Sommaire des Matières pour Saunier Duval IsoTwin M-Condens T 26-AS/1 M H-FR
Page 1
IsoTwin M-Condens T 26-AS/1 M (H-FR) fr Notice d’installation et de maintenance...
Page 2
Notice d’installation et de Configuration du type de conduite d'évacuation des gaz de combustion....18 maintenance Programmes de contrôle et tests des actionneurs ............19 Sommaire Vérification de la conformité de la pression de l’installation aux seuils admissibles ..... 19 Sécurité..............
Page 3
Codes diagnostic..........42 Codes d’état ............46 Codes d’erreur ........... 47 Programmes de contrôle ........54 Tests des actionneurs........55 Codes de maintenance........55 Codes de mode de secours réversibles..55 Codes de mode de secours irréversibles ..56 Schéma électrique ..........58 Travaux d’inspection et de maintenance ..
Page 4
Sécurité Qualifications Les interventions indiquées ici supposent Utilisation conforme une formation professionnelle complète Ce produit est un générateur de chaleur spé- (sanctionnée par un examen). Le profession- cialement conçu pour les installations de nel qualifié doit être en mesure de justifier chauffage fonctionnant en circuit fermé...
Page 5
– Hauteur de garde d’eau pour les ap- ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de pareils avec siphon des condensats gaz. (accessoire tiers): ≥ 200 mm ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe- nêtres en grand pour créer des courants Pour éviter d’endommager les joints : d’air.
Page 6
▶ Vous pouvez souder les pièces de raccor- 1.3.4 Conduit du système ventouse dement tant qu’elles ne sont pas fixées Les générateurs de chaleur et les conduits du aux robinets de maintenance. Ensuite, ce système ventouse d’origine bénéficient d’une n’est plus possible. certification système.
Page 7
Remarques relatives à la Mode Smart eco de l'eau chaude sanitaire documentation Le mode Smart eco de réchauffage de l'eau chaude sanitaire a été développé pour optimiser l'efficacité énergétique en ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices mode sanitaire en fonction des habitudes et du rythme de vie d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- dans chaque foyer.
Page 8
Tube d’entrée d’air Capteur de température Mention Signification retour chauffage Capteur de température IsoTwin M-Condens Désignation commerciale départ chauffage Par ex. I2Esi, 2ES, Type de gaz et pression de raccorde- G20/G25 - 20 mbar ment du gaz réglés d'usine Structure du bloc hydraulique du produit (2,0 kPa) Cat.
Page 9
Montage Dimensions du produit Contrôle du contenu de la livraison Nombre Désignation Chaudière à condensation Sachet/Boîte de raccordement comprenant : – 1 Flexible d'évacuation des condensats – 1 Flexible d'évacuation disconnecteur – 1 Flexible d'évacuation soupapes chauf- fage et sanitaire –...
Page 10
▶ Utilisation du gabarit de montage Si vous avez fermé le robinet d’arrêt du gaz en amont du produit avant d’effectuer ▶ Servez-vous du gabarit de montage pour déterminer les contrôles d’étanchéité gaz, dépressuri- l’emplacement des perçages, des ouvertures et reporter sez la conduite de gaz avant d’ouvrir le ro- toutes les distances nécessaires.
Page 11
Installation des tubes de gaz et de Raccordement du tuyau d’évacuation des départ/retour de chauffage condensats Danger ! Danger de mort en cas de fuite de gaz de combustion ! Le tuyau d’évacuation du siphon des conden- sats ne doit pas être raccordé de manière hermétique à...
Page 12
Raccordement des tuyaux d’évacuation sur Installation électrique les soupapes de sécurité et le disconnecteur L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. Le produit doit être mis à la terre. Danger ! Danger de mort par électrocution ! Les bornes de raccordement au secteur L et N restent en permanence sous tension, même lorsque l’interrupteur principal de l’ap-...
Page 13
▶ En cas de cheminement parallèle aux câbles secteur, faites passer les câbles dans des goulottes par ex. 24V / eBus conformément aux directives applicables. ▶ Exception : la distance peut être inférieure à l’écart mi- nimal en cas de traversée murale, mais aussi à l’intérieur d’un boîtier électrique.
