Télécharger Imprimer la page
Seiko 4R71 Instructions
Seiko 4R71 Instructions

Seiko 4R71 Instructions

Montres mécanique

Publicité

Liens rapides

4R35 / 4R36 / 4R37 / 4R38 / 4R39 / 4R71 / 4R72
JSY4RCC2-A2303
4R35 / 4R36 / 4R37 / 4R38 / 4R39 / 4R71 / 4R72
Merci infiniment d'avoir choisi une montre SEIKO.
Pour garantir le bon fonctionnement de votre montre
SEIKO, nous vous invitons à lire attentivement les
instructions de ce mode d'emploi avant de l'utiliser.
Gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter en temps opportun.
* Le réglage de la longueur du bracelet métallique est assuré par le détaillant
chez qui la montre a été achetée. Si vous ne pouvez pas faire réparer votre
montre par le détaillant chez qui vous l'avez achetée parce que vous l'avez
reçue en cadeau ou parce que vous avez déménagé dans un endroit éloigné,
veuillez contacter le Centre de service client. Vous pouvez également vous
adresser à un autre détaillant, qui vous facturera ce service s'il accepte de
l'assurer.
* Si votre montre est livrée avec un film de protection contre les rayures,
n'oubliez pas de l'enlever avant d'utiliser la montre. Sinon, l'accumulation de
souillures, de transpiration, de poussière ou d'humidité sous le film peut
entraîner la formation de rouille.
MONTRE MÉCANIQUE
INSTRUCTIONS
FR
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Seiko 4R71

  • Page 1 4R35 / 4R36 / 4R37 / 4R38 / 4R39 / 4R71 / 4R72 JSY4RCC2-A2303 4R35 / 4R36 / 4R37 / 4R38 / 4R39 / 4R71 / 4R72 MONTRE MÉCANIQUE INSTRUCTIONS Merci infiniment d’avoir choisi une montre SEIKO. Pour garantir le bon fonctionnement de votre montre SEIKO, nous vous invitons à...
  • Page 2 SOMMAIRE 2 COMMENT PRÉSERVER LA QUALITÉ DE VOTRE MONTRE Entretien quotidien ........38 Comment régler l’heure (4R38 / 4R71 / 4R72) ... 30 1 UTILISATION Performance et type ........39 Précautions de manipulation ......4 Comment régler l’heure et l’aiguille de Lumibrite ............
  • Page 3 b AVERTISSEMENT b MISE EN GARDE Veuillez noter qu’il existe un risque de blessures légères ou de dommages matériels si les Ne pas utiliser la montre pour la plongée sous-marine ou la plongée à consignes de sécurité suivantes ne sont pas strictement respectées. saturation.
  • Page 4 * La position et l’aspect de l’afficheur peuvent varier en fonction du modèle de montre. * La position et l’aspect de l’afficheur peuvent varier en fonction du modèle de montre. ■ 4R38 / 4R71 / 4R72 ■ 4R39 1 Aiguille des minutes 1 L’aiguille de 24 heures...
  • Page 5 Couronne Il y a deux types de couronnes, la couronne normale et la couronne vissée. Veuillez vérifier le type de la couronne de votre montre. Couronne normale En poussant la couronne vers couronne le boitier, Tirez la couronne et maniez-la. tourne.
  • Page 6 Comment régler l’heure et la date (4R35) Tirez la couronne au premier clic. Tirez la couronne au premier * Pour les modèles possédant les La montre est dotée d’une fonction de date et est conçue de telle sorte que la date change toutes clic couronnes vissées, veuillez déverrouiller les 24 heures.
  • Page 7 Comment régler l’heure, la date et le jour de la Tirez la couronne au premier clic. semaine (4R36) Tirez la couronne au premier * Pour les modèles possédant les clic couronnes vissées, veuillez déverrouiller la couronne avant de la manipuler. La montre est dotée d’une fonction de date et de jour de la semaine est conçue de telle sorte que la date et le jour de la semaine changent toutes les 24 heures.
  • Page 8 Comment régler l’heure, aiguille de 24 heures et date Tirez la couronne au premier (4R37) Tirez la couronne au premier clic. clic * Pour les modèles possédant les couronnes vissées, veuillez déverrouiller La montre est dotée d’une fonction de date et est conçue de telle sorte que la date change toutes la couronne avant de la manipuler.
  • Page 9 Comment régler l’heure (4R38 / 4R71 / 4R72) Comment régler l’heure et l’aiguille de 24 heures (4R39) Tirez la couronne jusqu’au premier clic, Tirez la couronne jusqu’au premier clic, puis réglez l’heure. puis réglez l’heure. Tirez la couronne au premier Tirez la couronne au premier * Pour les modèles possédant les couronnes vissées,...
  • Page 10 ● Dans l’hémisphère austral Comment utiliser la boussole (uniquement pour les Soleil Nord * Dans les régions tropicales (au nord du tropique du modèles intégrant la lunette de boussole (bag)) capricorne), la boussole peut ne pas fonctionner Repère de 12 heures correctement à...
  • Page 11 Entretien quotidien Performance et type Les performances de la montre ainsi que le calibre sont indiqués sur le fond du boîtier. ● Cette montre doit être entretenue avec soin au quotidien Performances • Ne passez pas la montre sous l’eau lorsque sa couronne est déverouillée. d’étanchéité...
  • Page 12 Résistance magnétique Exemples de produits magnétiques courants susceptibles d’affecter les montres Lorsqu’elle est affectée par le magnétisme environnant, une montre peut temporairement avancer ou retarder ou cesser de fonctionner. b DANGER Indication au dos du boîtier Conditions d’utilisation Aucune indication La montre ne doit pas être située à...
  • Page 13 ● Bracelet en silicone Comment utiliser un fermoir à boucle déployante • En raison des caractéristiques du matériau, le bracelet se salit facilement et peut présenter des taches pour bracelet en cuir (fermoirs spéciaux) ou une décoloration au fil du temps. Enlevez les souillures à...
  • Page 14 Type C ● Comment régler la longueur du bracelet En appuyant sur les boutons poussoirs des Appuyez à nouveau sur les boutons poussoirs deux côtés du rabat, tirez le bracelet hors de pour libérer le rabat. la bride mobile et fixe, puis ouvrez le fermoir. Boucle Bouton poussoir Bride fixe...
  • Page 15 L’inspection et le réglage par démontage et nettoyage (révision) doivent être effectués par le revendeur auprès facturation. duquel la montre a été achetée et qui utilise des pièces SEIKO GENUINE PARTS (« PIÈCES D’ORIGINE SEIKO »). Par la même occasion, demandez également le remplacement du joint d’étanchéité et de la barrette à ressort.
  • Page 16 Précision des montres mécaniques ○ État de tension et précision du ressort principal Afin d’améliorer la précision, il est important de fournir régulièrement de l’énergie à la balancier qui contrôle la vitesse des engrenages. La force motrice du ressort principal qui entraîne les montres mécaniques varie ○...
  • Page 17 Caractéristiques 4R38 / 4R71 / Cal. 4R35 4R36 4R37 4R39 4R72 1. Caractéristiques 3 aiguilles 3 aiguilles 3 aiguilles 3 aiguilles 3 aiguilles (heure, minute, (heure, minute, (heure, minute, (heure, minute, (heure, minute, seconde), seconde), seconde), seconde) seconde), affichage de la...

Ce manuel est également adapté pour:

4r364r374r384r394r354r72