Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

YG1000
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage Und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS YG1000

  • Page 1 YG1000 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage Und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização...
  • Page 2 Fig.0 Fig.1...
  • Page 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 5 Español INDICACIONES GENERALES.- Los padres y otras personas Lea atentamente las instrucciones de responsables de los niños deber de este manual. Este le da indicaciones tener en cuenta la naturaleza curiosa importantes sobre la seguridad, el uso y de éstos y que puede llevarles a el mantenimiento de la cinta de andar.
  • Page 6 enchufe. No utilice ningún adaptador Tenga cuidado de no lubricar en con este aparato. exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad Siempre utilice aparato esté colocada. eléctrico, deberá seguir estas recomendaciones: INSTRUCCIONES DE Antes enchufar unidad...
  • Page 7 Si esto ocurriese: necesita un mínimo de dos personas 1.- Ponga el interruptor (L) situado en para estos pasos. la carcasa en la posición «0» (OFF). Durante el montaje de las barandillas, 2.- Presione el interruptor de circuito una persona sujetará la barandilla (C) para resetear.
  • Page 8 Al plegar y desplegar la cinta, tenga Para usos comerciales se recomienda el mantenimiento mensual de la unidad. cuidado si hay niños alrededor, u ambientes agresivos, gran obstáculos impidan libre dispersión de partículas o con personas movimiento de plegado. peso elevado frecuencia lubricación...
  • Page 9 cabo de un minuto la banda no queda INSTRUCCIONES DE USO.- totalmente centrada, repita la operación. CONDICIÓN FISICA. Si observa un desplazamiento excesivo Estar en forma física, significa vivir de la banda hacia la izquierda, proceda plenamente. En la sociedad moderna a girar ligeramente el tornillo derecho en se sufre de una gran tensión.
  • Page 10 peso. En reposo nuestro cuerpo quema EJEMPLO: Edad 50 años alrededor de 70 calorías por hora para 220-50= 170 pulsaciones mantener activas las funciones vitales. CONTROL DEL RITMO Ritmo Pulsaciones cardiaco CARDIACO Máximo El trabajo realizado por el organismo viene reflejado en el ritmo cardiaco Zona (pulsaciones), que aumenta cuando la aeróbica...
  • Page 11 unos minutos con un paño o una toalla húmeda. No velocidad suave. Ello protegerá sus utilice disolventes. músculos y preparará adecuadamente Utilice un aspirador para aspirar su sistema cardiorrespiratorio. cuidadosamente alrededor de todos El siguiente paso será durante 15-20 componentes visibles (cinta, minutos con un ritmo que le lleve a un...
  • Page 12 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES enciende 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave en posición 1 y la llave de de seguridad.
  • Page 13 English GENERAL INSTRUCTIONS.- Parents and/or those responsible for Carefully read through the instructions children must always be aware of their contained in this manual. It provides curious nature and how this can often you with important information about lead to hazardous situations and safety, use and maintenance of the behaviour which...
  • Page 14 Always observe following Never accessories recommendations when using recommended by the manufacturer. electrical appliances: Make sure that the mains supply SAFETY INSTRUCTIONS.- voltage matches that of the machine This product must have an earth before plugging it in. The supply connection.
  • Page 15 Should circuit breaker trip H) and lift them in the direction of the repeatedly then the most probable arrow, as shown in Fig.2 and use causes are: screws (11) to secure them. ATTENTION: Cylinder (73) Fig (3) is -Abnormal working conditions, -Treadmill belt in need of lubricant, factory set to high pressure so it must -Solvent based lubricants used,...
  • Page 16 MAINTENANCE.- running belt. However, due to weight differences and individual styles of Use the bottle of lubricant (78) to running, the belt may be prone to shift lubricate the inside of the belt Fig.6 in sideways. order to keep your unit in top condition If the belt does shift to the left or right, and to ensure that friction between the stop the machine.