Page 14
5.7.4 Ouverture du boîtier électrique Pour le câble de l’installation domestique, utilisez un câble souple normalisé à trois brins, que vous ferez passer dans le passe-câbles du produit. Ne branchez pas le câble de l’installation domestique ailleurs que sur les bornes (3) repérées à cet effet et respectez les phases.
Page 15
5.7.10 Fermeture du boîtier électrique Condition: Régulateur sur eBUS ▶ Branchez le régulateur sur le raccordement BUS. ▶ Shuntez le raccordement 24 V = RT (X100) en l’absence de shunt. Condition: Régulateur basse tension (24 V) ▶ Retirez le shunt et branchez le régulateur sur le raccor- dement 24 V = RT (X100).
Page 16
6.5.1 Fermeture du programme de test des Codes diagnostic (→ Annexe B) actionneurs Validez avec ▶ Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'au retour Utilisez pour sélectionner la valeur qui de l'affichage de base. convient pour le code diagnostic. ◁ L’affichage de base apparaît.
Page 17
◁ Le produit retourne dans le menu installateur. Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume sance spécifique de l’installation de chauf- > 20 l/kW fage to- ≤ 20 l/kW Mise en service > 40 l/kW ≤ 40 l/kW tale mol/ Lors de la première mise en service, les données de fonc- °fH...
Page 18
(1) et ajoutez la date d’installation du produit. • Pour un raccordement à un conduit collectif intérieur (dont le conduit d’amené d’air est maçonné existant) suivant le di- mensionnement Saunier Duval défini dans : Notice de mon- Notice d’installation et de maintenance 0020301798_04...
Page 19
◁ Programmes de contrôle et tests des Le code défaut F.022 s’affiche jusqu’à ce que la valeur de la pression soit égale ou supérieure à actionneurs 0,05 MPa (0,5 bar). Les fonctions suivantes prévues pour la mise en fonctionne- ◁ Une fonction de purge automatique est activée ment, la maintenance et le dépannage sont les suivantes : lorsque la pression est supérieure à...
Page 20
7.11 Remplissage du siphon des condensats 7.12 Vérification des réglages du gaz 7.12.1 Vérification du réglage du gaz d’usine ▶ Vérifiez les informations relatives au type de gaz qui fi- gurent sur la plaque signalétique et comparez-les au type de gaz disponible sur le lieu d’installation. Résultat 1: Le modèle du produit correspond au groupe de gaz dis- ponible sur place.
Page 21
▶ 7.12.3 Montage du panneau avant Mettez provisoirement l’appareil hors service. (→ Chapitre 12.1) ▶ Rabattez le boîtier électrique vers le bas. ▶ Enlevez le manomètre. ▶ Vissez la vis du raccord fileté de mesure à fond. – Couple de serrage: 0,9 Nm ▶...
Page 22
7.13 Vérification du mode chauffage Utilisez les touches pour sélectionner : – Assurez-vous qu’il y a bien une demande de chauf- fage. Validez avec ◁ Si le code d’état S.059 s’affiche, c’est que la quan- Rendez-vous dans le menu installateur . tité...
Page 23
7.17 Contrôle d’étanchéité du raccordement au Procédure de changement de gaz conduit collectif Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour éteindre ▶ Mettez le produit à contrôler en fonctionnement et à la le produit. charge maximale. ◁ L’écran affiche OFF, puis s’éteint. ▶...
Page 24
Activation du composant supplémentaire Valeurs de Description par le biais du module multifonction réglage pour D.170 Condition: Assemblage raccordé au relais 1 2: Régul. ∆ Avec ce mode de fonctionnement, la ▶ P const. ac pompe fonctionne avec une pression Sélectionnez le paramètre D.027 pour affecter une fonc- bypass constante.
Page 25
Condition: Régulateur eBUS raccordé Temps de coupure maximal défini pour départ le brûleur [min] (consigne) ▶ Réglez la température du départ de chauffage à la valeur [°C] maximale possible du produit avec la touche 11,0 12,4 13,7 15,1 16,5 17,8 ▶...
Page 26
8.4.9 Réglage de la courbe chauffage 8.4.10 Réglage de la pression disponible Réglez le code diagnostic D.171. (→ Chapitre 6.3) Réglez la pression disponible sur la valeur qui convient. Quittez les codes diagnostic. (→ Chapitre 6.3.1) Quittez le niveau réservé à l’installateur. (→...
