Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 787-750-4300
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez lire attentivement et
complètement ce mode d'emploi. Conservez-le à titre de référence.
Français
Téléviseur à cristaux liquides
ou bien consultez notre site www.panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca
Mode d'emploi
TC-20LB30
Modèle
(États-Unis)
(Porto Rico)
(Canada)
TQBC0786

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TC-20LB30

  • Page 1 Téléviseur à cristaux liquides TC-20LB30 Modèle Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262) ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300 ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505...
  • Page 2 Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR L’éclair avec la flèche dessiné à Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que les éléments que d’importantes instructions de internes au produit présentent fonctionnement et d’entretien sont un risque de choc électrique.
  • Page 3 Consignes de sécurité Exemple de mise à la terre de 18) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, l’antenne recommandé par le code assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de canadien de l’électricité protéger l’appareil contre les surtensions et l’accumulation d’électricité...
  • Page 4 Cher client de Panasonic Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux liquides. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où...
  • Page 5 Table des matières Consignes de sécurité .......... 2 VERROUILLAGE ..........14 ACCESSOIRES FOURNIS ........5 SOUS-TITRES ............. 18 IDENTIF. PRISES ..........19 Installation ............. 6 AUTRES RÉGL........... 19 Télécommande ............ 6 RÉGLAGES VIDÉO ..........20 Raccordements ............. 7 RÉGLAGES AUDIO ..........21 Raccordement de l’antenne .........
  • Page 6 Installation Choix de l’emplacement du téléviseur Placez l’appareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
  • Page 7 Raccordements Remarque: Les câbles et les adaptateurs sont vendus séparément. Raccordement de l’antenne Pour pouvoir recevoir les canaux VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception optimisée, il est même recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Le sélecteur du mode d’antenne doit être réglé sur “...
  • Page 8 Raccordements Raccordement d’autres appareils Audio COMPONENT VIDEO OUT Lecteur DVD/Décodeur Utilisation de l’attache-fils VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO Câble Câble de vidéo INPUT COMPONENT VIDEO INPUT A N T composant AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT A N T 1.
  • Page 9 Raccordements Raccordement d’un casque audio Connecteur M3 VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT A N T (En option) Mise sous tension et hors tension Préparatifs 120 V c.a., 60 Hz Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
  • Page 10 Commandes de base <Commandes de base sur le dessus> Touche d’éjection EJECT de carte PC (voir à la page 24) TV/VIDEO VOLUME CHANNEL POWER Fente de carte PC (voir à la page 24) Touche TV/VIDEO Réglage du volume Sélection du canal Fente de carte SD (voir à...
  • Page 11 Fonctionnement du menu Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU. Appuyez ici pour sélectionner le menu désiré (RÉGLAGES ou CONFIGU.). Appuyez ici pour sélectionner une option. Appuyez ici pour sélectionner chaque page de réglage (sous-menu). Remarques: • Sélectionnez la langue d’affichage des menus sous LANGUE dans le menu CONFIGU.
  • Page 12 Fonctionnement du menu Accord des canaux Appuyez sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner la réception de la télévision. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU et sélectionnez CONFIGU. Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. CANAL. Appuyez ici pour afficher l’écran PROG. CANAL.
  • Page 13 Fonctionnement du menu Programmation manuelle des canaux Ajout ou suppression manuelle d’un canal. Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. MANUELLE. Appuyez ici pour afficher l’écran de PROG. MANUELLE. Appuyez ici pour sélectionner le canal voulu. • Il est également possible d’utiliser les touches numérotées.
  • Page 14 Fonctionnement du menu VERROUILLAGE VERROUILLAGE La technologie de la puce antiviolence permet aux parents de bloquer le visionnement de certaines émissions, La technologie de la puce antiviolence permet aux parents de bloquer le visionnement de certaines émissions, et ce, à leur entière discrétion. et ce, à...
  • Page 15 Fonctionnement du menu ÉMIS. TÉLÉ USA Ce téléviseur est muni “d’une puce antiviolence” qui vous permet d’utiliser le classement ÉMIS.TÉLÉ USA pour bloquer divers types de programme de télévision. Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON: Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus.
  • Page 16 Fonctionnement du menu FILMS USA Ce téléviseur est muni d’une puce antiviolence qui permet d’utiliser le classement “Motion Picture Ratings” lors de la visualisation d’un film ou d’une cassette vidéo. Cette innovation permet aux parents de censurer divers types de films et de cassettes vidéo, comme ils le souhaitent. Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA.
  • Page 17 Fonctionnement du menu Tableau de classement CANADA Exempt - Les programmes exemptés comprennent: informations, programmes sportifs, documentaires, autres programmes d’information, causeries, vidéo musicales et programmes de variété. Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudité, ni de contenu sexuel.
  • Page 18 Fonctionnement du menu SOUS-TITRES Cet appareil intègre un décodeur qui offre une description visuelle de la portion audio d’un programme de télévision sous la forme de mots écrits sur l’écran (lettres blanches ou de couleur sur un fond noir). Il permet la lecture des dialogues d’un programme de télévision ou d’autres informations. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU et sélectionnez CONFIGU.
  • Page 19 Fonctionnement du menu IDENTIF. PRISES Le nom des différentes entrées vidéo peut être adapté à l’appareil connecté (magnétoscope, lecteur de DVD, etc.). Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU et sélectionnez CONFIGU. Appuyez ici pour sélectionner l’option IDENTIF. PRISES. Appuyez ici pour afficher le menu IDENTIF.
  • Page 20 Fonctionnement du menu RÉGLAGES VIDÉO Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU et sélectionnez RÉGLAGES. Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour afficher l’écran RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour sélectionner le sous-menu. Effectuez le réglage tout en observant l’image en arrière-plan du menu.
  • Page 21 Fonctionnement du menu RÉGLAGES AUDIO Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU et sélectionnez RÉGLAGES. Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour afficher le menu RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier. Sélectionnez le niveau souhaité du réglage en vous guidant sur le son émis.
  • Page 22 Sélection de formats (Entrée VIDÉO seulement) Cette fonction vous permet de visionner vos programmes au format adéquat, et notamment de voir en plein écran les films tournés en format grand écran. Sur chaque pression de la touche : 4 : 3 16 : 9 Remarques: •...
  • Page 23 P1010004.jpg fonctionnement de l’appareil. Il est à noter que Remarques: Panasonic n’assume aucune responsabilité pour la perte • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent de données. varier selon l’appareil photo numérique.
  • Page 24 Photo Viewer Mise en place et retrait d’une carte Fente pour carte PCMCIA Mettez le téléviseur hors marche avant d’insérer ou de retirer la carte PCMCIA. Insérez la carte. Retirez la carte. • Alignez la flèche 1. Appuyez. La • Côté étiquette vers le devant de touche EJECT l’appareil.
  • Page 25 Photo Viewer Menu de configuration de Photo Viewer Ce menu permet de personnaliser les paramètres de Photo Viewer. Dans le mode affichage d’imagettes ou de photo unique (voir page 24) Revenir Menu -config. Utilisez cette touche pour afficher le Diaporama Amorce menu de configuration.
  • Page 26 Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contacter un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trouvent sur la face arrière du téléviseur).
  • Page 27 Caractéristiques techniques TC-20LB30 Alimentation électrique 120 V c.a., 60 Hz Consommation moyenne : 58 W Consommation de Dans le mode veille : 0,10 W courant Hors fonction : 0,08 W Écran à cristaux Écran de 19,6 pouces (499 mm), rapport 4 : 3 VGA (640 ×...
  • Page 28 Division of Matsushita Electric of 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Imprimé...