Télécharger Imprimer la page
Saunier Duval ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 N-FR Notice D'installation Et De Maintenance

Saunier Duval ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 N-FR Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 N-FR:

Publicité

Liens rapides

ThemaPlus Condens
MA 26-CS/1 (N-FR)
MA 31-CS/1 (N-FR)
MA 36-CS/1 (N-FR)
fr Notice d'installation et de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 N-FR

  • Page 1 ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 (N-FR) MA 31-CS/1 (N-FR) MA 36-CS/1 (N-FR) fr Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 2 Notice d’installation et de Programmes de contrôle et tests des actionneurs ............20 maintenance Vérification de la conformité de la pression de l’installation aux seuils admissibles ..... 20 Sommaire Remplissage et purge du circuit d’eau chaude sanitaire ............... 20 Sécurité..............4 Remplissage de l’installation de chauffage ..
  • Page 3 Code de maintenance........65 Codes de mode de secours réversibles..65 Codes de mode de secours irréversibles ..66 Schéma électrique ..........69 Travaux d’inspection et d'entretien ....70 Caractéristiques techniques ......71 Index ................... 74 0020292703_04 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 4 Sécurité Qualifications Les interventions indiquées ici supposent Utilisation conforme une formation professionnelle complète Ce produit est un générateur de chaleur spé- (sanctionnée par un examen). Le profession- cialement conçu pour les installations de nel qualifié doit être en mesure de justifier chauffage fonctionnant en circuit fermé...
  • Page 5 ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de 1.3.3 Gaz de combustion gaz. Les gaz de combustion peuvent provoquer ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe- des intoxications, et les gaz de combustion nêtres en grand pour créer des courants chauds des brûlures.
  • Page 6 Pour éviter les phénomènes de corrosion Pour éviter toute électrocution, les opérations dans le produit ou le système d’évacuation à effectuer avant d’intervenir sur le produit des gaz de combustion : sont les suivantes : ▶ Mettez le produit hors tension en coupant ▶...
  • Page 7 ▶ Si vous utilisez des tubes en plastique qui ne sont pas anti-diffusion dans l’installation de chauffage, faites en sorte que l’air ne puisse pas s’infiltrer dans le circuit généra- teur de chaleur. 1.3.11 Neutralisateur de condensats Pour éviter de polluer les eaux usées : ▶...
  • Page 8 Remarques relatives à la permettent donc pas d'établir ou de comparer des factures d'énergie. documentation Structure du produit ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- Validité: ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 (N-FR) OU ThemaPlus Condens posants de l’installation.
  • Page 9 Structure du bloc hydraulique Mention Signification Pression de service admissible en mode Validité: ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 (N-FR) OU ThemaPlus Condens chauffage MA 31-CS/1 (N-FR) OU ThemaPlus Condens MA 36-CS/1 (N-FR) Puissance de sortie maximale Pression de service admissible en mode eau chaude sanitaire Code appareil NOx-clas.
  • Page 10 Distances minimales Dimensions MA 26-CS/1 127 mm 344 mm 418 mm 740 mm MA 31-CS/1 127 mm 344 mm 418 mm 740 mm MA 36-CS/1 127 mm 344 mm 418 mm 740 mm Distance minimale Conduit du système ventouse ⌀ 60/100 mm : 248 mm Conduit du système ventouse ⌀...
  • Page 11 Installation Prérequis 5.1.1 Utiliser le bon type de gaz Danger ! Tout type de gaz inadapté peut provoquer des arrêts intem- Risque d'ébouillantement et/ou de dom- pestifs du produit. Le produit risque alors de faire du bruit à mages matériels dus à une installation l’allumage ou à...
  • Page 12 5.1.4 Réalisation des opérations de base Installez le tube de départ de chauffage et de retour de chauffage dans le respect des normes. préalables à l’installation Vérifiez que le tube de gaz dans son ensemble est Installez un robinet d’arrêt du gaz au niveau de la étanche.
  • Page 13 Installation du système ventouse 5.6.1 Montage et raccordement du conduit du système ventouse Pour connaître les conduits du système ventouse rat- tachés aux conduites d’air/des gaz de combustion du système certifié compatibles, reportez-vous à la notice de montage de la fumisterie. Condition: Installation dans une pièce humide ▶...