Page 27
8.5.2.2 Intégration de la fonction "intelligente" dans Tenez compte des directives en vigueur concernant la prophylaxie de la légionellose. le mode eau chaude sanitaire La fonction intelligente de réchauffage de l'eau chaude sani- Appuyez sur depuis l’affichage de base. taire interprète les résultats de la phase d'apprentissage et Réglez la température de l’eau chaude sanitaire sou- répondra de la manière suivante suivant le type de période.
Page 28
Remise à l’utilisateur ▶ Une fois l’installation terminée, placez sur la façade du produit l’étiquette qui invite à lire la notice dans la langue de l’utilisateur. ▶ Montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement des dispositifs de sécurité. ▶ Formez l’utilisateur aux manipulations du produit. ▶...
Page 29
Remarque traces de détérioration, changez l'isolant Un accessoire est disponible au catalogue thermique. Saunier Duval. Isolez le produit de l’alimentation électrique. 10.3 Démontage/montage du module compact Fermez le robinet d'arrêt du gaz. thermique Démontez le panneau avant.
Page 30
▶ – Nettoyez l’échangeur de chaleur. Épaisseur du joint: 2,00 mm – Vérifiez que l’isolant thermique de l’échangeur ther- Couple de serrage: 40 Nm mique n’est pas endommagé. Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz. Résultat: Vérifiez que le produit est étanche. (→ Chapitre 7.16) Isolant thermique endommagé...
Page 31
– Écartement des électrodes d'allumage: Montez un joint de bride de fixation du brûleur neuf (3). 4,5 ± 0,5 mm Vérifiez que l’isolant thermique (1) de la bride de fixa- Remplacez le joint (4). tion du brûleur n’est pas endommagé. Résultat: Remontez l'électrode en procédant dans l'ordre inverse des opérations.
Page 32
10.4.6 Contrôle de la pression initiale du vase Démontez le dispositif d'allumage (9). d’expansion chauffage Retirez l'ensemble ventilateur (6) et mécanisme gaz (7). Vidangez le circuit chauffage du produit. Vérifiez que le dispositif anti-refoulement (4) arrive (→ Chapitre 10.5.1) bien au niveau de la bride du tube mélangeur en partie basse.
Page 33
▶ Remplissez le vase d'expansion conformément à Si nécessaire, installez les modules sous le produit (→ la hauteur statique de l'installation d'eau chaude notice d’installation du module). sanitaire, dans l'idéal avec de l'azote, sinon avec Enclenchez l’alimentation électrique si vous ne l’avez de l'air.
Page 34
11.3.2.1 Consultation/suppression du contenu du Faites une prise d'air en desserrant la douille de sortie de l'eau chaude sanitaire. journal des défauts Ouvrez le robinet de vidange de la plaque de raccorde- Activez le niveau réservé à l’installateur (« Accès tech- ment (1).
Page 35
11.6 Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine) Notez tous les réglages pertinents si nécessaire. Plus particulièrement les valeurs des codes diagnostic D.052 et D.182 dans la mesure du possible. Remarque En cas de réinitialisation et de restauration des réglages d’usine, tous les paramètres spécifiques à...
Page 36
11.7.3 Remplacement du brûleur Remarque Ne vous contentez pas de changer le brûleur : changez systématiquement le brûleur et la bride de fixation du brûleur , ainsi que l’ensemble des joints. Démontez le module compact thermique. Démontez l’électrode d’allumage. (→ Chapitre 11.7.13) Débranchez le connecteur du moteur du ventilateur.
Page 37
– Couple de serrage: 40 Nm Montez la pièce de raccordement pour conduit du sys- tème ventouse. Branchez le connecteur du mécanisme gaz. Procédez au remplissage de l'installation de chauffage. Vérifiez l’étanchéité du mécanisme gaz et des rac- (→ Chapitre 7.9) cords.
Page 38
– 11.7.10 Remplacement de l'écran Couple de serrage: 3 Nm Vissez l’écrou (1) sur le vase d’expansion à fond. Utili- Remarque sez pour cela un joint neuf. Les pièces de rechange ne doivent être utilisées – Couple de serrage: 7,5 Nm qu’une fois.
