Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Plus d'infos| Instructions | Obtenir un devis
Guide de l'utilisateur
MODBUS
AquaVent
7 mai 2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Solinst AquaVent MODBUS

  • Page 1 Plus d’infos| Instructions | Obtenir un devis Guide de l'utilisateur MODBUS AquaVent 7 mai 2021...
  • Page 3 4.2 Types de données AquaVent MODBUS 4.3 Fonctions MODBUS prises en charge par l’AquaVent 4.4 Table des registres AquaVent MODBUS 4.5Codes d’ tat et de diagnostic de l’AquaVent MODBUS 4.5.1 État de l'appareil 4.5.2 Tests de diagnostic 4.5.3 Codes de réponse d'exception 5 Entretien et résolution des problèmes de base...
  • Page 5 1.1 Aperçu de l’interface MODBUS Il existe deux options d’interface série pour communiquer avec l’AquaVent en utilisant le protocole MODBUS : RS-232 et RS-485. Solinst fournit des câbles de connexion RS-232 et RS-485 qui sont branchés sur le côté de la SPX Wellhead.
  • Page 6 MODBUS spécifiés dans les paramètres de configuration de l’AquaVent (qui ne sont modifiables qu’à l’aide du logiciel Solinst Levelogger pour PC. Lors du passage au mode Champ, 10 cycles de clignotement rapides alternant le jaune et le rouge indiquent que la tête de puits Wellhead s’est mise en ligne SANS établir la communication avec l’enregistreur...
  • Page 7 PC Solinst Levelogger (voir Figure 3-1). le fonctionnement de l'AquaVent. Toutes les options d'échantillonnage standard fournies par le logiciel PC Solinst Levelogger sont disponibles lorsque l'AquaVent fonctionne dans un réseau REMARQUE MODBUS. L'enregistreur AquaVent peut être configuré pour enregistrer à...
  • Page 8 AquaVent, celui-ci doit REMARQUE être connecté au logiciel PC Solinst Levelogger. L'AquaVent communique avec Le câble de connexion RS-232 le logiciel à l'aide d'un câble de connexion USB connecté à la tête de puits SPX. ou RS-485 peut rester en place Le câble de connexion USB se connecte à...
  • Page 9 Guide de l'utilisateur MODBUS pour AquaVent Après avoir lancé le logiciel Levelogger, la fenêtre principale s’affiche, en ouvrant l’onglet Datalogger Settings (Paramètres de l’enregistreur). Figure 3-2 : Onglet des paramètres de l’enregistreur Sélectionnez l’appareil approprié dans menu déroulant « Com Port » en haut de la fenêtre, dans la partie centrale.
  • Page 10 3.2 Aperçu du câblage REMARQUE Consulter les schémas de câblage ci-dessous pour la connexion correcte des Solinst fournit uniquement les câbles de connexion RS-232 et RS-484 au MODBUS maître, y compris une câbles de connexion qui se l’alimentation électrique externe à la tête de puits Wellhead (10 à 24 V).
  • Page 11 3.2.2 Connexion RS-485 REMARQUE Le câble de connexion MODBUS sur RS-485 à deux fils est muni d’un connecteur Solinst fournit uniquement les DE-9 mâle. L’autre extrémité du câble de connexion se raccorde à la prise à 12 câbles de connexion qui se raccordent à...
  • Page 12 5) La tête de puits SPX Wellhead et l’enregistreur AquaVent sont physiquement et correctement branchés au réseau MODBUS. Câble de connexion RS232/RS485 Wellhead Connexion DE-9 au réseau MODBUS Câble ventilé Enregistreur AquaVent 5 Figure 3-9 Installation de l’AquaVent MODBUS Page 12...
  • Page 13 Guide de l'utilisateur MODBUS pour AquaVent 3.3.2 Notes concernant la mise en service de l’AquaVent Horloge de la Wellhead La tête de puits SPX maintient sa propre horloge en temps réel (RTC). La RTC est synchronisée avec l'enregistreur AquaVent lors de la mise sous tension (par défaut, l'heure de démarrage est 0:00:00.0, 01 janvier 1970).
  • Page 14 MODBUS, visitez : www.modbus.org, où vous pouvez également trouver les références répertoriées dans la section 4.1 Aperçu de la configuration de l’AquaVent MODBUS REMARQUE Appliquez les paramètres de configuration en respectant les exigences du Chaque contrôleur MODBUS présente des exigences de...
