F
séquences, la durée de transition programmée
sʼaffiche, avec la touche
B
distinctes de scènes, avant de passer au pro-
chain palier par une nouvelle pression sur la
CH
touche
. Si seulement la durée de transition
doit être modifiée, poursuivez avec le point 5).
3) Avec les touches numériques (2), saisissez le
numéro de la banque et le numéro de la scène
respectivement à deux positions pour le numéro
de palier affiché. En cas de saisie erronée, reve-
nez avec la touche ESC/SETUP (21) à un palier
et ressaisissez les numéros.
4) Les valeurs DMX de la scène sélectionnée sont
maintenant envoyées vers la sortie pour vérifier.
Sur lʼaffichage "o.k.?" est visible. Confirmez la
sélection de scène avec la touche STORE/PRG
(22) ou la touche 12/YES ou rejetez la sélection
avec la touche 11/NO puis saisissez une autre
scène.
5) Uniquement sʼil sʼagit dʼune séquence avec ses
propres durées de transition, réglez la durée de
transition avec le réglage C.F. TIME (7) et confir-
mez avec la touche STORE/PRG.
6) Pour saisir un autre palier de séquence, répétez
les points 3) à 5). Pour modifier un autre palier de
séquence, répétez les points à partir de 2), para-
graphe 2 à 5).
7) Pour finir, soit quittez le mode programmation de
séquence par plusieurs pressions sur la touche
ESC/SETUP, ou pour passer au mode déroule-
ment de séquence (chapitre 7.2), activez la
touche SEQUENCE.
7.1.4 Insertion de paliers de séquence
1) Après avoir appuyé sur la touche SEQUENCE (26)
et sur la touche STORE/PRG (22), sélectionnez
avec les touches numériques (2) le numéro à deux
positions de la séquence à compléter.
2) Avec les touches curseur
nez le palier de séquence avant lequel un nou-
veau palier doit être inséré.
3) Enfoncez la touche INSERT (25). Lʼaffichage
indique maintenant "Seq xx St xxx _ _ / _ _".
I
3) Con i tasti numerici (2) digitare i numeri a due
cifre di banca e di scena per il numero di passo
indicato. In caso di errore, con il tasto ESC/
SETUP (21) si può tornare di un passo e digitare
i numeri unʼaltra volta.
4) Ora, i valori DMX della scena scelta vengono
inviati allʼuscita per un controllo. Sul display si
vede la do manda "o.k.?". Confermare la scelta
della scena con il tasto STORE/PRG (22) o con
il tasto 12/YES oppure respingere la scelta con il
tasto 11/NO e quindi digitare un altro numero di
banca e di scena.
5) Solo se si tratta di una sequenza con durata indi-
viduale di dissolvenza: impostare la durata di dis-
solvenza con il regolatore C.F. TIME (7) e confer-
mare con il tasto STORE/PRG.
6) Per impostare un altro passo della sequenza,
ripetere i passi da 3) a 5). Per modificare un altro
passo della sequenza, ripetere i passi da 2) 2. pa -
ragrafo a 5).
7) Alla fine terminare la modalità di programma-
zione della sequenza premendo più volte il tasto
ESC/SETUP oppure, per passare alla modalità
di svolgimento della sequenza (cap. 7.2), azio-
nare il tasto SEQUENCE.
7.1.4 Inserire passi in una sequenza
1) Dopo aver premuto i tasti SEQUENCE (26) e
STORE/PRG (22), selezionare con i tasti nume-
rici (2) il numero a due cifre della sequenza da
integrare.
2) Con i tasti cursor
,
della sequenza prima del quale si deve inserire
un nuovo passo.
3) Premere il tasto INSERT (25). Il display indica
ora "Seq xx St xxx _ _ / _ _".
Se la sequenza contiene già il numero mas-
simo di passi possibili per questo tipo, non si può
aggiungere nessun altro passo e si vede il mes-
30
, entre les données
mal de paliers possible pour ce type de sé quence,
aucun autre palier ne peut être inséré, le message
"Seq xx is full!
une autre séquence, ou pour quitter le mode de
programmation de séquence, enfoncez plusieurs
fois en conséquence la touche ESC/SETUP (21).
