Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis C 14127 1 Serie
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis C 14127xx1...
Page 2
Profondeur maximale de la surface 1⅝ po *Please know and follow all applicable local plumbing de montage codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la • For best results, Hansgrohe recommends that température du chauffe-eau. this unit be installed by a licensed, professional À prendre en considération pour plumber. l’installation • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe you have all tools and supplies needed to recommande que ce produit soit installé par un...
Page 3
1⅝" superficie de montaje *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua. This unit meets or exceeds the Consideraciones para la instalación following: • ASME A112.18.1 • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe • CSA B125.1 recomienda que la instalación de esta unidad • Listed by IAPMO for use in the esté a cargo de un plomero profesional US and Canada matriculado. • WaterSense certified • Antes de comenzar la instalación, lea estas...
Page 5
Installation / Installation / Instalación English Français Español Install the pull rod. Installez la tirette. Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Install the fiber washer, metal washer and mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de Tighten the mounting nut by montage. montaje. hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje main. con la mano.
Page 6
English Français Español Tighten the tensioning screws Serrez les vis de pression à Apriete los tornillos tensores con using a screwdriver. l’aide d’un tournevis. un destornillador. Install the adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre butées d’arrêt. los topes. Install the filters. Installez les filtres. Instale los filtros. Failure to install the filters may result in Si ces filtres ne Si no se instalan los unsatisfactory opera- sont pas installés, filtros, el grifo puede...
Page 7
Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó puede dañar la superficie de putty may damage some sink endommager la surface de materials. Please refer to the quelque baignoires. S'il vous algún bañeras. Consulte por plaît consulter le fabricant du favor al fabricante del bañera instructions included with the con respecto a selladores sink regarding acceptable baignoire quant aux enduits d'étanchéité acceptables. aceptables. sealants.
Page 8
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 60° C 10° C 3 Bar 140° F 50° F 44 PSI...
Page 10
User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
Page 11
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se com- posent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
Page 12
De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent risquent d'abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadé- quats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: • Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario. • Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
Page 13
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in mate- rial or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this war- ranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E.
Page 14
NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
Page 16
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...