  • Page 14 ▶ Vérifiez que le système est bien hors ten- ≤ 30 mm sion. 5.7.1 Informations générales sur le raccordement des câbles ≤ 40 mm 24V / eBus ≤ 30 mm Dénudez les câbles souples comme indiqué dans l’illustration. Faites attention à ne pas endommager les isolations des différents fils électriques.
  • Page 15 5.7.3 Raccordement du régulateur et des 5.7.4 Démontage du panneau avant composants externes 24 V Capteur de température Régulateur 24 V (ON/ extérieure filaire OFF) Thermostat de sécurité Régulateur eBUS ou pour chauffage au sol récepteur radio Ouvrez le boîtier électrique. (→ Chapitre 5.7.5) Procédez au raccordement fixe du produit.
  • Page 16 5.7.6.3 Raccordement du produit dans une pièce Faites en sorte de ne pas exercer de contrainte sur le boîtier électrique. humide Danger ! 5.7.6 Établissement de l'alimentation électrique Danger de mort par électrocution ! 5.7.6.1 Raccordement du produit avec le connecteur secteur mâle Si vous installez le produit dans une pièce humide, comme une salle de bains, vous de-...
  • Page 17 5.7.8 Installation du « Utilisation modulbox », du module multifonction et des composants supplémentaires Concept d'utilisation Installez le « modulbox » du module multifonction Le concept, les modalités d’utilisation du produit ainsi que (circuit imprimé en option) dans le produit (→ notice les possibilités de réglage et de visualisation offertes par le d’installation du «...
  • Page 18 Exécution du mode Ramonage (analyse de la Programmes de contrôle (→ Annexe E) combustion) Appuyez 1 fois sur pour valider. ◁ Le programme de contrôle démarre et s’exécute. Appuyez sur la touche jusqu'à atteindre le symbole Sélectionnez un autre programme de contrôle si né- cessaire.
  • Page 19 Une fois la saisie terminée, validez le numéro en ap- Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume sance spécifique de l’installation puyant sur la touche pendant que _ clignote. de chauf- ◁ Le produit retourne dans le menu installateur. >...
  • Page 20 Remplissage de l’installation de chauffage Programmes de contrôle et tests des sans courant actionneurs Rincez l’installation de chauffage avant de la remplir. Les fonctions suivantes prévues pour la mise en fonctionne- ment, la maintenance et le dépannage sont les suivantes : Ouvrez le robinet de remplissage de façon que l’eau de Programmes de contrôle (→...
  • Page 21 activée pendant une durée de 4 minutes sur le cir- 7.10 Remplissage du siphon des condensats cuit court de l'eau chaude sanitaire, puis 1 minute sur le circuit chauffage. Cette fonction ne peut pas être arrêtée manuellement. Vérifiez si la pression de remplissage requise est at- teinte.
  • Page 22 – 7.11 Vérification des réglages du gaz Rotations vers la gauche: 2 Branchez un manomètre sur le raccord fileté de me- 7.11.1 Vérification du réglage du gaz d’usine sure (2). ▶ – Vérifiez les informations relatives au type de gaz qui fi- Matériel de travail: Manomètre à...
  • Page 23 ▶ 7.11.4 Contrôle de la teneur en CO₂ et en O₂ Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau du raccord de mesure. ▶ Faites basculer le boîtier électrique vers le haut. ▶ Montez le panneau avant. (→ Chapitre 7.11.3) ▶...
  • Page 24 Validité: ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 (N-FR) Validité: ThemaPlus Condens MA 36-CS/1 (N-FR) OU ThemaPlus Condens MA 31-CS/1 (N-FR) 8 10 12 14 20 22 24 26 28 30 40 B Teneur en CO₂ [% Débit calorifique [kW] vol.] Teneur en O₂ [% vol.] Débit calorifique [kW] Teneur en CO₂...
  • Page 25 7.13 Adoucissement de l’eau Plus la température de l’eau est élevée et plus le risque d’entartrage augmente. ▶ Adoucissez l’eau si nécessaire. Condition: dureté de l’eau: ≥ 3,57 mol/m³ ▶ Diminuez la valeur de consigne de température d’eau chaude. – Température d'eau chaude sanitaire: ≤...