  • Page 15 Guide de l'utilisateur MODBUS pour AquaVent 4.2 Types de données AquaVent MODBUS REMARQUE Les types de données suivants sont utilisés par l'AquaVent 5 y l'AquaVent 5 : Le MODBUS maître doit être en mesure de reconnaître les types de données à virgule flottante.
  • Page 16 Specification V1.1b du 28 décembre 2006, disponible sur le site www.modbus.org pour de plus amples informations sur les codes de fonction spécifiques. REMARQUE 4.4 Table des registres AquaVent MODBUS Les registres MODBUS suivants sont spécifiques à l'AquaVent 5 et à l'AquaVent. Voir l'annexe 6.2...
  • Page 17 Guide de l'utilisateur MODBUS pour AquaVent Registre Taille Type Exemple Description Matrice de variables du processus - en double avec les registres dans le bloc de paramètres. Timbre dateur (valeur nég => l’année est 19xx) Remarque : Si l’année n’est pas correcte, vérifiez 40601-602 unique -)aammjj...
  • Page 18 Guide de l'utilisateur MODBUS pour AquaVent 4.5Codes d’ tat et de diagnostic de l’AquaVent MODBUS 4.5.1 État de l'appareil Il existe deux types de bits d’état d’un appareil. Les deux types de bits restent dans l’état effacé pendant le fonctionnement normal, ce qui résulte en une valeur de registre de zéro.
  • Page 19 être disponible sous peu. Le client peut essayer à nouveau la occupé demande plus tard. 0x07 à 0x0B Réservé Codes étendus Solinst L’adresse utilisée ne correspond pas au début d’un champ de Incohérence sur le 0x80 registre valable ou le comptage d’octets ne correspond pas à la terrain taille du type de données adressées.
  • Page 20 Solinst reçue à la tête de puits. Erreur de contrôle de redondance cyclique (CRC) du bus CRC mauvaise 0xB5 Solinst reçue par la sonde (retourne un décalage de BCC sonde à l’envoi de +7). Exception de la Autre anomalie de la sonde Solinst (la sonde retourne un...
  • Page 21 5.1.2 Remplacement des piles de la SPX Wellhead Après avoir remplacé les piles, il est recommandé d'utiliser l'utilitaire de diagnostic du logiciel PC Solinst Levelogger pour réinitialiser l'indicateur de piles. Consultez le Guide de l'utilisateur des enregistreurs de données ventilés pour obtenir des instructions à...
  • Page 22 MODBUS, visitez : www.modbus.org. Compatibilité L'AquaVent 5 est compatible avec le logiciel Solinst Levelogger PC Version 4.5 et plus. L'AquaVent est compatible avec le logiciel Solinst Levelogger PC Version 4.2 et plus. Cependant, Solinst recommande toujours d'utiliser les dernières versions du logiciel et du firmware.
  • Page 23 Guide de l'utilisateur MODBUS pour AquaVent 6 Annexe : Informations supplémentaires sur le MODBUS Pour plus d’informations MODBUS, veuillez consulter site http:www.modbus.org. 6.1 Ordre boutiste et compression des octets MODBUS transfère les données en unités de bits et de registres. L’AquaVent utilise uniquement les fonctions Modbus qui opèrent sur les registres.
  • Page 24 Guide de l'utilisateur MODBUS pour AquaVent 6.2 Hypothèses de décalage des registres AquaVent Le modèle de données MODBUS est conçu pour avoir jusqu’à quatre banques de données (bobines, contacts, entrées analogiques et registres de maintien) qui contiennent chacune des éléments numérotés de 1 à n, correspondant aux adresses internes (à...
  • Page 25 Guide de l'utilisateur MODBUS pour AquaVent 7 références Modbus.org. MODBUS over serial line specification and implementation guide V1.02 du 20 décembre 2006. Disponible en ligne sur le site : http:www. modbus.org/ Modbus.org. MODBUS Application Protocol Specification V1.1b du 28 décembre 2006. Disponible en ligne sur le site : http:www.modbus.org/ Page 25...
  • Page 26 Instrumentation de surveillance des eaux souterraines et de surface de haute qualité Solinst Canada Ltée, 35, chemin Todd, Georgetown, ON L7G 4R8 Tél : +1 (905) 873-2255 ; (800) 661-2023 Fax : +1 (905) 873-1992 instruments@solinst.com...