Bender ISOMETER IR425-D4 Manuel D'exploitation
Bender ISOMETER IR425-D4 Manuel D'exploitation

Bender ISOMETER IR425-D4 Manuel D'exploitation

Publicité

Liens rapides

Manuel d'exploitation/Manual
ISOMETER® IR425-D4
Contrôleur permanent d´isolement
Utilisation conforme aux prescriptions
®
L´ISOMETER
IR425 surveille la résistance d´isolement R
cuit de commande AC/DC non mis à la terre (réseau IT) de AC
0...300 V ou DC 0...300 V. La capacité de fuite maximum admis-
sible C
max est de 20 μF.
e
Consignes de sécurité générales
Tous les travaux nécessaires à l´installation, à la
mise en service et au fonctionnement courant
d´un appareil ou système doivent être effectués
par un personnel qualifié.
Risque d'électrocution !
En cas de contact avec des parties d'une installation
sous tension, on encourt le risque
• d'un choc électrique,
• de dégâts sur l'installation électrique,
• de la destruction de l´appareil.
Avant de monter l´appareil ou d´effectuer des
DANGER
travaux sur les raccordements de l´appareil, assu-
rez-vous, que l'installation soit hors tension.
Respectez les règles de sécurité en vigueur pour les
travaux sur les installations électriques
La documentation fournie avec l'appareil comporte, outre ce ma-
nuel d'exploitation, la fiche intitulée „Consignes de sécurité rela-
tives à l'utilisation des produits Bender".
Consignes de sécurité spécifiques à l´appareil
Risque de dommages matériels en cas
d´installation non conforme
L'installation peut se trouver endommagée, si
vous connectez plus d´un contrôleur d´isolement
par réseau
connectés, l´appareil ne fonctionne pas et ne si-
ATTENTION
gnale pas les défauts d´isolement. Ne connectez
qu´un seul contrôleur d´isolement par réseau ou
circuit IT‐.
Veuillez tenir compte de la déconnexion du
réseau IT
Lors de certains contrôles, déconnecter l´appareil
du réseau avant tout essai d´isolement ou test dié-
ATTENTION
lectrique de l´installation. Sinon l´appareil risque
d´être endommagé.
Lorsque l'ISOMETER® génère un signal d'alarme,
le défaut d´isolement doit être éliminé aussi rapi-
dement que possible.
Le signal de l'ISOMETER® doit être acoustique-
ment et/ou optiquement perceptible lorsque
l'appareil est installé dans une armoire de distri-
bution.
IR425-D4_D00039_06_M_FREN/07.2017
d'un cir-
F
Lorsque plusieurs appareils sont
Insulation monitoring device
Intended use
®
The IR425 ISOMETER
monitors the insulation resistance of an
unearthed AC or DC control circuit (IT system) of AC 0...300 V
respectively DC 0...300 V. The maximum permissible system
leakage capacitance C
is 20 μF.
e
Safety instructions
Only qualified personnel are permitted to carry
out the work necessary to install, commission and
run a device or system.
Risk of electrocution due to electric shock!
Touching live parts of the system carries the risk of:
• An electric shock
• Damage to the electrical installation
• Destruction of the device
Before installing and connecting the device,
make sure that the installation has been de-en-
DANGER
ergised. Observe the rules for working on electri-
cal installations.
Part of the device documentation in addition to this manual is the
enclosed "Safety instructions for Bender products".
Device-specific safety information
Risk of property damage due to
unprofessional installation!
If more than one insulation monitoring device is
connected to a conductively connected system,
the system can be damaged. If several devices
are connected, the device does not function and
CAUTION
does not signal insulation faults. Make sure that
only one insulation monitoring device is con-
nected in each conductively connected system.
Ensure disconnection from the IT system!
When insulation or voltage tests are to be carried
out, the device shall be isolated from the system
for the test period. Otherwise the device may be
CAUTION
damaged.
In the event of an alarm message, the insulation
fault should be eliminated as quickly as possible.
If the ISOMETER® is installed inside a control cabi-
net, the insulation fault message must be audible
and/or visible to attract attention.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bender ISOMETER IR425-D4

  • Page 1 La documentation fournie avec l'appareil comporte, outre ce ma- Part of the device documentation in addition to this manual is the nuel d'exploitation, la fiche intitulée „Consignes de sécurité rela- enclosed "Safety instructions for Bender products". tives à l'utilisation des produits Bender“. Consignes de sécurité spécifiques à l´appareil Device-specific safety information Risque de dommages matériels en cas...
  • Page 2: Fonctionnement

    ISOMETER® IR425-D4 Fonctionnement Function ® ® L´ISOMETER génère une tension de mesure pulsée. Celle-ci est The ISOMETER generates a pulsating measuring voltage which superposée via les bornes L1/L2 et KE/E au réseau IT à surveiller. is superimposed on the IT system being monitored via the Des défauts d´isolement ohmiques entre réseau IT et terre refer- terminals L1/L2 and KE/earth.
  • Page 3: Installation Et Branchement

    ISOMETER® IR425-D4 Réglage par défaut FAC Factory setting FAC Lorsque les réglages par défaut sont activés, tous les paramé- After activating the factory setting, all settings previously chan- trages existant à la livraison sont rétablis. De plus, les valeurs de ged are reset to delivery status.
  • Page 4: Terminal Connection

    ISOMETER® IR425-D4 Raccordements Terminal Connection E, KE Connexion séparée de E et KE au PE E, KE Connect the leads E and KE separately to PE. Tension d´alimentation U (cf. plaque signalétique) Supply voltage U (see nameplate) via 6 A fuse A1, A2 A1, A2 via fusible...
  • Page 5: Menu Overview

    ISOMETER® IR425-D4 Vue d´ensemble des menus Menu overview Point Structure des menus/ Menu Paramètres réglables Parameter setting Menu structure item menu Demander et paramétrer les valeurs t >1,5 s Response values R (response de réponse spécifiées R value below which prewarnings and (valeurs d´isolement en dessous des- alarms) requesting and setting quelles préalarmes ou alarme)
  • Page 6 ISOMETER® IR425-D4 Rétablir le réglage par défaut et activer/désactiver Reset to factory setting and password protection la protection par mot de passe Use this menu to activate the password protection, to change the password or to deactivate the password protection. In addition, A l´aide de ce menu, vous pouvez activer ou désactiver la protec- you can reset the device to its factory settings.
  • Page 7 ISOMETER® IR425-D4 Tension d´alimentation Supply voltage IR425-D4-1, IR425-D4W-1 IR425-D4-1, IR425-D4W-1: Tension d´alimentation U ............AC 16…72 V / DC 9,6…94 V Supply voltage U ................AC 16…72 V / DC 9.6…94 V Gamme de fréquence U ..................15…460 Hz / DC Frequency range U .....................
  • Page 8 Sous réserve de modifications! Subject to change! © © Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Tél.: +49 6401 807-0 E-Mail: info@bender.de •...

Table des Matières