  • Page 26 Adaptation en fonction de l'installation Valeurs de Description réglage pour D.170 Réglage des paramètres 2: Régul. ∆ Avec ce mode de fonctionnement, la ▶ Vous avez la possibilité de redéfinir/de modifier les para- P const. ac pompe fonctionne avec une pression mètres de l’installation (→...
  • Page 27 Condition: Régulateur eBUS raccordé Temps de coupure maximal défini pour départ le brûleur [min] (consigne) ▶ Réglez la température du départ de chauffage à la valeur [°C] maximale possible du produit avec la touche 11,0 12,4 13,7 15,1 16,5 17,8 ▶...
  • Page 28 Validité: ThemaPlus Condens MA 31-CS/1 (N-FR) OU ThemaPlus Condens MA 36-CS/1 (N-FR) Température extérieure Température ambiante 1000 1200 1400 1600 en °C de consigne °C Température de départ Axe a Pression disponible Réglage d’usine, con- de consigne en °C [mbar] signe de hauteur de pression, réglable en Si la courbe de chauffage sélectionnée est la courbe 0,4 et...
  • Page 29 Remise à l’utilisateur Pres- Position de la sion Remarque/application ▶ vis de réglage en MPa Une fois l’installation terminée, placez sur la façade du (mbar) produit l’étiquette qui invite à lire la notice dans la langue de l’utilisateur. Si les radiateurs ne de- Butée droite ▶...
  • Page 30 Quittez les codes diagnostic. (→ Chapitre 6.3.1) Fermez le robinet d'arrêt du gaz. Quittez le niveau réservé à l’installateur. Démontez le panneau avant. (→ Chapitre 5.7.4) (→ Chapitre 6.2.1) Rabattez le boîtier électrique vers le bas. Validité: ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 (N-FR) 10.3 Démontage/montage du module compact thermique...
  • Page 31 ▶ 10.3.2 Montage du module compact thermique Débranchez le connecteur du moteur du ventilateur (2) en appuyant sur l’ergot de verrouillage. Placez le module compact thermique sur l’échangeur Débranchez le câble de mise à la terre (6) de l’élec- thermique (1). trode d’allumage (4), les deux connecteurs du trans- Serrez les quatre écrous neufs en croix, jusqu’à...
  • Page 32 10.4 Nettoyage/contrôle des composants Validité: ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 (N-FR) Avant chaque nettoyage/contrôle, il y a des opérations préalables à effectuer. (→ Chapitre 10.4.1) Après chaque nettoyage/contrôle, il y a des opérations de finalisation à effectuer. (→ Chapitre 10.4.7) 10.4.1 Préparation des travaux de nettoyage et de contrôle Mettez provisoirement l’appareil hors service.
  • Page 33 10.4.3 Examinez le brûleur et l’isolant thermique Faites l’appoint d’eau dans l’installation de chauffage. du brûleur à la recherche d’éventuels Qualifications requises: Ce travail doit uniquement dommages. être effectué par du personnel qualifié. Veuillez contac- ter un professionnel qualifié autorisé. Procédez à...
  • Page 34 10.5 Vidange du produit 11 Dépannage 10.5.1 Vidange du circuit chauffage 11.1 Contrôle de la vue d’ensemble des données Mettez provisoirement l’appareil hors service. (→ Chapitre 12.1) Rendez-vous dans le menu installateur . Fermez les robinets de maintenance du produit. Choisissez la liste de code S.XXX.
  • Page 35 11.4 Messages de mode de secours Réglez les codes diagnostic D.052 et D.182 sur les valeurs que vous avez relevées. Les messages de mode de secours distinguent les événe- ◁ Le code défaut F.105 disparaît. ments réversibles et les événements irréversibles. Les codes Vérifiez les réglages spécifiques à...
  • Page 36 11.7.3 Remplacement du nez de pompe Débranchez les connecteurs mâles (4) et (6) du nez de pompe. Desserrez les quatre vis (5). Retirez le nez de pompe (3). Vérifiez que l’embase de pompe (1) n’est pas encras- sée à l’intérieur. Résultat 1: Présence d’encrassement ▶...