4) Pour saisir les numéros de banque, de scène et
si besoin la durée de transition pour le nouveau
palier, effectuez les points 3) à 5) du chap. 7.1.2.
5) Pour saisir dʼautres paliers de séquence, répétez
les points 2) à 4).
6) Pour quitter le mode de programmation de sé -
quence, enfoncez plusieurs fois la touche ESC/
SETUP ou pour passer au mode de déroulement
de séquence, enfoncez la touche SEQUENCE.
7.1.5 Effacement de paliers de séquence
1) Après avoir appuyé sur la touche SEQUENCE
(26) et sur la touche STORE/PRG (22), sélec-
tionnez avec les touches numériques (2), le
numéro à deux positions de la séquence dans
laquelle des paliers doivent être effacés.
2) Avec les touches curseur
nez le palier de séquence à effacer.
3) Enfoncez la touche DELETE (24), sur lʼaffichage,
la question "Remove Step?" apparaît.
4) Avec la touche 12/YES, confirmez lʼeffacement
ou avec la touche 11/NO, quittez. Après efface-
ment, les paliers suivants avancent en consé-
quence. Si le palier effacé était le seul dans la
séquence, le message "Seq xx is blank!" sʼaf-
fiche, indiquant que la séquence est à nouveau
libre. On peut immédiatement débuter la pro-
grammation dʼune nouvelle séquence – voir cha-
pitre 7.1.2 à partir du point 2).
5) Pour effacer plusieurs paliers de séquence, répé-
,
(23), sélection-
tez les points 2) à 4).
6) Pour quitter le mode de programmation de sé -
quence, enfoncez plusieurs fois la touche ESC/
SETUP ou pour passer au mode de déroulement
de séquences, enfoncez la touche SEQUENCE.
saggio "Seq xx is full!
unʼaltra sequenza o per uscire dalla modalità di
programmazione di una sequenza, premere più
volte il tasto ESC/SETUP (21).
4) Per digitare i numeri di banca e di scena ed even-
tualmente la durata di dissolvenza per il nuovo
passo, eseguire i passi da 3) a 5) del cap. 7.1.2.
5) Per inserire altri passi nella sequenza, ripetere i
passi da 2) a 4).
6) Per terminare la modalità di programmazione
della sequenza, premere più volte il tasto ESC/
SETUP oppure il tasto SEQUENCE per passare
alla modalità di svolgimento della sequenza.
7.1.5 Cancellare passi di una sequenza
1) Dopo aver premuto i tasti SEQUENCE (26) e
STORE/PRG (22), selezionare con i tasti nume-
rici (2) il numero a due cifre della sequenza dalla
quale si devono cancellare dei passi.
2) Con i tasti cursor
da cancellare.
3) Premere il tasto DELETE (24). Sul display, per
sicurezza si vede la domanda "Remove Step?".
4) Con il tasto 12/YES confermare la cancellazione
oppure interrompere con il tasto 11/NO. Dopo la
cancellazione, i passi successivi si spostano in
avanti. Se il passo cancellato è stato lʼunico
passo della sequenza, la scritta "Seq xx is blank!"
indica che la sequenza è nuovamente libera. Si
può cominciare subito con la programmazione di
una nuova sequenza – vedi cap. 7.1.2 dal passo
(23) selezionare il passo
2) in avanti.
5) Per cancellare altri passi della sequenza ripetere
i passi 2) a 4).
6) Per terminare la modalità di programmazione
della sequenza, premere più volte il tasto ESC/
SETUP oppure il tasto SEQUENCE per passare
alla modalità di svolgimento della sequenza.
Si la séquence contient déjà le nombre maxi-
ESC" apparaît. Pour sélectionner
,
(23), sélection-
ESC". Per chiamare
,
(23) selezionare il passo
7.2 Démarrage dʼune séquence de scènes
1) Enfoncez la touche SEQUENCE (26). A côté de
la touche, la LED verte RUN brille, sur lʼaffichage
"Seq _ _" "Select Sequence" est visible. Il ne faut
pas appeler le menu de configuration [pour quit-
ter, appuyez sur la touche ESC/SETUP (21)] ou
le mode hold ne doit pas être activé [pour décon-
necter, enfoncez la touche HOLD (3)].
