTANT AUX INTEMPERIES TECLADO DE CONTROL DE ACCESOS ANTI-VANDALISMO RETROILUMINADO RESISTENTE A LA INTEMPERIE...
Page 2
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INDEX INTRODUCTION.................................57 CARACTERISTIQUES..............................57 SPECIFICATIONS...............................57 INSTALLATION................................58 Précautions..............................58 Confection................................58 RACCORDEMENTS..............................58 Indicateurs à LED à bord..........................60 Signaux sonores et signaux à LED........................60 Cavalier pour sélectionner l'éclairage de fond....................60 PROGRAMMATION CARACTERISTIQUES ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT........61...
Page 3
Sortie relais 3 N.C. & N.O. contacts propres, 1A/24V DC maxi (N.O. contact seulement pour version sonnette porte) Clavier numérique N.C. contact propre, 50mA/24V DC maxi Dimensions: PUSH 125 (Hauteur) x 79 (Longueur) x 46/54 (Profondeur) mm Poids net: PUSH 550g Boîtier: PUSH aluminium moulé...
Page 4
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PRECAUTIONS Veuillez lire attentivement le manuel pour mieux connaitre les caractéristiques du produit avant de commencer les installations. 1) Ne pas brancher le système durant l'installation 2) Contrôler attentivement tous les câblages avant de brancher le système pour le tester.
Page 5
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 • 6-7-8: SORTIE 2 (Relais sortie 2) Relais à 1 Amp. contact propre contrôlé par le groupe 2 Pin utilisateurs pour sortie 2, c'est une sortie auxiliaire conçue pour contrôler un système de sécurité...
Page 6
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 • 18: “INTERLOCK” O/P (sortie contrôle “interlock”) Sortie pour transistor NPN (négatif-positif-négatif) à collecteur ouvert avec un maximum de 100mA/ 24V Dc. Dans des conditions normales il est sur OFF et passe à...
Page 7
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMMATION CARACTERISTIQUES & INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT METTRE LE SYSTÈME EN MODE PROGRAMMATION AVEC LE CODE MAITRE NOTA IMPORTANTE: 1) NE PAS ENLEVER LE COURANT pendant que le digicode est en mode programmation, sinon les données des caractéristiques programmées dans la mémoire pourraient se perdre ou être falsifiées.
Page 8
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MISE A JOUR DU SYSTÈME AVEC LE CODE DE MISE A JOUR ----9999 Le système peut être mis à jour pour effacer toutes les anciennes données en mémoire et pour revenir aux valeurs par défauts insérées par le fabricant.
Page 9
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMMATION DIGICODE SIMPLIFIE POUR APPLICATIONS GENERALES C'est un digicode multi-usages. Il a beaucoup de fonctions que peut choisir l'utilisateur. Pour les utilisateurs qui utilisent le digicode seulement avec une serrure électrique, la plupart des caractéristiques peuvent rester avec leur valeur par défaut.
Page 10
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMMATION DES CARACTERISTIQUES INSERER ET METTRE EN MEMOIRE LES VALEURS DESIREES Les valeurs des caractéristiques peuvent être saisies et stockées dans le système unepar une dans les emplacements de programmation désirées.
Page 11
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MÉMORISATION D'UN CODE MAÎTRE (Point1) POINT CODE MAÎTRE VALIDATION 4 à 8 chiffres CODE MAÎTRE • Le code Maître est le code qui permet de mettre le système en mode de programmation. Ce n'est pas un code pour l'activation des sorties.
Page 12
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MÉMORISE EFFACE PIN UTILISATEURS POUR SORTIES 1,2 ET 3 (POINT 10,20 ET 30) Un total de 1,200 PIN utilisateurs est disponibile pour les 3 groupes utilisateurs pour le contrôle des 3 sorties.
Page 13
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 2) Exemple -- 2 PIN utilisateurs pour sortie 2: i) programmation: 1234 (a) Il PIN utilisateur est programmé pour la sortie 2 (b) Mémorise un PIN utilisateur ( c) Emmener le numero ID 001 dans le groupe 2 pour mémoriser le PIN utilisateur, qui est un ID entre 001-100.
Page 14
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CODES VISITEURS (SEULEMENT POUR SORTIE 1) Emplacement 40 Les codes visiteurs sont des codes utilisés temporairement pour le fonctionnement de la sortie 1 (principalement pour la serrure électrique d'un contrôle d'accès).