  • Page 17 excessive belt movement you can use which increases as the work rate either of the two screws in order to increases. The effort in your treadmill avoid overtightening the belt. depends on the speed. If you increase the speed, the work rate and the heart OPERATING INSTRUCTIONS.- rate increase too.
  • Page 18 vary depending on age and physical INSPECTION & MAINTENANCE.- condition, it is advisable to consult your Switch the unit off and unplug the mains doctor given that you will achieve better cable. results based on his/her advice or Use a damp cloth or towel to clean the suggestions.
  • Page 19 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle Les parents ou personnes à qui des contient d’importantes informations sur sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
  • Page 20 dont la configuration sera la même Ne pas utiliser la machine en plein que celle de la fiche. Ne pas utiliser air. d’adaptateur avec cet appareil. Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine.
  • Page 21 Cette protection s’active si l’appareil Suivre chaque étape des instructions est soumis à un effort ou à une de montage. Ces opérations doivent surchauffe. être effectuées par au moins deux Auquel cas, il faudra: personnes. 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se Durant montage mains...
  • Page 22 DÉPLIAGE DE L’APPAREIL.- Heures par semaine <=7 >7 Si vous souhaitez utiliser l’appareil, <6 1 mois 1 mois suivre le processus précité mais à l’inverse. Écrasez le levier (O) avec, dans le sens de la flèche, comme >6 2 mois 1 mois indiqué...
  • Page 23 Si le tapis s’écarte vers la droite ou vers la position du tapis de la même façon la gauche, arrêtez la machine. que le fait un tour dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre de la vis gauche (L). En cas de déplacements DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA excessifs, il est possible d’intervenir DROITE.-...
  • Page 24 Les aliments que nous consommons se Age: 50 transforment entre autres éléments, en 220-50=170 puls. énergie (calories) pour notre organisme. Rythme Pulsations Si nous consommons plus de calories cardiaque que celles que nous brûlons, cela se Maximum traduit par une augmentation de poids Aerobic et vice versa, si on brûle plus de calories zone...
  • Page 25 à vitesse lente afin de protéger vos mains courantes et sur la console muscles et de bien préparer votre électronique. Ne pas utiliser de solvants. système cardio-respiratoire. Passez avec précaution l’aspirateur Ensuite, durant 15-20 minutes passez autour de tous les éléments visibles à...
  • Page 26 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la pas. branchée courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position général se trouve sur la 1 et la clé...
  • Page 27 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Page 28 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
  • Page 29 Diese Sicherungsvorrichtung wird Sicherheitsschlüssel; (78) Fläschchen ausgelöst, wenn Gerät einer mit Schmiermittel. ungewöhnlichen Belastung oder einer Überhitzung ausgesetzt ist. Folgen Sie bitte den angegebenen Wenn ein solcher Fall auftritt, Montageschritten. Bei der Montage 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am sollten mindestens zwei Personen Gehäuse auf Position “0”...
  • Page 30 AUFKLAPPEN DES GERÄTS.- Es wird empfohlen, den Sockel des Laufbandes zwischen Brett und Band Wenn Sie das Gerät wieder benutzen der Benutzungshäufigkeit entsprechend wollen, gehen Sie bitte in umgekehrter zu schmieren. Reihenfolge vor. Betätigen Sie mit Fuß Heben Stunden pro Woche Pfeilrichtung Fig.4 und senken Sie das <=7 >7...
  • Page 31 EINSTELLEN DES Position des Bandes. Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert LAUFBANDES.- ist, wiederholen Sie die Operation. Eine unzureichende Auflage des Geräts Wenn eine übermäßige Verschiebung an den vier Auflagepunkten kann zu nach rechts zu beobachten ist, drehen einem Verschieben des Bandes (X) Sie die linke Schraube leicht gegen den führen.
