Télécharger Imprimer la page

Telwin T-RACTION 250 Manuel D'instructions page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
PRÉPARATION
Déballer l'extracteur, procéder au montage des pièces détachées
contenues dans l'emballage.
4.1-MODE DE LEVAGE DE L'EXTRACTEUR
L'extracteur décrit dans ce manuel n'est pas équipé de systèmes de
levage.
Cet équipement peut être déplacé en l'inclinant sur les deux roues
prévues sur la plaque de base, comme le montre la FIG. D.
5. MODE D'EMPLOI
MISE EN GARDE  ! Pour garantir une force de dépression
correcte sur la plaque de blocage de l'extracteur, la zone de
positionnement de l'équipement doit :
- présenter une surface uniforme ;
- non poussiéreuse, sans liquides et autres éléments ;
- non fissurée et sans creux de tout type et toute profondeur.
MISE EN GARDE  ! Ne pas raccorder l'air comprimé à
l'extracteur si l'équipement est retourné, ou si la plaque de
base n'adhère pas au sol. Cette situation pourrait en effet
générer des problèmes pour l'utilisateur si celui-ci s'approche de
l'orifice d'appel d'ai se trouvant sur la partie inférieure de la plaque
de base.
DANGER ! Lors de l'utilisation de l'extracteur, donc pendant
l'activité de traction, veiller à ne pas rester derrière ou
devant l'équipement.
MISE EN GARDE  ! Ne pas utiliser l'extracteur sans s'être
assuré que la plaque est bien fixée au sol au moyen d'air
comprimé. N'utiliser cet équipement que pour des
réparations avec force de traction ne dépassant pas 250 kg.
- Déplacer l'équipement dans la zone de travail sur les roues (Fig. B-12) et
à l'aide des deux poignées (Fig. B-11) situées sur la colonne.
- La zone de travail doit avoir été préalablement nettoyée et le sol ne doit
pas présenter de fissures réduisant la qualité et l'étanchéité du vide.
-
Après avoir positionné l'extracteur dans la zone
d'opération, s'assurer d'être le plus aligné possible avec
le point à réparer !
- Raccorder l'extracteur au circuit d'air comprimé à travers la prise (Fig.
B-1). L'extracteur se bloquera ainsi automatiquement au sol.
- S'assurer que l'alimentation d'air comprimé est étalonnée à 8 bars.
Une valeur inférieure réduirait proportionnellement l'étanchéité de
l'équipement, donc aussi la valeur de traction possible. Une valeur
supérieure à 8 bars risquerait en revanche d'endommager la partie
pneumatique et/ou le joint en caoutchouc d'étanchéité de la plaque
inférieure.
- Régler la hauteur du cliquet (Fig. B-2) de manière à ce que la traction,
à travers le crochet (Fig. B-5) du cliquet, s'exerce le plus possible
horizontalement, ou dans la position la plus appropriée selon
l'expérience de l'opérateur. Différentes positions de réglage de la
hauteur et de l'angle de traction sont disponibles, afin de faciliter le
plus possible l'intervention de réparation et d'élimination des bosses
(Fig. E).
- Le réglage en hauteur s'effectue en extrayant les broches (Fig. B-6) qui
bloquent le mouvement du cliquet, en excluant les goupilles élastiques
(Fig. B-7), et en repositionnant le cliquet.
- Le crochet de traction (Fig. B-5) peut être appliqué au point de traction
à travers la douille de renvoi (Fig. B-8) qui permet d'exercer une traction
dirigée vers le bas. La position de la douille de traction est aussi
réglable, en extrayant la broche (Fig. B-9) qui bloque son mouvement,
en excluant la goupille élastique (Fig. B-10).
- La force de traction appliquée doit correspondre à la réparation à
effectuer, mais avec une limite maximale de 250 kg qui est la force
maximale en sécurité garantie par le cliquet. Une force de traction
supérieure endommagerait le mécanisme du cliquet ou réduirait
l'adhérence de la base au sol.
- La force de traction est donc assurée par le mouvement du levier (Fig.
B-3). Ce levier est réversible dans l'entraînement de la chaîne aussi par