Page 15
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CODES ANTI-COERCITION (POUR SORTIES 1, 2 et 3) ( Emplacements 41, 42 et 43) Le code anti-coercition fonctionne comme un PIN normale pour les sorties 1, 2 et 3 et en même temps active l'anti-coercition sans aucun avertissement.
Page 16
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 L'OPERATION ET LE FONCTIONNEMENT DU CODE ANTICOERCITION Le code anti-coercition a double fonction lorsqu'il est inséré. Il active la sortie anti-coercition (pour l'alarme anti-coercition) et active simultanément la sortie relais spécifique 1, 2 ou 3 comme un PIN utilisateur normal.
Page 17
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 5-10 ------ Après 5 à 10 tentatives consécutives avec un code utilisateur erroné, le digicode se bloque pendant 15 minutes. Le digicode peut être réinitialiser et débloquer avec le Super code utilisateur de la façon suivante.
Page 18
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 0 --- Avertissement par un court bip Un avertissement avec 2 courts bips est émis quand la sortie est activée avec un code valable. LED ÉTAT CLIGNOTEMENT ON-OFF PENDANT LA VEILLE...
Page 19
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 BOUTON DE SORTIE INTELLIGENTE De nombreux digicodes de contrôle d'accès ne sont que pour le contrôle des "entrées" de l'extérieur. Ce n'est pas suffisant pour tous les systèmes de contrôle d'accès d'aujourd'hui.
Page 20
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 La sortie 1 s'active immédiatement (la porte est immédiatement débloquée) quand on appuie sur le bouton de sortie. 1 -- 99 --- Temporisation retard sortie Insérer n'importe quel nombre de 1 à...
Page 21
® PUSH Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Les différents types d'alarme d'ouverture porte : a) La porte est forcée sans utiliser le PIN - Alarme b) La porte est ouverte avec le bouton de sortie - Alarme c) La porte est ouverte avec le PIN - Aucune alarme Pour éviter toutes confusions dans les sorties d'alarme il est recommandé...
Page 22
® PUSH Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CODE BLOCAGE DIGICODE: 1--- 10 tentatives, blocage Code = 1, digicode 60 sec. Sécurité personnelle et 10 tentatives, 60 CODE BLOCAGE DIGICODE # 2---10 tentatives, active anti-...
Page 23
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CODE DAP -- Accès direct au mode de programmation. 8080 8080 # Système en mode de programmation Valable seulement pendant la période d'allumage PIN/CODES UTILISATEURS...
Page 24
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 2) CABLAGES STANDARD SERRURES POUR PORTES AVEC CODE D'AUTORISATION INTERDIT • Utiliser la sortie 3 comme contrôle autorisé. Le propriétaire peut insérer le code utilisateur 3 pour arrêter le fonctionnement de la serrure électrique pendant la nuit ou après les heures de bureau pour empêcher des accès non autorisés.
Page 25
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 3) CABLAGES DE BASE D'UN SYSTÈME “INTERLOCK” EN UTILISANT DEUX DIGICODES Un système à “interlock” a besoin de deux digicodes. L'application dans notre exemple utilise deux digicodes avec un simple raccordement câbles croisés sur leurs terminaux de “sortie 1 inhibée"...
Page 26
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SUGGESTIONS D'APPLICATION POUR LES TERMINAUX AUXILIAIRES (A) TAMPER N.C. (EFFRACTION) PANNEAU DE CONTROLE ALARME L'interrupteur Tamper est normalement fermé tant que le digicode est correctement fixé. Il s'ouvre lorsque le digicode est retiré...
Page 27
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 (D) TOUCHE ACTIVE REGLER LE CAVALIER “K ou A” SUR “K” N.O. BUZZER PIEZO CONTACT RELAIS A BASSE TENSION RELAIS D’ISOLATION Les contacts de sortie de la touche active passent à (-) •...
Page 28
® PUSH Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 F) SORTIE 2 (i) Activation d'une zone N.C. A LA ZONE DE PROTECTION D’UN PANNEAU D’ALARME CONTACT MAGNETIQUE N.C. • Utiliser le contact de sortie normalement ouverte (N.O.) pour activer une zone de protection normalement fermée (N.C.) d'un système d'alarme.
Page 29
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
Page 30
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Page 31
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA srl se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Page 32
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...