Saunier Duval Isotwin Condens 25-A Notice D'installation Et De Maintenance
Saunier Duval Isotwin Condens 25-A Notice D'installation Et De Maintenance

Saunier Duval Isotwin Condens 25-A Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Isotwin Condens 25-A:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

condens
Toujours à vos côtés
Notice d'installation
et de maintenance
Isotwin Condens
25 -A (H-FR)
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval Isotwin Condens 25-A

  • Page 1 condens Toujours à vos côtés Notice d’installation et de maintenance Isotwin Condens 25 -A (H-FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Adaptation de la température d'eau chaude sanitaire .............. 21 Remise du produit à l’utilisateur ...... 21 Sécurité..............3 Inspection et maintenance........ 21 Mises en garde relatives aux opérations ....3 10.1 Respect des intervalles d’inspection et de Danger en cas de qualification insuffisante ... 3 maintenance ............
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité 1 Sécurité Les produits figurant dans cette notice ne doivent être installés et utilisés qu’avec les Mises en garde relatives aux accessoires mentionnés dans les documents opérations complémentaires applicables du conduit du système ventouse. Classification des mises en garde liées aux manipulations Exceptions : pour les installations C63 et Les mises en garde relatives aux manipula-...
  • Page 4 1 Sécurité ▶ Si possible, fermez le robinet d’arrêt du base d'huile minérale sont susceptibles d'en- dommager les joints. gaz du produit. ▶ Prévenez les habitants en les appelant ou ▶ Veillez à n’utiliser qu’un seul et même ma- en frappant à leur porte. tériau pour les tubes des gaz de combus- ▶...
  • Page 5 Sécurité 1 moins 3 mm, par ex. fusible ou disjoncteur 1.4.13 Risques de corrosion en cas d’air de combustion ou d’air ambiant de protection). inadapté ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- mise sous tension. Les aérosols, les solvants, les détergents ▶...
  • Page 6: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité 1.4.17 Risque d’incendie et de dommages électroniques en cas de foudre ▶ Si le bâtiment est équipé d’un dispositif parafoudre, veillez à inclure le conduit du système ventouse dans ce dispositif. ▶ Si la conduite des gaz de combustion (élé- ments du conduit du système ventouse situés en dehors du bâtiment) contient du métal, intégrez-la dans la liaison équipo-...
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation 2

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Indication sur la Signification documentation plaque signalétique Numéro de série Sert au suivi qualité ; 3ème au 4ème Respect des documents complémentaires chiffre = année de fabrication applicables Sert au suivi qualité ; 5ème au 6ème chiffre = semaine de fabrication ▶...
  • Page 8: Éléments Fonctionnels

    3 Description du produit Éléments fonctionnels Ballons d’eau chaude sanitaire Capteur de pression chauffage Évacuation des gaz de combustion Pompe d’eau chaude sanitaire Vase d’expansion chauffage Capteur de température ballon eau chaude sanitaire Vase d’expansion sanitaire Pompe de chauffage Filtre à particules Échangeur à...
  • Page 9: Marquage Ce

    Montage 4 Marquage CE Dimensions >25kW 361 mm 570 mm 470 mm 892 mm   Distances minimales Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. Montage Déballage du produit Sortez le produit de son carton d’emballage.
  • Page 10: Suspension Des Produits

    5 Installation Suspension des produits Démontage et montage du panneau 4.6.1 Suspension du produit Démontage du panneau Vérifiez que le mur est suffisamment résistant pour sup- porter le poids du produit quand il est en conditions de fonctionnement. Poids rempli Isotwin Condens 25 -A 112,8 kg Vérifiez la compatibilité...
  • Page 11: Raccordement Des Conduites Hydrauliques Et Gaz

    Installation 5 Raccordement des conduites hydrauliques et gaz Attention ! Risques de dommages en cas d’installa- tion non conforme du raccordement du gaz ! Tout dépassement de la pression de contrôle et de la pression de service risque d’endom- mager le mécanisme gaz ! ▶...
  • Page 12: Raccordement De La Conduite D'évacuation Des Condensats

    5 Installation ◁ Le dispositif devra permettre de voir l'écoulement de l'eau. ▶ Procédez au raccordement du disconnecteur (6) en utili- sant le tuyau en plastique fourni (2). ▶ Raccordez le tube de purge sur le robinet de vidange (4). ▶...
  • Page 13 Installation 5 5.4.2.3 Système ventouse pour conduit collectif Le clapet (1) évite la circulation inverse des fumées quand le produit est arrêté. L'écoulement des condensats provenant des systèmes de conduit collectif n'est pas autorisé dans la chaudière. La longueur doit être définie en fonction des accessoires uti- lisés.
  • Page 14: Installation Électrique

    5 Installation 5.4.2.6 Système ventouse flexible pour cheminée 5.5.1 Ouverture et fermeture du boîtier sous pression électronique Démontage de la façade Démonter les vis de fixations et retirez la façade. Cette configuration permet de réutiliser un ancien conduit de fumée ou de ventilation pour l'implantation d'un conduit de chaudière étanche.
  • Page 15: Mise En Fonctionnement