  • Page 37 Dévissez les deux vis (2) entre le tube mélangeur et la bride du ventilateur. Retirez le ventilateur (1). Montez un ventilateur neuf. Profitez-en pour changer tous les joints. Vissez les deux vis situées entre le tube mélangeur et la bride du ventilateur. –...
  • Page 38 Montage du mécanisme gaz Validité: ThemaPlus Condens MA 26-CS/1 (N-FR) Mettez le mécanisme gaz en place. Profitez-en pour changer tous les joints. Fixez le mécanisme gaz sur le ventilateur avec les deux vis. – Couple de serrage: 5,5 Nm Alternative 1: ▶...
  • Page 39 ▶ 11.7.8 Remplacement du vase d’expansion Retirez la vis (6) située en bas de l’échangeur ther- mique. ▶ Sortez l’échangeur thermique par le bas dans un pre- mier temps, puis de biais par l’avant. Engagez l’échangeur thermique neuf dans les rainures du fond arrière.
  • Page 40 11.7.10 Remplacement de l'échangeur à plaques Remettez en place le ballon de micro accumulation d'eau chaude sanitaire , puis remettez les agrafes des sanitaire tubulures . Rebranchez les connecteurs. Faites l’appoint d’eau dans l’installation de chauffage. Qualifications requises: Ce travail doit uniquement être effectué...
  • Page 41 11.7.13 Remplacement du circuit imprimé et de l’écran Remarque Les pièces de rechange ne doivent être utilisées qu’une fois. En présence d’un défaut F.064, commencez par contrôler le code diagnostic D.166 avant de chan- ger le circuit imprimé. En cas de changement conjoint de l’écran et du circuit imprimé, tous les réglages spécifiques à...
  • Page 42 ◁ Le guide d’installation démarre. Eliminez les restes de joint d'étanchéité sur la bride du brûleur. Si le décalage relevé comporte 5 caractères, réglez le code diagnostic D.052 sur les 3 premiers caractères. Mettez en place l’électrode d’allumage neuve avec un (→...
  • Page 43 situé sur le fond arrière du capot de la chambre de combustion. Eliminez les restes de joint d'étanchéité sur la bride du brûleur. Mettez en place l’électrode de régulation neuve avec un joint (2) neuf. Remarque Manipulez l’électrode de régulation neuve uniquement au niveau de la partie en céra- mique.
  • Page 44 11.7.18 Finalisation de la réparation 12 Mise hors service 12.1 Mise hors service provisoire Appuyez sur l’interrupteur principal situé en bas du produit. ◁ L’écran s’éteint. Fermez le robinet d'arrêt du gaz. Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide. 12.2 Mise hors service définitive Vidangez le circuit chauffage du produit.
  • Page 45 Annexe Indication des longueurs de tube pour installation B23P Remarque La longueur de tube maximale (tube rectiligne uniquement) doit être conforme à la longueur maximale autorisée pour les tubes des gaz de combustion, sans coude. En présence de coudes, il faut réduire la longueur de tube maximale en fonction des caractéristiques d’écoulement dynamique des coudes.
  • Page 46 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.012 Valeur actuelle Arrêt : Off État pompe de charge du ballon Marche : On D.013 Valeur actuelle Arrêt : Off Marche : On État de la pompe de circulation D.015 Valeur actuelle Vitesse de pompe...
  • Page 47 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel ℃ D.040 Valeur actuelle Température de départ, valeur réelle ℃ D.041 Valeur actuelle Temp. de retour Valeur actuelle D.043 0,05 Courbe chauffage ℃ D.045 Décalage de la courbe de chauffage ℃...
  • Page 48 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.067 Valeur actuelle Temps de coupure du brûleur restant D.068 Valeur actuelle Nombre d’échecs allumage à la 1ère tentative D.069 Valeur actuelle Nombre d’échecs allumage à la 2ème tentative D.070 0: Position automatique...
  • Page 49 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.094 Non : Off Affichage/suppression du journal des Oui : On défauts D.095 Valeur actuelle Versions logicielles D.096 Non : Off Réglages d'usine Oui : On D.098 Résistance de codage 1 Valeur de la résistance de codage...
  • Page 50 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.158 0: Valeur par défaut Réglage du ratio gaz/air -1: Appauvrissement 1 -2: Appauvrissement 2 -3: Appauvrissement 3 -4: Appauvrissement 4 -5: Appauvrissement 5 Uniquement en cas de fonctionne- ment au gaz naturel.