Page 39
11.7.12 Remplacement du circuit imprimé et de l’écran Remarque Les pièces de rechange ne doivent être utilisées qu’une fois. En présence d’un défaut F.064, commencez par contrôler le code diagnostic D.166 avant de chan- ger le circuit imprimé. En cas de changement conjoint de l’écran et du circuit imprimé, tous les réglages spécifiques à...
Page 40
11.7.14 Cheminement des faisceaux électriques 11.7.15 Finalisation de la réparation Câble de l'embase Faisceau électrique enfichable (ventilateur, mécanisme gaz, capteurs de tempé- Faisceau électrique du rature, allumage) système hydraulique (capteur de débit d’eau Câble de raccordement à turbine, capteur de au secteur pression d’eau, vanne Câble de la pompe...
Page 41
12 Mise hors service 12.1 Mise hors service provisoire Appuyez sur l’interrupteur principal situé en bas du produit. ◁ L’écran s’éteint. Fermez le robinet d'arrêt du gaz. Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide. 12.2 Mise hors service définitive Vidangez le circuit chauffage du produit. (→...
Page 42
Annexe Fonction intelligente de réchauffage de l'eau chaude sanitaire - résultat d'une phase d’apprentissage sur une journée 24 B Volume des puisages (l/1/4 d’heure) Périodes de forts besoins (confort) Heures Moyenne des besoins Période sans besoin la nuit (eco) Périodes de faibles besoins (eco) Codes diagnostic Remarque Le tableau de codes étant utilisé...
Page 43
Code diagnostic Valeurs Pas, possibilité de sélection, com- Réglage Unité Actuel mentaire d’usine min. max. D.017 0: Régulation sur T° départ Régula- tion sur Mode de régulation du chauffage 1: Régulation sur T° retour (Si T° départ vous avez activé le réglage de la température de retour, la fonction de détermination automatique de la puissance de chauffage est inactive.)
Page 44
Code diagnostic Valeurs Pas, possibilité de sélection, com- Réglage Unité Actuel mentaire d’usine min. max. D.058 3: Consigne mini. ECS 60 °C Post réchauffage solaire 5: Auto Uniquement pour les produits avec production d’eau chaude sanitaire intégrée. D.060 Valeur actuelle Nombre de défauts de surchauffe D.061 Valeur actuelle...
Page 45
Code diagnostic Valeurs Pas, possibilité de sélection, com- Réglage Unité Actuel mentaire d’usine min. max. ℃ D.128 Valeur actuelle Température de départ minimale, va- leur de consigne du mode chauffage ℃ D.129 Valeur actuelle Valeur de consigne minimale de l’eau chaude sanitaire D.132 2: C43P...
Page 46
Codes d’état Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Code Signification S.000 Il n’y a pas de demande associée au mode chauffage. S.001 Le mode chauffage est actif et le ventilateur est en phase de préfonctionnement. S.002 Le mode chauffage est actif et la pompe de chauffage est en phase de préfonctionnement.
Page 47
Code Signification S.054 L’appareil est en attente pour cause de manque d’eau. S.059 Demande de chaleur présente. La quantité d’eau en circulation est insuffisante pour faire démarrer le brûleur. S.088 Le programme de purge est activé. S.091 Le mode de démonstration est actif et les fonctionnalités sont restreintes. S.092 L’autotest de la quantité...
Page 48
Code/signification Cause possible Mesure F.020 Quantité d’eau insuffisante/nulle Procédez au remplissage de l'installation de chauffage. dans le produit. La sécurité de surchauffe (STB) Vérifiez que le produit et le système ne présentent pas de a coupé la commande de la fuites.
Page 49
Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.024 Erreur dans le raccordement Vérifiez et remplacez le faisceau électrique entre le circuit im- électrique de la sonde de tem- primé et le capteur, y compris tous les connecteurs, si néces- La température monte trop rapi- pérature de départ saire.
Page 50
Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.029 Ratés d’allumage Vérifiez que le transformateur d’allumage fonctionne bien. La tentative d’allumage après Condensats dans la chambre Vérifiez et nettoyez si nécessaire la conduite d'écoulement extinction de flamme en cours de combustion en raison d'une des condensats, y compris le siphon.
