Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2866-20
M18 FUEL™ SCREW GUN
VISSEUSE M18 FUEL™
PISTOLA ATORNILLADORA M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL 2866-22CT

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2866-20 M18 FUEL™ SCREW GUN VISSEUSE M18 FUEL™ PISTOLA ATORNILLADORA M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and Read all safety warnings, instruc- WARNING balance at all times. This enables better control tions, illustrations and specifica- of the power tool in unexpected situations.
  • Page 3 • Maintain labels and nameplates. These carry To remove the battery, push in the release buttons important information. If unreadable or missing, and pull the battery pack away from the tool. contact a MILWAUKEE service facility for a free Always remove battery pack before replacement. WARNING •...
  • Page 4 Depth Adjustment OPERATION Start with about 1/16" clearance To reduce the risk of injury, always WARNING between the head of the screw wear safety goggles or glasses and nose. Every two clicks of the with side shields. depth adjusting collar equal 1/64" Using the Control Switch in driving depth.
  • Page 5 Inspect your tool for issues such as undue noise, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- misalignment or binding of moving parts, breakage of ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 6 LIMITED WARRANTY - MEXICO, RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT purchase date. de sécurité, consignes, This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.
  • Page 7 en tenant compte des conditions de travail et de Selon les conditions, porter aussi un masque anti- la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, pour des applications pour lesquelles il n'est pas un casque protecteur ou une protection auditive afin conçu peut être dangereux.
  • Page 8 Si elles sont illisibles ou manquantes, qu’avec le chargeur spéci- contacter un centre de services et d’entretien fié. Pour les instructions de charge spécifiques, MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT et les batteries.
  • Page 9 Pour minimiser les risques APPLICATIONS AVERTISSEMENT de blessures, gardez les Pour réduire le risque de AVERTISSEMENT mains et le cordon à distance de la mèche et des choc électrique, vérifier pièces en mouvement. que la zone de travail ne comporte pas de tuyaux Mode de démarrage automatique et de câbles dissimulés avant de percer ou de En mode de démarrage automatique, le moteur...
  • Page 10 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier Nettoyage de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date Débarrassez les évents des débris et de la poussière. de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si Gardez les poignées propres, à...
  • Page 11 été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. SEGURIDAD EN EL ÁREA...
  • Page 12 • Utilice equipo de protección personal. Siempre accidentes son ocasionados por herramientas use protección para los ojos. El equipo de protec- eléctricas con mantenimiento deficiente. ción, tal como una máscara contra polvo, calzado • Mantenga las herramientas de corte afiladas y antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado limpias.
  • Page 13 Contienen información importante. Si son ilegibles o no Volts.............. 18 CD están presentes, comuníquese con un centro de servi- Tipo de batería ..........M18™ cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. Tipo de cargador ..........M18™ • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA RPM ............
  • Page 14 OPERACION Bloqueo del gatillo 1. Para bloquear el gatillo para uso continuo, oprima Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA el gatillo y deslice el seguro hacia arriba. El foco siones, use siempre lentes LED permanecerá encendido mientras el gatillo de seguridad o anteojos con protectores laterales.
  • Page 15 Si aun asi la herramienta 4. Oprima el gatillo y deslice el no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador seguro hacia arriba (si lo desea). y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Demasiado pro- fundo. La cabeza Suelte el gatillo.
  • Page 16 Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un CENTRAL Y EL CARIBE Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto partir de la fecha original de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

M18 fuel 2866-22M18 fuel 2866-20