  • Page 51 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.173 Valeur actuelle mbar Valable pour Régul. ∆ T° (D./R. pri- maire). Pression disponible minimum D.174 Valeur actuelle mbar Valable pour ∆ P boost ss bypass, Régul.
  • Page 52 Code Signification S.012 Le puisage d’eau chaude sanitaire est actif et la pompe de chauffage est en phase de préfonctionne- ment. S.013 Le puisage d’eau chaude sanitaire est actif et l’appareil est en phase d’allumage. S.014 Le puisage d’eau chaude sanitaire est actif et le brûleur est en fonctionnement. S.015 Le puisage d’eau chaude sanitaire est actif.
  • Page 53 Codes défaut Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.000 Erreur dans le raccordement Vérifiez et remplacez le faisceau électrique entre le circuit im- électrique de la sonde de tem- primé...
  • Page 54 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.020 Capteur de pression d’eau dé- Contrôlez et remplacez le capteur de pression d’eau si néces- fectueux saire. La sécurité de surchauffe (STB) a coupé la commande de la ▶ Capteur de débit défectueux Contrôlez et remplacez le capteur de débit si nécessaire. vanne gaz.
  • Page 55 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.024 Vase d’expansion interne défec- Contrôlez le vase d’expansion interne et changez-le si néces- tueux saire. La température monte trop rapi- dement. ▶ F.025 Faisceau électrique défectueux Vérifiez et remplacez si nécessaire le faisceau électrique, y compris tous les connecteurs (circuit imprimé...
  • Page 56 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.028 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble. gaz de combustion pour cause Le signal de flamme n’a pas de recirculation ou de blocage été détecté lors de la phase ▶...
  • Page 57 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.035 Brûleur défectueux Contrôlez et remplacez le brûleur si nécessaire. ▶ Le conduit du système ven- Mécanisme gaz défectueux/ Vérifiez et remplacez le mécanisme gaz si nécessaire. touse est bloqué. Mauvais mécanisme gaz ET ▶ F.040 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble.
  • Page 58 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.044 Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. Le signal d’ionisation de l’élec- trode de régulation est insuffi- sant. L’adaptation de la dérive a échoué. ▶ F.047 Erreur dans le raccordement Vérifiez le faisceau électrique entre le circuit imprimé et le cap- électronique du capteur de tem- teur, y compris tous les connecteurs.
  • Page 59 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.068 Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. Le contrôleur de flamme signale un signal de flamme instable. F.070 La référence de l'appareil n'est Réglez la référence de l’appareil. pas correctement réglée après La référence de l’appareil Remplacez l'électrode de régulation après avoir remplacé...
  • Page 60 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.080 Sonde de température d’entrée Contrôlez la sonde CTN, le connecteur mâle, le faisceau élec- défectueuse ou non raccordée trique et le circuit imprimé. Le capteur de température d’en- trée d’eau froide dans le ballon interne est défectueux.
  • Page 61 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.092 Changement de gaz non ter- Vérifiez le réglage du paramètre D.156. miné au paramètre D.156 Le changement du type de gaz n'a pas été terminé correcte- ment. ▶ F.095 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble.
  • Page 62 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.194 Module d’alimentation du circuit Remplacez le circuit imprimé. imprimé défectueux Le module d’alimentation du circuit imprimé est défectueux. ▶ F.195 Sous-tension dans l’alimenta- Contrôlez la tension secteur. ▶ tion électrique L’appareil a détecté une sous- Si la tension secteur n’est pas OK, adressez-vous au fournis- tension significative de l’alimen- seur d’énergie.
  • Page 63 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.327 By-pass du ballon non raccordé Vérifiez les tubes de raccordement du ballon. Le débit volumique de chauf- ▶ fage minimal est restreint à Circuit d’eau chaude Vérifiez que l’échangeur thermique secondaire n’est pas en- cause d’un circuit d’eau chaude bouché/bloqué...
  • Page 64 Code/signification Cause possible Mesure F.707 La communication entre l’écran Vérifiez le raccordement entre l’écran et le circuit imprimé. et le circuit imprimé principal est La communication entre l’écran Si nécessaire, remplacez le câble entre l’écran et le circuit perturbée et le circuit imprimé est impos- imprimé.