Page 51
Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.062 Vérifiez et remplacez l'électrode d'allumage si nécessaire. Électrode d’allumage défec- tueuse La coupure de flamme a été détectée avec retard. ▶ F.063 Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. L’EEPROM signale un défaut lors du test en lecture/écriture. ▶...
Page 52
Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.075 Coupure dans le faisceau élec- Contrôlez et remplacez le faisceau électrique et toutes les trique fiches de raccordement si nécessaire. Le saut de pression au démar- rage de la pompe de chauffage est insuffisant. ▶...
Page 53
Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.084 Interversion de la sonde de Vérifiez que la sonde de température de départ et le capteur température de départ et du de température de retour sont correctement montés. La différence de température capteur de température de re- entre la sonde de température tour de départ et le capteur de tem-...
Page 54
Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.324 Câble menant vers la pompe Vérifiez le câble d'alimentation en tension 230 V de la pompe, défectueux remplacez le câble d'alimentation en tension 230 V si néces- Le raccordement électrique de saire. la pompe est coupé. ▶...
Page 55
Tests des actionneurs Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le produit concerné. Les codes L.XXX actifs sont susceptibles de bloquer temporairement les tests d’actionneurs T.XXX. Code Signification T.001 La pompe interne se met en marche.
Page 56
Codes de mode de secours irréversibles Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Les codes N.XXX irréversibles nécessitent une intervention. Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.013 Capteur de pression d’eau dé- Contrôlez et remplacez le capteur de pression d’eau si néces-...
Page 57
Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.100 Sonde de température exté- Vérifiez les réglages du régulateur. rieure non connectée Le signal de la sonde de tem- ▶ pérature extérieure s’est inter- Sonde de température exté- Vérifiez la sonde de température extérieure. rompu.
Page 58
Schéma électrique +24V Burner 24V= X100 X100 X12a X12b 230V~ X12a Carte à circuit imprimé principale Ventilateur Circuit imprimé du tableau de commande Mécanisme gaz Notice d’installation et de maintenance 0020301798_04...
Page 59
Capteur de température de retour Thermostat d’ambiance 24 V CC Capteur de température de départ Raccord de bus (boîtier de gestion/thermostat d’am- biance numérique) Pompe chauffage (Faisceau de commande) Module de régulation Capteur de température en entrée ballon eau Unité de communication chaude sanitaire Capteur de température en sortie ballon eau chaude Transformateur d'allumage...
Page 60
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités T 26-AS/1 M (H-FR) Pays de destination (désignation ISO 3166) FR (France) Catégorie gaz I2Esi CE PIN CE-0063DL3509 Raccordement gaz G 1/2″ Raccords chauffage G 3/4″ Raccords d’eau froide/chaude côté appareil G 3/4″ Raccord de la soupape de sécurité 15 mm Tuyau d’évacuation des condensats 21,5 mm...
Page 61
T 26-AS/1 M (H-FR) Hauteur manométrique à débit d’eau nominal 0,028 MPa (0,280 bar) Capacité du vase d'expansion chauffage 12 l Pression du vase d'expansion chauffage 0,75 bar Caractéristiques techniques – eau chaude sanitaire T 26-AS/1 M (H-FR) Débit d’eau minimal 1,5 l/min Débit spécifique D (ΔT=30K) (EN 13203-1) 18,5 l/min...
Page 62
Caractéristiques techniques – Conduit du système ventouse C(10) /C(12) Remarque Les installations en C(10) /C(12) sont autorisées uniquement pour le G20 et G25. T 26-AS/1 M (H-FR) 25 ℃ Température des gaz de combustion à P min selon, EN15502-2-1 25 ℃ Température des gaz de combustion à...
Page 63
Index Installation de la pompe de circulation ........ 15 Installation du départ de chauffage ........11 Installation du raccord de gaz ..........11 Accès au journal des défauts ..........34 Installation du retour de chauffage ........11 Accès au journal du mode de secours ........ 34 Intervalle de maintenance ...........
Page 64
Remplacement de l'écran..........38–39 Remplacement des composants ......... 35 Remplacement du circuit imprimé ......... 38–39 Remplacement du ventilateur..........36 Remplissage de l’installation de chauffage ......19 Remplissage de l’installation de chauffage sans courant ... 18 Remplissage du vase d’expansion chauffage, interne..32 Remplissage du vase d’expansion eau chaude sanitaire, interne .................