Sommaire des Matières pour Parker Lucifer EPP4 P4BG2 A Serie
Page 1
Bulletin 408014 Part No 496093 Rev. 9 – Page 1/16 Date 14.06.2013 Lucifer EPP4 Pressure Regulator Installation and Setting Instructions Lucifer EPP4 Druckregler Einbau- und Einstellanleitung Régulateur de pression Lucifer EPP4 Instructions d’installation et de réglage Regolatore di pressione Lucifer EPP4 Istruzioni di installazione e regolazione EPP4 Pressure Regulator P4BG2…A…...
Page 2
DESCRIPTION Stecker A Versorgung/Steuersignal DESCRIZIONE Connecteur A : Commande Connettore A Controllo Exhaust Entlüftungsborhung Echappement Scarico Body Körper Corps Corpo Mounting holes Befestigungsborungen Trous de fixation Fori di fissaggio Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 3
2x M4 x 10 Il regolatore EPP4 può essere Couple 1,2…1,5 Nm installato su guida Din (EN50 02 2x M4 x 10 Coppia 1,2…1,5 Nm DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONI Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 4
M12, without the pin number 4: The female connector to mount is the 4 pole M12 connector (IEC 61076-2-101 model LF) where the pin number 4 is not connected: NB : Example : PARKER ref.: P8L-MC04A2A-M12 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe...
Page 5
Basic electrical controls See para. Electrical connections Basic pneumatic controls See para. Port connections Shut down 24 VDC. Wait 10 sec. Turn on 24VDC For other problems Contact your agent. Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 6
Standard 4-poliger M12 Stecker, Pin Nr 4 wird nicht verwendet. Der zu verwendende Anschlussstecker ist ein 4-poliger IE(C61076-2-101 Model LF)M12 Stecker , wobei der Pin 4 nicht belegt wird. Bezugsbeispiel: Parker ref P8L-MC04A2A-M12 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 7
Pneumatische Anbindung: Siehe Abschnitt „pneumatische Anschlüsse“ 24 VDC ausschalten. 10 Sek. Warten.. 24 VDC wieder einschalten Das PLC-Signal kontrollieren Bei anderen Problemen Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Ansprechpartner in Verbindung. Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 8
4 : Le connecteur femelle correspondant est du type M12 à 4 pôles (IEC 61076-2-101 modèle LF), sans branchement sur le pin 4. NB : Exemple : PARKER réf.: P8L-MC04A2A-M12 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe...
Page 9
Contrôles pneumatiques de base: voir le paragraphe Raccordements Couper l’alimentation 24 VDC. Attendre 10 sec. puis réenclencher le 24VDC Vérifier le signal PLC Pour d’autres problèmes Contactez votre agent. Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 10
4 Il connettore femmina da usare è del tipo M 12 a 4 poli (IEC61076-2-101 model LF) alla quale il pin numero 4 non è connesso: Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 11
Controllo pneumatici di base. Vedere il paragrafo Collegamento attacchi. Spegnere il 24 VDC. Attendere 10 sec. Riaccendere il 24 VDC. Controllare il segnale PLC. Per altri problemi Contattare il proprio agente. Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Fluid Control Division Europe CH-1227 Carouge-Genève...
Page 12
Certification & Patent Manager The data supplied in the Parker Catalogues are to be consulted, and pertinent accident prevention regulations are to be followed during product installation and use. Any unauthorized work performed on the product by the purchaser or by third parties can impair its function, and relieves us of all warranty claims and liability for any resulting damage.