    Mise en fonctionnement 6 5.5.2 Cheminement des câbles 5.5.5 Raccordement du régulateur au système électronique 24 V RT 24V T° ext Sortie des câbles 5.5.3 Câblage 30 mm max. ▶ Lorsque vous raccordez des câbles électriques sur un connecteur de la carte électronique : ◁...
  • Page 16: Vérification Du Réglage D'usine

    6 Mise en fonctionnement Remplissez la partie inférieure du siphon avec de l'eau. Dans la mesure où les prescriptions et les règles techniques – nationales ne sont pas plus strictes, les consignes appli- Distance entre le bord du siphon de condensats et cables sont les suivantes : l'eau: 10 mm Vissez le siphon.
  • Page 17: Prévention Des Risques De Manque De Pression D'eau

    Mise en fonctionnement 6 Additifs de protection contre le gel destinés à res- 6.6.2 Remplissage de l'installation de chauffage ter durablement dans l’installation Travaux préparatoires – Fernox Antifreeze Alphi 11 ▶ Assurez-vous que l'installation de chauffage ait été rin- – Sentinel X 500 cée avant de réaliser le remplissage.
  • Page 18: Utilisation Des Programmes De Contrôle

    6 Mise en fonctionnement Programmes de contrôle – vue d'ensemble (→ page 28) Utilisation des programmes de contrôle Vérifiez la pression de remplissage. Les différents programmes de contrôle permettent de dé- – Pression de remplissage recommandée: 1 clencher les diverses fonctions du produit. …...
  • Page 19: Vérification Du Débit Des Gaz

    Mise en fonctionnement 6 6.10.1 Vérification de la vitesse max. du 9 ±0,3 % Panneau Gaz naturel France ventilateur avant installé 10,3 ±0,3 % Gaz de pétrole liquéfié Activez le programme de contrôle (P.01) et régler la valeur. Si nécessaire réglez la teneur en CO₂. –...
  • Page 20: Adaptation En Fonction De L'installation De Chauffage

    7 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 6.11.1 Vérification du mode chauffage Réglage de la puissance de la pompe Activez le mode chauffage sur l'interface utilisateur. Le produit est équipé d’une pompe hautes performances à vitesse variable, qui s’adapte automatiquement aux condi- Ouvrez complètement tous les robinets des radiateurs.
  • Page 21: Adaptation De La Température D'eau Chaude Sanitaire

    Adaptation de la température d'eau chaude sanitaire 8 Adaptation de la température d'eau 10.3 Procédure de changement de gaz chaude sanitaire Danger ! Danger de mort en présence de légio- nelles ! Les légionelles se développent à des tempé- ratures inférieures à 60 °C. ▶...
  • Page 22: Vidange Du Produit

    10 Inspection et maintenance 10.5 Démontage et montage du tube d'entrée d'air Démontage du tube d'entrée d'air (Installateur spé- cialisé agréé) Cochez le type de gaz utilisé sur l'étiquette de change- ment de gaz. Collez l'étiquette de changement de gaz sur le boîtier électronique.
  • Page 23: Contrôle De La Pression Du Vase D'expansion Sanitaire

    Inspection et maintenance 10 10.7 Contrôle de la pression du vase Conditions: Montage d'un filtre à particules neuf d'expansion sanitaire ▶ Procédez au remplissage et à la purge de l'installation de chauffage. (→ page 17) Remarque Il n'est pas nécessaire de déposer le vase d'ex- 10.9 Nettoyage du filtre chauffage pansion chauffage pour déposer le vase d'expan-...
  • Page 24: 10.11 Bloc De Combustion

    10 Inspection et maintenance Débranchez la prise (2) et le câble de liaison à la terre (1). Enlevez les vis (3) de fixation. Retirez délicatement l'électrode de la chambre de com- bustion. Vérifiez que l'extrémité des électrodes (5) n'est pas endommagée.
  • Page 25: Finalisation Des Travaux D'inspection Et De Maintenance

    Dépannage 11 10.11.3 Nettoyage de l’échangeur de chaleur Protégez le boîtier électronique que vous avez rabattu vers le bas des éclaboussures. Nettoyez les nervures de l’échangeur thermique à l’eau. ◁ L’eau s’écoule dans le bac de récupération de condensats. 10.11.4 Contrôle du brûleur Placez l'ensemble brûleur sur le corps de chauffe (4).
  • Page 26: Accès À La Mémoire Des Défauts

    12 Mise hors service du produit 11.3 Accès à la mémoire des défauts Les 10 derniers codes de défaut sont consignés dans la mé- moire des défauts. ▶ Appuyez sur les touches pendant 7 se- condes pour afficher l'historique des codes défauts. Codes de défaut –...
  • Page 27: Annexe

    Annexe Annexe Travaux d'inspection et de maintenance – vue d'ensemble Mainte- nance Inspection N° Travaux (tous les 2 (annuelle) ans au minimum) Vérifiez que la ventouse est bien étanche et correctement fixée. Assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée ou bouchée, mais aussi qu'elle a bien été montée conformément à la notice de montage applicable.
  • Page 28: B Programmes De Contrôle - Vue D'ensemble

