Page 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com USER MANUAL - EN BEDIENUNGSANLEITUNG - DE NOTICE D’UTILISATION - FR - R-90 - R-138 - R-427 models B I O M E D I C A L S O L U T I O N S REFRIGERATORS KÜHLSCHRÄNKE RÉFRIGÉRATEURS...
Page 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Original instructions verified by...
Page 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com WARNING As the appliance contains a flammable refrigerant, it is essential to ensure that the refrigerant pipes are not damaged. The quantity and type of the refrigerant used in your appliance is indicated on the rating plate.
Page 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions experience and knowledge, unless they have been given supervi- sion or instruction. WARNING: Children being supervised not to play with the appliance. WARNING: Do not store explosives, such as aerosol cans with flammable propellants in the unit.
Page 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com WARNING: The appliance must be connected to power minimum 12 hours before using it for storage of medicine. ● Always keep the keys in a separate place and out of reach of children. ●...
Page 7
R-138i R-427i We recommend that you read this user manual before using the unit for the first time. Vestfrost Solutions does not guarantee safe operation if the unit is used for anything other than its intended use. Contents of the user manual can be subject to change without notice.
Page 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Electrical connection Wiring and connections in power supply systems must been all applicable (local and national) electrical codes. Consult these codes lengths and sizes prior to cabinet installation. This device complies with relevant EU directives including Low Voltage Directive 2014/35/EU and Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU The socket should be freely accessible.
Page 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Intended use Vestfrost biomedical refrigerators are precision temperature controlled storage units offering high reliability and performance. The units provide effective cold temperature storage for sensitive and valuable items. The products are designed for the following operating ranges:...
Page 10
Vestfrostsolutions.com REFRIGERATOR COMPONENTS Front & internal view Display – With integrated keyboard Lock Light – Only when door is opened Door switch Drawer/Shelf Door handle Adjustable feet Probe bottle (Only available with DIN 58345 kit) Porthole R-427i R-90i / R-138i...
Page 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i R-138i R-427i...
Page 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Back view Ventilation guards. See chapter Installation and Start-up. Rating plate. Porthole – Hole for external sensor and CO2 backup. See chapter Installation and Start-up Remote alarm connection. See chapter Remote alarm function for more information.
Page 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i R-138i R-427i...
Page 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Sensor placement EVP Defrost sensor TL1 Logging sensor TR3 Temperatur sensor S1 Safety thermostat sensor (DIN 58345 kit) External sensor – Use a 3.5mm cable tie to mount external sensor. The cable tie can be found in the plastic bag (Only on some models).
Page 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5 R-138i R-427i DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5...
Page 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com INSTALLATION AND START-UP Ventilation guards The two ventilation guards are mounted before moving the appliance to it’s final placement. The guards function is to secure an absolute minimum of ventilation, if the appliance is pushed too close up against a wall.
Page 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Location and ventilation This unit must be installed according to the below condition: If the unit is installed in a location against the below conditions, it’s specified performance may not be achieved or malfunction and acci- dence may occur.
Page 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Levelling the appliance Make sure the appliance is level. It can be levelled by rotating the adjustable feet of the appliance. Steps: 1. For some models: Take the ‘’antislip base’’ from the plastic bag and mount it on the foot.
Page 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Battery backup The appliance is equipped with a battery back up system, which supplies the controller with power at power failure. The back up system duration is 48 hours. Note! When starting up the appliance for the first time it is necessary to charge the battery for 10 days.
Page 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Probe bottle Only available with DIN 58345 kit To locate the probe bottle, see chapter Refrigerator component. It is important to prepare the probe bottle before use. 100 ml Steps: The probe bottle is placed like shown in top and bottom.
Page 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Porthole Portholes are used to pass the temperature probe in the chamber. Take out the two rubber plugs. Press a pencil through the marks on the inside of the rubber plugs.