  • Page 32 VORTEILE DES TRAININGS.- Herzrhythmus. Angenommen, Anstrenung bleibt konstant, wird der Regelmäßige sportliche Betätigung Herzrhythmus zunehmen bis zu einen unterhalb eines gewissen Niveaus und Punkt, auf dem er dann auch konstant im Rahmen von 15/20 Minuten hat bleibt. aerobischen Charakter. Die höchste Anzahl von Pulsschlägen, die ein Mensch nie überscheiten darf, aerobisches Training...
  • Page 33 ÜBUNGSPROGRAMM.- Pulsschlag auf 65% absinkt. Dadurch können Muskelschmerzen Bevor irgendeinem vermeiden, besonders nach intensivem Übungsprogramm beginnen, sollten Sie Training. Außerdem berücksichtigen, dass diese je nach empfehlenswert, Training Alter physischer Kondition einigen Entspannungsübungen auf dem schwanken und dass es ratsam ist, Boden zu beenden.
  • Page 34 ACHTUNG: Komponenten oder Teilen kann zu Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Verletzungen führen oder die Leistung Befestigungselemente fest angezogen des Geräts beeinträchtigen. und korrekt miteinander Verbunden Sollten über Zustand einer sind. Überprüfen Sie alle drei Monate Komponente Zweifel bestehen, setzen sämtliche Teile Ihres Geräts und ziehen sich bitte...
  • Page 35 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass 1) Stecken Sie das Kabel in nicht ein. Gerät Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Page 36 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este dar-lhe á indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da sua passadeira. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Page 37 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a passadeira estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas recomendações: Este produto deverá...
  • Page 38 Esta protecção activar-se-á se a Serão necessárias como mínimo duas unidade for submetida a um esforço pessoas para este passo. ou aquecimento anormal. Durante a montagem dos corrimões, Se isto ocorrer: uma pessoa segurará o corrimão 1.- Ponha o interruptor (L) situado na enquanto a outra aperta os parafusos carcaça na posição “0”...
  • Page 39 desdobrar passadeira, tenha manutenção Nota : Este programa de cuidado se houver crianças á volta, ou preventiva está concebido obstáculos impeçam exclusivamente para o uso doméstico. Para o uso comercial recomenda-se a movimentos necessários para dobrar. manutenção mensal da unidade. Em ambientes agressivo, com grande DESLOCAÇÃO E dispersão de partículas ou com pessoas...
  • Page 40 lado direito da sua máquina 1/4 de parafuso para evitar tensões volta no sentido dos ponteiros do excessivas da banda. relógio. Observe a posição da banda, se INSTRUÇÕES DE USO.- passado um minuto a banda não ficar CONDIÇÃO FÍSICA. totalmente centrada, repita Estar em forma física, significa viver...
  • Page 41 queimamos mais calorias do que as aerobia consumidas perderemos peso. Em repouso o nosso corpo queima á volta de 70 calorias por hora para manter activas as funções vitais. CONTROLO DO RITMO CARDÍACO O trabalho realizado pelo organismo reflecte-se ritmo cardíaco (pulsações), que aumenta quando a intensidade do trabalho aumenta.
  • Page 42 conduza a um número de pulsações com uma toalha húmida. Não utilizem situado entre o 65 e o 75 % ou entre o dissolventes. 75 e o 85 % no caso de pessoas Utilize um aspirador para aspirar treinadas. cuidadosamente á volta de todos os Mais á...
  • Page 43 YG1000...
  • Page 44 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Besellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 45 INDUCEMENT INDUCTOR G6481066 SPEED SENSOR SENSOR VELOCIDAD G6481067 MOTOR MOTOR JZ6483068 INCLINE MOTOR Motor inclinación G6482069 RUNNING DECK TABLA DE CORRER G6482070 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6482071 REAR ROLLER RODILLO TRASERO G6482072 CYLINDER CILINDRO ELEVACIÓN G6482073 MOTOR BELT CORREA MOTOR 170PJ6 G6481055 RUNNING BELT BANDA...
  • Page 46 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
  • Page 47 Tel: +34 945 292 012 / Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...