l'actionnement du sens de traction de la chaîne (Fig. B-4). L'opérateur
peut donc agir en forçant ou en relâchant la traction en fonction des
exigences de réparation.
- L'extracteur est prêt à être utilisé et l'étape de réparation peut donc
commencer.
- La réparation terminée, relâcher la chaîne et détacher le crochet de
traction. Désactiver ensuite le vide qui fixe l'extracteur en débranchant
l'air comprimé de la ligne et déplacer l'équipement dans la zone qui lui
est réservée, toujours en le basculant et en utilisant les roues prévues à
cet effet.
FIG. C
ATTENTION ! Éviter de déplacer l'équipement en le traînant
sur la plaque de base, ce qui abîmerait le caoutchouc
d'étanchéité en altérant le fonctionnement de l'extracteur.
Le lieu de rangement de l'extracteur doit présenter un sol propre,
sans impuretés, déformations, fissures et tout autre élément
susceptible d'endommager le caoutchouc d'étanchéité situé sur la
plaque de base.
6. ENTRETIEN
ATTENTION  ! AVANT D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS D
'ENTRETIEN, S'ASSURER QUE L'EXTRACTEUR N'EST PAS
RACCORDÉ AU CIRCUIT D'AIR COMPRIMÉ, MÊME EN AYANT
COUPÉ L'ALIMENTATION.
ENTRETIEN ORDINAIRE
LES
OPÉRATIONS
D'ENTRETIEN
EXÉCUTÉES PAR UN'OPÉRATEUR EXPÉRIMENTÉ
- Vérifier régulièrement l'état du caoutchouc d'étanchéité, en le
maintenant sans impuretés.
- Vérifier régulièrement l'état de la chaîne et du crochet du cliquet.
- Vérifier régulièrement les fixations mécaniques effectuées pendant
l'assemblage initial de l'équipement.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE DOIVENT ÊTRE
EXÉCUTÉES EXCLUSIVEMENT PAR UN PERSONNEL EXPÉRIMENTÉ OU
QUALIFIÉ DANS LE DOMAINE PNEUMATIQUE ET MÉCANIQUE.
Dans les cas suivants :
- étanchéité réduite du caoutchouc situé sur la plaque en raison de
déformations, coupures, etc. : procéder à son remplacement ;
- absence de blocage de l'extracteur au sol, bien que l'air comprimé
soit appliqué et que le caoutchouc soit en bon état  : faire vérifier le
fonctionnement de l'éjecteur qui pourrait être endommagé ;
- dysfonctionnement ou ruptures du cliquet de traction : procéder à son
remplacement.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR EL APARATO LEER ATENTAMENTE EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES.
EXTRACTOR TRANSPORTABLE PARA LA REPARACIÓN DE CHAPAS EN
VEHÍCULOS.
Notas: En el siguiente texto se usará el término «Extractor».
1. INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL
El extractor ha sido diseñado para ofrecer asistencia en la reparación de
las chapas de los vehículos o similares.
La base de tracción se fija al terreno gracias al vacío generado por un
sistema por eyector.
¡ADVERTENCIA! Para el funcionamiento, el equipo necesita
una alimentación de aire comprimido que corresponde a 8
bares y, en cualquier caso, entre los 6 y los 8 bares. La
bajada por debajo de los 8 bares supone una reducción de la carga
máxima aplicable.
Un sistema de trinquete manual ejercer y controla la fuerza de tracción,
igual a un máximo de 250 kg.
El equipo se despresuriza con la interrupción de la alimentación de línea
del aire comprimido, permitiendo una movilidad completa en todo el
taller.
Están disponibles diversas posiciones de ajuste de la altura y ángulo
de tracción, adecuadas para facilitar lo más posible la intervención de
reparación y eliminación de las abolladuras.
2. DATOS TÉCNICOS
2.1 PLACA DE DATOS
Los principales datos relativos al empleo y a las prestaciones del extractor
se resumen en la placa de características con el siguiente significado:
1- Norma EUROPEA de referencia para la seguridad y la construcción
del extractor.
2- Nombre y dirección del fabricante.
3- Nombre del modelo.
4- Símbolo de aire comprimido.
5- Símbolo del extractor.
- 5 -
ORDINAIRE
PEUVENT
(ES)
Fig. A
ÊTRE

Publicité

loading