Télécharger Imprimer la page

Stage Line DMX-1440 Mode D'emploi page 52

Contrôleur dmx pour 144 adresses dmx

Publicité

DMX-1440 – DMX-styring
DK
DK
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk -
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel -
ske, tyske, franske eller italienske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket
ADVARSEL Enheden
benytter
spænding. Udfør aldrig nogen form
for modifikationer på produktet og
indfør aldrig genstande i ventilations-
hullerne, da du dermed risikere at få
elektrisk stød.
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be -
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høg
luftfugtighed og varme (tilladt temperaturområde i
drift 0 – 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
G
Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud
af stikkontakten i følgende tilfælde:
S
S
DMX-1440 — DMX-kontroller
Innan enheten tas i bruk observera följande säker-
hetsinstruktioner. Behövs ytterligare information för
handhavande utav enheten finner Ni det i den
Tyska, Engelska, Franska eller Italienska delen i
manualen.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har där-
för försett med symbolen
VARNING
Enheten använder högspänning in -
ternt. Gör inga modifieringar i enheten
eller stoppa föremål i ventilhålen. Risk
för elskador föreligger.
Ge även akt på följande:
G
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C)
G
Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglas, på enheten.
G
Använd inte enheten eller ta ut kontakten ur elut-
taget om något av följande fel uppstår:
DMX-1440 – DMX-ohjain
FIN
FIN
Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta
koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso
käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans-
kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää
tietoa laitteen käytöstä.
Turvallisuudesta
Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten
se on varustettu
merkinnällä.
VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaarallisella
jännitteellä. Älä koskaan tee mitään
muutoksia laitteeseen taikka asenna
mitään ilmanvaihto aukkoihin, koska
siitä saattaa seurata sähköisku.
Huomioi myös seuraavat seikat:
G
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympä röivä lämpötila 0 – 40 °C).
G
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältä-
vää, kuten vesilasia tms.
G
Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi
sähköverkosta jos:
52
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
.
kablet,
livsfarlig
net -
2. hvis der kan være opstået skade, efter at en he-
den er tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per so-
nel.
G
Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.
G
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes for-
kert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lämnas till verkstad för service.
G
En skadad elsladd skall bytas på verkstad.
G
Drag aldrig ut kontakten genom att dra sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
G
Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.
G
Om enheten används på annat sätt än som avses
eller om den används på felaktigt sätt eller repare-
ras av obehörig personal upphör alla garantier att
gälla. Dessutom tas i dessa fall inget ansvar för
skada som uppkommit på person eller materiel.
1. laitteessa on näkyvä vika,
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai
vas taavassa tilanteessa,
3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata
vain hyväksytty huolto.
G
Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huolto-
henkilö.
G
Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetä-
mällä. Vedä aina itse liittimestä.
G
Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö -
mis tä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on
käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoi-
personel, omfattes eventuelle skader ikke af
garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
Om enheten skall kasseras bör de lämnas
in till återvinning.
tukseen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai
kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jäl-
kikäsittelyä varten.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.1980