Page 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Remote alarm function Fig. Internal controller with built-in alarm relay Your device is equipped with a remote alarm connection to send alarm signals to a building management system, a monitoring unit, visual or acoustical warning device etc.
Page 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions INTERIOR FITTING Max. 36 kg...
Page 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com CONTROLLER Wizard When the appliance is first started, or after performing a reset with default values, a configuration wizard is displayed. Through a SETUP WIZARD: few settings it allows you to commission the appliance with the minimum settings for its operation.
Page 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions - service code SET THE PASSWORD FOR ADVANCED SETTINGS: BACK NEXT PASSWORD - selection of the desired temperature profile SET THE TEMPERATURE PROFILE: BACK NEXT TEMPERATURE PROFILE - recommendations for use and installation...
Page 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com FAULT FINDING Fault Possible cause Remedy Screen of keybord is not Power failure; the fuse is blown; Check that power is connec- lit. the appliance is not plugged in ted. Reset the fuse. correctly, the power is cut.
Page 27
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions MAINTENANCE Frequency TASK Description Quar- Annu- terly ally Years ned- dede The compressor 1. Unplug unit from power supply. compartment and the 2. Use a vacuum cleaner to remove condenser must be kept dust and dirt.
Page 28
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com GENERAL INFORMATION Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Faults and damage caused directly or indirectly by incorrect operation, misuse, insufficient main- tenance, incorrect building, installation or mains connection. Fire, accident, lightening, voltage variation or other electrical interference, including defective fuses or faults in mains installations.
Page 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions DISPOSAL Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
Page 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com WARNUNG Da ein brennbares Gas als Kältemittel in diesem Gerät dient, ist es wichtig sicherzustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs oder der Röhren beschädigt ist. Die Menge und der Typ von Kältemittel im Gerät sind auf dem Typenschild angegeben.
Page 33
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 34
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com WARNUNG: Der Verflüssiger hinten am Gerät hat zeitweise eine heiße Oberflä- che. Bitte Vorsicht walten lassen, um Verletzungen zu vermeiden. WARNUNG: Das Gerät muss mindestens 12 Stunden in Betrieb sein bevor Sie es für die Lagerung von Medizin nutzen.
Page 35
R-427i Es empfiehlt sich, diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Gerätes zu lesen. Vestfrost Solutions garantiert keinen sicheren Betrieb, wenn das Gerät für andere Zwecke als den vorgesehenen Verwendungszwecke verwendet wird. Der Inhalt der Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 36
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Elektrische Verbindung Verkabelung und Anschlüsse in Stromversorgungssystemen müssen allen (örtlichen und nationa- len) Elektrovorschriften entsprechen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit den Angaben in diesen Vorschriften vertraut. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien einschließlich: Niederspannungsrichtinie 2014/35/EU Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie 2014/30/EU Die Steckdose muss frei zugänglich sein.
Page 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Verwendungszweck Vestfrost biomedizinische Kühlschränke sind präzise temperaturgesteurte Lagergeräte, die eine hohe Zuverlässigkeit und Leistung bieten. Die Geräte bieten eine effektiven Lagerung bei niedri- ger Temperatur für sensitive und wertvolle Waren. Die Geräte sind für die folgenden Betriebsbere-...
Page 38
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com GERÄTEKOMPONENTE Von vorne und Innen gesehen Display Schloss Licht – nur wenn die Tür geöffnet ist Türschalter Lüfter Schublade/Einlegeboden Türgriff Verstellbare Füße Fühlerflasche (nur mit DIN 58345 Bausatz erhältlich) Durchgangsloch R-427i R-90i / R-138i...
Page 39
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i R-138i R-427i...
Page 40
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Von hinten gesehen Lüftungsschutz. Siehe Kapitel ‘Installation und Inbetrieb- nahme’. Typenschild. Durchgangsloch – Loch für externen Fühler. Siehe Kapitel ‘Installation und Inbetriebnahme’. Fernalarmanschluss. Siehe Kapitel ‘Fernalarmfunktion’ für weitere Information. Stromversorgung – IEC Stecker...
