Page 1
Téléviseur à cristaux liquides Mode d’emploi TC-20LA2 Modèle Le modèle TC-20LA2 est utilisé aux fins d’illustration. Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262) ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300...
Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR L’éclair avec la flèche dessiné à Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur l’utilisateur que les éléments que d’importantes instructions de internes au produit présentent fonctionnement et d’entretien sont un risque de choc électrique.
Page 3
Consignes de sécurité Exemple de mise à la terre de 18) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, l’antenne recommandé par le code assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de canadien de l’électricité protéger l’appareil contre les surtensions et l’accumulation d’électricité...
Page 4
Cher client de Panasonic Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux liquides. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où...
Installation Choix de l’emplacement du téléviseur Placez l’appareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Installation ACCESSOIRES FOURNIS Contrôlez la présence des accessoires avant l’installation. • Carte de garantie • Mode d’emploi • Télécommande (EUR7726020) • Piles pour la télécommande (format AA × 2) Installation des piles de la télécommande Deux piles AA sont nécessaires. 2.
Entretien Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un mélange de savon liquide et d’eau ou dans une solution diluée de détergent. • Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces de l’écran DCL.
Raccordements Raccordement d’un câblosélecteur • Pour recevoir les canaux du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision par câble. Le sélecteur du mode d’antenne doit être réglé sur “ CÂBLE ” (voir à la page 16, MODE). •...
Raccordements Raccordement d’autres appareils Audio COMPONENT VIDEO OUT Lecteur DVD/Décodeur Câble Câble de vidéo composant AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO INPUT COMPORNENT VIDEO INPUT VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT Câble Câble Câble S-VIDÉO AUDIO VIDÉO CONSOLE DE Magétoscope super VHS CAMÉSCOPE...
Raccordements Utilisation de l’attache-fils 1. Tirez vers le haut. 2. Insérez les câbles, puis fermez. VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO INPUT COMPORNENT VIDEO INPUT Remarque: • Afin de prévenir le risque d’interférence, ne pas mettre ensemble le câble d’antenne et le cordon d’alimentation. Raccordement d’un casque audio Connecteur M3 (En option)
Mise sous tension et hors tension Raccordement du cordon d’alimentation à une prise secteur 120 V c.a., 60 Hz VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO INPUT COMPORNENT VIDEO INPUT V H F / U H F Le cordon d’alimentation Remarque: • Tant que le cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d’énergie. Mise sous tension du téléviseur Sur l’appareil principal Interrupteur principal POWER...
Commandes de base <Commandes de base sur le dessus> TV/VIDEO VOLUME CHANNEL POWER Touche TV/VIDEO Réglage du volume Sélection du canal Interrupteur principal POWER Appuyez sur l’interrupteur principal pour mettre le téléviseur sous/hors tension Capteur de réception de télécommande (voir à la page 12). Tenez-vous à...
Fonctionnement du menu Appuyez sur la touche M E N U p o u r a ff i c h e r l’écran MENU. AIDE À L’ÉCRAN Fenêtre d’instructions Chaque fois qu’un menu est affiché, une fenêtre d’aide apparaît à l’écran du téléviseur.
Page 15
Fonctionnement du menu Appuyez ici pour sélectionner le menu désiré (RÉGLAGES ou CONFIGU.). Appuyez ici pour sélectionner une option. Appuyez ici pour sélectionner chaque page de réglage (sous-menu). • Pour revenir à la page précédente : • Pour quitter la page MENU : Pour replacer l’appareil dans les conditions normales de fonctionnement.
Fonctionnement du menu Accord des canaux Appuyez sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner la réception de la télévision. Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. CANAL. Appuyez ici pour afficher l’écran PROG. CANAL. Appuyez ici pour sélectionner l’option MODE. Appuyez ici pour choisir le réglage TÉLÉ...
Fonctionnement du menu Programmation manuelle des canaux Ajout ou suppression manuelle d’un canal. Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. MANUELLE. Appuyez ici pour afficher l’écran de PROG. MANUELLE. Appuyez ici pour sélectionner le canal voulu. • Il est également possible d’utiliser les touches numérotées.
Fonctionnement du menu VERROUILLAGE Aux États-Unis, la puce antiviolence prend en charge deux systèmes de classement de niveaux de censure, le MPAA (MOTION PICTURE) et le guide parental télé. Cette fonction permet de bloquer les programmes selon la classification encodée dans les données XDS envoyées par les stations de télédiffusion. L’utilisateur peut sélectionner le programme qu’il souhaite bloquer à...
Page 19
Fonctionnement du menu ÉMIS. TÉLÉ USA Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON: Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus. OUI : Les programmes avec des signaux sans visa peuvent être vus.
Fonctionnement du menu FILMS USA Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON: Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus. OUI : Les programmes avec des signaux sans visa peuvent être vus.
Fonctionnement du menu SOUS-TITRES Cet appareil intègre un décodeur qui offre une description visuelle de la portion audio d’un programme de télévision sous la forme de mots écrits sur l’écran (lettres blanches ou de couleur sur un fond noir). Il permet la lecture des dialogues d’un programme de télévision ou d’autres informations. Appuyez ici pour sélectionner SOUS-TITRES.
Fonctionnement du menu IDENTIF. PRISES Le nom des différentes entrées vidéo peut être adapté à l’appareil connecté (magnétoscope, lecteur de DVD, etc.). Appuyez ici pour sélectionner l’option IDENTIF. PRISES. Appuyez ici pour afficher le menu IDENTIF. PRISES. Appuyez ici pour sélectionner les entrées vidéo (VIDÉO1, VIDÉO2 ou COMPOSANT).
Fonctionnement du menu RÉGLAGES VIDÉO Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour afficher l’écran RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour sélectionner le sous-menu. Effectuez le réglage tout en observant l’image en arrière-plan du menu. Au besoin, appuyez ici pour activer le réglage.
Fonctionnement du menu RÉGLAGES AUDIO Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour afficher le menu RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier. Sélectionnez le niveau souhaité du réglage en vous guidant sur le son émis. Au besoin, appuyez ici pour activer le réglage.
Sélection de formats (Entrée VIDÉO seulement) Cette fonction vous permet de visionner vos programmes au format adéquat, et notamment de voir en plein écran les films tournés en format grand écran. Sur chaque pression de la touche : 4 : 3 16 : 9 Remarques: •...
Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contacter un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trouvent sur la face arrière du téléviseur).
Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Imprimé...