2) Tapez directement du numéro de séquence à
deux positions avec les touches numériques (2),
p. ex. pour la séquence 5, les touches 0 et 5 (re -
pérage inférieur des touches à prendre en com p -
te). Sur lʼaffichage, les informations sur la sé -
quence sélectionnée apparaissent :
"Seq xx is blank!" sʼil sʼagit dʼun numéro de
séquence libre (non programmé).
Ou par exemple "Seq11 014St +CFT" pour la sé -
quence numéro 11, qui se compose de 14 paliers
(steps) avec respectivement une durée de transi-
tion propre (crossfading time).
En cas de saisie erronée, revenez avec la
touche ESC/SETUP (21) à un palier et ressaisis-
sez le numéro.
3) Pour des séquences où les durées de transition
ont également été mémorisées (affichage "+CFT")
le réglage C.F. TIME (7) lors du déroulement est
sans fonction. Pour des séquences dʼun autre
type ("+CFT" non affiché), réglez la durée de tran-
sition entre les paliers de la séquence avec le ré -
glage C.F. TIME (position MAN, voir chap. 7.2.1) ;
cela peut se faire avant le démarrage dʼune
séquence mais aussi pendant le déroulement.
4) La LED jaune de rythme au-dessus de la touche
TAP SPEED (20) commence à clignoter selon le
rythme du changement de scènes en fonction du
réglage du potentiomètre SEQUENCER SPEED
(5). Pour modifier la vitesse de déroulement des
séquences, réglez ce réglage sur la durée de
rythme souhaitée ou pour une saisie plus pré-
cise, enfoncez deux fois la touche TAP SPEED ;
après la première pression, la LED jaune de
rythme brille, après la seconde pression, elle
7.2 Avviare una sequenza di scene
1) Premere il tasto SEQUENCE (26). Vicino al tasto
si accende il LED verde RUN e sul display si
vede "Seq _ _", "Select Sequence". Tuttavia non
deve essere stato chiamato il menù di configura-
zione [per uscirne premere il tasto ESC/SETUP
(21)] o anche la modalità Hold non deve esser
attiva [per disattivarla premere il tasto HOLD (3)].
2) Digitare il numero a due cifre della sequenza con
lʼaiuto dei tasti numerici (2), p. es. per la
sequenza 5 i tasti 0 e 5 (osservare le indicazioni
inferiori sui tasti). Sul display si vedono delle
informazioni sulla sequenza scelta:
"Seq xx is blank!", se si tratta di un numero libero
(non programmato)
oppure p. es. "Seq11 014St +CFT" per la se -
quenza n. 11, che consiste di 14 passi (steps)
con durata di dissolvenza individuale (cross -
fading time).
In caso di errore, con il tasto ESC/SETUP
(21) si può tornare di un passo e digitare il
numero unʼaltra volta.
3) Nelle sequenze per le quali è stata memorizzata
la durata delle dissolvenze (indicazione "+CFT"),
durante lo svolgimento il regolatore C.F. TIME (7)
è senza funzione. Nelle sequenze dellʼaltro tipo
("+CFT" non viene indicato) impostare la durata
di dissolvenza fra i passi della sequenza per
mezzo del regolatore C.F. TIME (posizione MAN
vedi cap. 7.2.1). Questa operazione è possibile
prima dellʼavvio di una sequenza, ma anche
durante lo svolgimento.
4) Il LED giallo del ritmo sopra il tasto TAP SPEED
(20) comincia a lampeggiare nel ritmo del cambio
delle scene secondo lʼimpostazione del regola-
tore SEQUENCER SPEED (5). Per modificare la
velocità di svolgimento della sequenza impostare
con quel regolatore il ritmo desiderato oppure
premere due volte il tasto TAP SPEED per unʼim-
postazione più precisa: dopo la prima pressione
si accende il LED giallo del ritmo, dopo la
seconda pressione si spegne di nuovo. Il periodo