Page 41
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i R-138i R-427i...
Page 42
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Fühlerplatzierung EVP Abtaufühler TL1 Protokollierungsfühler TR3 Temperaturfühler S1 Fühler Sicherheitsthermostat (DIN 58345 Bausatz) Externer Fühler – den Fühler mit dem 3,5 mm Kabelbinder befestigen. Den Kabelbinder finden Sie in der Plastiktüte.
Page 43
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5 R-138i R-427i DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5...
Page 44
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Lüftungsschutz Montieren Sie die beiden Lüftungsschutzvor- richtungen bevor das Gerät an die endgültige Position gebracht wird. Die Funktion dieser Schutzvorrichtungen ist eine absolutes Minimum an Belüftung zu gewährleisten, falls das Gerät zu nahe an der Wand geschoben wird.
Page 45
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Aufstellen und Belüftung Dieses Gerät muss unter den folgenden Bedingungen installiert werden: Falls das Gerät an einem Ort installiert wird, der den untenstehenden Bedingungen nicht entspricht, wird die angegebene Leistung möglicherweise nicht erreicht, oder es kann zu Fehlfunktionen und Unfällen kommen.
Page 46
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Nivellieren des Gerätes Überprüfen Sie, dass das Gerät waagerecht ist. Das Gerät kann durch Drehen der verstell- baren Füße waagerecht gestellt werden. Verfahren: Einige Modelle: Nehmen Sie das ‘’ A nti- Rutsch-Teil’ aus der Plastiktüte und es am Fuß...
Page 47
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Batterie-Backup Das Gerät ist mit einem Batterie-Backup-Sys- tem ausgestattet, das die Steuereinheit bei Stromausfall mit Strom versorgt. Die Dauer des Batterie-Backup-Systems beträgt 48 Stunden. Hinweis! Beim ersten Einschalten des Gerätes ist es erforderlich, dass die Batterie 10 Tage aufge- laden wird.
Page 48
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Fühlerflasche Nur mit DIN 58345 Bausatz erhältlich Um die Fühlerflasche zu lokalisieren, siehe das Kapitel ‘Gerätekomponente’. Es ist wichtig, die Fühlerflasche vor dem Gebrauch vorzubereiten. Verfahren: Die Fühlerflasche ist wie gezeigt oben 100 ml und unten angebracht.
Page 49
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Durchgangsloch Dürchgangslöcher werden dafür verwendet, um die Temperaturfühler in das Gerät zu führen. Die beiden Gummistopfen entfernen. Einen Bleistift durch die Markierungen auf der Innenseite der Gummistopfen pressen. Den externen Fühler durch das Durch-...
Page 50
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Fernalarmfunktion Abb. Interner Regler mit eingebautem Alarmrelais Ihr Gerät ist mit einem Fernalarmanschluss ausgestattet, um Alarmsignale an eine Gebäu- deleittechnik, eine Überwachungseinheit, optische oder akustische Warneinrichtung etc. zu senden. 2. NO/NC* Der Alarmausgang wird vom eingebauten 3.
Page 51
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions INNENEINRICHTUNG BESTÜCKUNG Max. 36 kg...
Page 52
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com STEUEREINHEIT ASSISTENT-SEITE Beim Erststart des Gerätes oder nach einem Zurücksetzen auf die Standardwerte erscheint auf dem Bildschirm ein Konfigurationsassist- KONFIGURATIONSASSISTENT: ent. Über wenige Einstellungen können Sie das Gerät mit Grundeinstellungen in Betrieb nehmen.