    Annexe Programmes de contrôle – vue d'ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Affi- Signification chage P.01 Puissance paramétrable de fonctionnement du brûleur en mode chauffage : Le produit fonctionne avec une puissance paramétrable de "0"...
  • Page 29 Annexe Valeurs Réglage Réglage Niveau de réglage Description Unité d'usine min. max. personnalisé ℃ – d.05 Consigne chauffage Valeur Réglage actuel de la consigne. Non-Réglable actuelle ℃ – d.06 Consigne sanitaire Réglage actuel consigne eau chaude sanitaire. Non-Réglable – – d.14 Consigne de vitesse 0 = auto Réglable...
  • Page 30: D Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Valeurs Réglage Réglage Niveau de réglage Description Unité d'usine min. max. personnalisé – – – d.85 Puissance minimale du Les puissances minimum de chauffage varient Réglable produit en fonction des produits. – – d.90 Etat du régulateur numé- 0 = Non reconnu Non-Réglable rique eBUS 1 = Reconnu...
  • Page 31: E Codes De Défaut - Vue D'ensemble

    Annexe Code d'état Signification S.41 Pression d'eau trop élevée. Cycle d'attente : différence de température entre le départ et le retour chauffage trop élevée. Si Δt > 30, forçage S.53 à Pmin. S.54 Produit en attente de la fonction de mise en sécurité en raison d'un manque d'eau (gradient de température). S.96 Test de la sonde de pression d'eau en cours, demandes de chauffage bloquées.
  • Page 32 Annexe Code d’er- Signification Causes possibles reur F.28 Défaut au démarrage : échec de l'allu- Compteur gaz défectueux ou contrôleur de la pression de gaz déclenché, mage présence d'air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffisante, écoule- ment des condensats bouché, injecteur inadapté, mécanisme gaz inadapté, défaut au niveau du mécanisme gaz, connecteur multiple mal raccordé...
  • Page 33 Annexe Code d’er- Signification Causes possibles reur F.73 Signal de la sonde de pression d'eau si- Coupure/Court-circuit de la sonde de pression d'eau, coupure/court-circuit tué dans un intervalle inadapté (pression à la masse dans le câble d'alimentation de la sonde de pression d'eau ou trop basse) sonde de pression d'eau défectueuse.
  • Page 34: F Schéma Électrique : Modèle -A

    Annexe Schéma électrique : Modèle -A 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X101 T°C Ebus 230 VAC 24 V 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Connecteur pour thermostat de sécurité...
  • Page 35: G Distances Minimales À Respecter Pour Le Positionnement Des Terminaux De Ventouses

    Annexe Distances minimales à respecter pour le positionnement des terminaux de ven- touses 2 0 0 Repère Positionnement des terminaux de ventouse Distance minimale Sous une fenêtre 600 mm Sous une bouche d'aération 600 mm Sous une gouttière 300 mm Sous un balcon 300 mm D'une fenêtre adjacente...
  • Page 36: H Longueurs De Ventouse

    Annexe Longueurs de ventouse Longueur de ventouse de type C13 Chaque fois qu'un coude à 90° supplémentaire est nécessaire (ou 2 à 45°), la longueur L doit être réduite de 1m. Ventouse de type C13 Ø 60/100 (L) max. Ø 80/125 (L) max. ≤...
  • Page 37: I Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques - chauffage Isotwin Condens 25 -A 80 ℃ Température départ chauffage maxi- male 10 … 80 ℃ Plage de réglage de la température de départ maxi Pression maximale admissible (PMS) 0,3 MPa (3,0 bar) Débit d'eau nominal (ΔT = 20K) 779 l/h ΔP chauffage à...
  • Page 38 Annexe Isotwin Condens 25 -A Débit calorifique minimum chauffage (Q 5,1 kW min.) Débit calorifique maximum ECS (Q 25,5 kW max.) Débit calorifique minimum ECS (Q min.) 5,1 kW Caractéristiques techniques - ECS Isotwin Condens 25 -A Débit d'eau minimal 0,1 l/min Débit spécifique (D) (ΔT = 30K) confor- 18,5 l/min...
  • Page 39 Annexe Caractéristiques techniques – équipement électrique Isotwin Condens 25 -A – Raccordement électrique 230 V – 50 Hz Fusible intégré (action retardée) T2H 2A 250V Puissance électrique absorbée maxi 134 W Puissance électrique absorbée en veille 5,4 W Indice de protection électrique IPX4D Intensité...
  • Page 40: Index

    Index Index Pièces de rechange............. 21 Plaque signalétique ............... 7 Accès à la mémoire des défauts ......... 26 Poids ................... 10 Pompe ................20 Air de combustion..............5 Alimentation électrique ............15 Prescriptions................6 Programmes de contrôle ..........18, 28 Alimentation en air de combustion ........
  • Page 44 Éditeur/fabricant Saunier Duval ECCI 17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Télécopie 033 240 68‑10 53 fournisseur Vaillant Group France SA "Le Technipole" ‒ 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone 01 49 74 11 11 ‒...

Ce manuel est également adapté pour:

Isotwin condens 25-a h-fr

Table des Matières