  • Page 65 Code de maintenance Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Code/signification Cause possible Mesure I.003 Intervalle de maintenance arrivé Réalisation de la maintenance. à échéance L’échéance d’entretien du pro- Réinitialisation de l’intervalle de service.
  • Page 66 Codes de mode de secours irréversibles Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Les codes N.XXX irréversibles nécessitent une intervention. Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.013 Capteur de pression d’eau dé- Contrôlez et remplacez le capteur de pression d’eau si néces-...
  • Page 67 Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.095 Vérifiez et remplacez l'électrode de régulation si nécessaire. Électrode de régulation défec- tueuse Le moteur pas-à-pas de la vanne gaz a atteint le nombre ▶ Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. de pas minimal admissible. ▶...
  • Page 68 Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.270 Vanne d’inversion 3 voies dé- Contrôlez la vanne d’inversion 3 voies et changez-la si néces- fectueuse saire. L’écart de température est trop ▶ élevé au niveau de l’échangeur Vanne de réglage de l’eau Installez la vanne de réglage de l’eau froide. thermique secondaire (départ froide pas installée (uniquement de chauffage –...
  • Page 69 Schéma électrique +24V Burner 24V= X100 X100 230V~ X12a X12b X12a 0020292703_04 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 70 Carte à circuit imprimé principale Thermostat d'ambiance 24 V CC Circuit imprimé du tableau de commande Raccord de bus (boîtier de gestion/thermostat d’am- biance numérique) Mécanisme gaz Module de régulation Ventilateur Unité de communication Mécanisme gaz de la vanne gaz principale Transformateur d'allumage Capteur de température de retour Électrode d'allumage...
  • Page 71 Travaux de maintenance Intervalle Contrôle des isolants thermiques de la zone de combustion et remplace- Si nécessaire, tous les 2 ans au ment des isolants thermiques endommagés minimum Examinez le brûleur à la recherche d’éventuels dommages Si nécessaire, tous les 2 ans au minimum Remplacement de l’électrode de régulation Si nécessaire, tous les 5 ans...
  • Page 72 MA 26-CS/1 MA 31-CS/1 MA 36-CS/1 Emissions NOx pondérées 38,4 mg/kW⋅h 23,5 mg/kW⋅h 29,4 mg/kW⋅h Poids (sans emballage, sans eau) 29,7 kg 33,8 kg 34,1 kg Caractéristiques techniques – puissance/charge G20 MA 26-CS/1 MA 31-CS/1 MA 36-CS/1 Plage de puissance utile nominale à 50/30°C 2,8 …...
  • Page 73 MA 26-CS/1 MA 31-CS/1 MA 36-CS/1 Capacité du vase d'expansion chauffage Pression du vase d'expansion chauffage 0,75 bar 0,75 bar 0,75 bar Caractéristiques techniques – mode ECS MA 26-CS/1 MA 31-CS/1 MA 36-CS/1 Débit d’eau minimal 1,5 l/min 1,5 l/min 1,5 l/min Débit spécifique D (ΔT=30K) (EN 13203-1) 12,3 l/min...
  • Page 74 Index Habillage avant Montage................. 23 Accès au journal des défauts ..........34 Accès au journal du mode de secours ........ 35 Inspection ................29 Installation de l’unité de communication......17 Accès technicien ..............17 Installation de la pompe de circulation ........ 17 Activation d’un programme de contrôle.......
  • Page 75 Réglage du débit calorifique max........26 Réglage du mode de fonctionnement de la pompe de chauffage................27 Réglage du numéro de téléphone de l'installateur ....18 Réglage du ratio d’air ............23 Réglage du temps de marche à vide de la pompe....27 Remise, utilisateur...............
  • Page 76 Fournisseur SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 Fax 01 4876 8932 0020292703_04 www.saunierduval.fr Éditeur/fabricant SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte 44300 Nantes Téléphone +33 24068 1010...

Ce manuel est également adapté pour:

Themaplus condens ma 31-cs/1 n-frThemaplus condens ma 36-cs/1 n-frThemaplus condens ma 26-cs/1Themaplus condens ma 31-cs/1Themaplus condens ma 36-cs/1