Page 53
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions - Servicecode PASSWORT FÜR ERWEITERTE EINSTELLUNGEN: ZURÜCK WEITER PASSWORT - Auswahl des gewünschten Temperaturpro- fils: TEMPERATURPROFIL EINSTELLEN: ZURÜCK WEITER TEMPERATUR- PROFIL - Empfehlungen für den Gebrauch und die In- Vor der Inbetriebnahme: stallation und die Wahl, das Gerät zu aktivier-...
Page 54
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige leuchtet Stromausfall, Sicherung durch- Stromzufuhr prüfen. nicht. gebrannt, Stecker nicht richtig Sicherung einschalten. eingesteckt, Stromversorgung ausgeschaltet. Temperatur in der Das Lüftungsgitter ist blockiert. Stellen Sie ungehinderte Einheit zu hoch.
Page 55
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions WARTUNG Häufigkeit AUFGABE Beschreibung Viertel- Jähr- Alle 3 Nach jährlich lich Jahre Bedarf Der Kompressorraum 1. Netzstecker von der Stromversorgung und der Kondensator ziehen. frei von Staub und 2. Staub und Schmutz mit einem Staub- Schmutz halten.
Page 56
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com ALLGEMEINE INFORMATION Reklamation, Ersatzteile und Service Haftungsausschluss Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte Aufstellung oder fehlerhaf- ten Anschluss sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Spannungsänderungen oder andere elektrische Störungen –...
Page 57
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions ENTSORGUNG Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien� Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemei- nen Hausmüll gegeben werden sollen.
Page 58
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 60
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com AVERTISSEMENT Puisque l’appareil contient un réfrigérant Inflammable, il est essen- tiel de s’assurer que les conduits du fluide réfrigérant ne sont pas endommagés. La quantité et le type de réfrigérant utilisée dans votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
Page 61
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions ence insuffisantes, sous la surveillance d’un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.
Page 62
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com AVERTISSEMENT: La surface du condensateur situé au dos de appareil peut être chau- de. Merci de faire attention afin d’éviter toute blessure. AVERTISSEMENT: L ’appareil doit être connecté au moins 12 heures avant de l’utiliser pour le stockage de la médecine.
Page 63
Nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Vestfrost Solutions ne garantit pas un fonctionnement sûr si l’appareil est utilisé pour autres choses que son utilisation déstinée. Le contenu de la notice d’utilisation peut être modifié...
Page 64
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Connexion électrique Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d’alimentation électrique doivent respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consultez ces normes avant toute installation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux directives de l’U.E. le concernant, y compris la Directive 2014/35/ EU sur la Basse Tension et la Directive 2014/30/EU sur la Compatibilité...
Page 65
Vestfrost Solutions Utilisation prévue Les réfrigérateurs biomédicaux Vestfrost sont des unités de stockage à température contrôlée de précision offrant une fiabilité et des performances élevées. Les appareils offrent un stockage efficace à basse température pour des articles sensibles et précieux. Les appareils sont conçus pour les plages de fonctionnement suivants: Modèles...
Page 66
Écran – avec clavier intégré Serrure Éclairage – uniquement lorsque la porte est ouverte Interrupteur de porte Ventilateur Tiroir/étagère Poignée Pieds réglables Flacon de sonde (disponible uniquement avec le kit DIN 58345) Trou de passage – trou pour sonde externe. R-427i R-90i / R-138i...
Page 67
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i R-138i R-427i...
Page 68
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Vue arrière Gardes de ventilation. Voir le chapitre “Installation et mise en marche” . Plaque signalétique Trou de passage – trou pour sonde ex- terne. Voir le chapitre “Installation et mise en marche” . Connexion d’alarme.
Page 69
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i R-138i R-427i...
Page 70
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Placement des sondes Sonde de dégivrage EVP Sonde d’enregistrement TL1 Sonde de température TR3 Sonde de thermostat de sécurité S1 (kit DIN 58345) Sonde externe – utilisez un attache-câ- ble de 3.5 mm pour monter la sonde externe.
Page 71
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5 R-138i R-427i DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5...
Page 72
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com INSTALLATION ET MISE EN MARCHE Gardes de ventilation Montez les deux gardes de ventilation avant de déplacer l’appareil à sa place finale. La fonction des gardes est d’assurer un min- imum absolu de ventilation, si l’appareil est poussé...
Page 73
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Emplacement et ventilation Cet appareil doit être installé selon les condi- tions suivantes: Si l’appareil est installé dans un endroit qui ne remplit pas les conditions ci-dessous, les performances spécifiées ne peuvent pas être atteintes ou un dysfunctionnement et des accidents peuvent se produire.
Page 74
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Mise à niveau de l’appareil Vérifiez que l’appareil est de niveau. Il peut être mis en niveau en tournant les pieds réglables de l’appareil. Procédé: Certains modèles: Sortez la “base an- tidérapante” du sac en plastique et montez-la sur le pied.
Page 75
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Batterie de secours Cet appareil est équipé d’un système de batterie de secours, qui alimente le contrôleur en cas de panne de courant. La durée du sys- tème de batterie de secours est de 48 heures.
Page 76
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Flacon de sonde Uniquement disponible avec le kit DIN 58345 et R-BM 130/290/360 Pour localiser le flacon de sonde, voyez le chapitre “Composants d’appareil” . It est important de préparer le flacon de sonde avant utilisation.
Page 77
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Trou de passage Les trous de passage sont utilisés pour faire passer la sonde de température dans l’appareil. Procédé: Retirez les deux bouchons en caoutch- ouc. Appuyez un crayon à travers les marques à...
Page 78
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Fonction d’alarme à distance Fig. Contrôleur interne avec relais d’alarme intégré Votre appareil est équipé d’une connexion d’alarme à distance pour envoyer des signaux d’alarme à une système de gestion de bâtiment, à une unité de surveillance, à un dispositif d’avertissement visuel ou acous- 2.
Page 79
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions AJUSTEMENT INTÉRIEUR Max. 36 kg...
Page 80
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com CONTRÔLEUR PAGE DE L’ASSISTANT Lors du premier démarrage de l’appareil ou après avoir effectué une réinitialisation avec des valeurs par défaut, un assistant de ASSISTANT DE CONFIGURATION configuration est affiché. Grâce à quelques réglages, il vous permet de mettre en service l’appareil avec les réglages minimums pour son fonctionnement.
Page 81
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions - le code de service : RÉGLEZ LE MOT DE PASSE POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS PRÉCÉDENT SUIVANT MOT DE PASSE - le profil de température souhaitée: RÉGLEZ LE PROFIL DE TEMPÉRATURE SUIVANT PRÉCÉDENT...
Page 82
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com LOCALISATION DES ANOMALIES En cas d’anomalie Causes possibles Marche à suivre L ’écran du clavier Panne électrique; le fusible a grillé; Vérifiez que l’alimentation n’est pas allumé. l’appareil n’est pas branché correc- électrique est branchée.
Page 83
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions MAINTENANCE Fréquence TÂCHE Déscription Trimes- Annuel- Tous triel lement les 3 besoin Le compartiment du 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation compresseur et le électrique. condenseur doivent être 3. Utilisez un aspirateur pour enlever la exempts de poussière...
Page 84
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com INFORMATIONS GÉNÉRALES Garantie, pièces de rechange et service après-vente Exonération de garantie Les pannes ou les dommages dûs directement ou indirectement à une utilisation incorrecte ou fautive, un entretien insuffisant, un encastrement, une mise en place ou un raccordement incorrect, un incendie, un accident, un impact de foudre, des variations de tension et tout autre dysfonctionnement électrique dû...
Page 85
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions MISE AU REBUT Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés� Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et...
Page 86
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 87
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 88
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Page 1 of 1 Revision date: 29-10-2021 Drawing no.: 8060935 rev 01 www.vestfrostsolutions.com info@vestfrostsolutions.com...