Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utilisation et soin de Propriètaire
Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR
AIRE ACONDICIONADO
Model • Modèle • Modelo
DAC8000
V1 11.10 DM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby DAC8000

  • Page 1 Guide d’utilisation et soin de Propriètaire • Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario • AIR CONDITIONER CLIMATISEUR AIRE ACONDICIONADO Model • Modèle • Modelo DAC8000 Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 V1 11.10 DM...
  • Page 2 Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario..• Bienvenida ............27-28 • Instruciónes de Seguridad Importantes ....29-32 • Instrucciones d’instalación ........33-34 • Instruciónes Operadoras ........• Limpieza y Mantenimiento ........• Solución Sugeridad ..........• Garantia..............Model • Modèle • Modelo DAC8000...
  • Page 3 Welcome Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
  • Page 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ELECTRICAL 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a qualified electrician. If you have any questions SPECIFICATIONS regarding the following instructions, contact a qualified electrician.
  • Page 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. Your Danby appliance is designed to be highly efficient in energy ENERGY SAVING TIPS savings. Follow these recommendations for greater efficiency.
  • Page 6 Installation Instructions WARNING When handling unit, be careful to avoid cuts from sharp metal edges and aluminum fins on front and rear coils. NOTE: Top Rail and Sliding Panels at each side are offset to provide the HOW TO INSTALL proper pitch to the rear of (5/16").
  • Page 7 Installation Instructions C. Hold the Accordion Panel in one hand and gently pull back the HOW TO INSTALL center to free the open end. See Figure 2. (cont) Fig. 3A Fig. 2 D. Slide the free end (“I”section) of the panel into the cabinet as shown in Figures 3A, 3B &...
  • Page 8 Installation Instructions Keep a firm grip on the air conditioner, carefully place the unit into the win- HOW TO dow opening so the bottom of the air conditioner frame is against the win- INSTALL (cont) dow sill (FIG. 6 & FIG. 6A). Carefully close the window behind the top rail of the unit.
  • Page 9 Installation Instructions Cut foam seal and insert in the space between the upper and lower HOW TO sashes. (Fig.11). INSTALL (cont) Fig. 11 1 1/2” min (38mm) Add wood as shown in Fig.12 or remove storm window before air IF AC IS BLOCKED BY conditioner is installed.
  • Page 10 Operating Instructions Operating your air conditioner properly helps you to obtain the AIR CONDITIONER best possible results. This section explains proper air conditioner operation. IMPORTANT If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
  • Page 11 Operating Instructions • To ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver DIGITAL CONTROLS on the air conditioner. REMOTE CONTROL • The remote control signal has a range of up to 20 feet. • Make sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal.
  • Page 12 Care and Maintenance Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. CLEAING THE The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps remove dust, lint, and other particles from the air and is important for best cooling AIR FILTER and operating efficiency.
  • Page 13 Occasionally a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be neccessary. Use this trou- bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM...
  • Page 14 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 15 Bienvenue Merci d’avoir choisi un appareil Danby pour bénéficier, vous et votre famille, de tous les « conforts ménagers » de votre maison, de votre chalet ou de votre bureau. Ce guide d’utilisation et d’entretien vous fournira des renseignements utiles nécessaires pour prendre soin de votre nouvel appareil et en assurer l’entretien.
  • Page 16 Consignes de sécurité important LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. SPÉCIFICATIONS 1) La totalité du câblage doit respecter les codes de l’électricité locaux et nationaux et être installée par un électricien qualifié. Si vous avez des ÉLECTRIQUES questions concernant les instructions suivantes, communiquez avec un électricien qualifié.
  • Page 17 LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Votre appareil Danby est conçu pour être très économe en matière de CONSEILS RELATIFS consommation d’énergie. Pour une plus grande efficacité, suivez ces AUX ÉCONOMIES...
  • Page 18 Installation AVERTISSEMENT Lorsque vous manipulez l’appareil, évitez de vous couper sur les bords en métal et les ailerons en aluminium tranchants sur les serpentins avant et arrière. REMARQUE : Le rail supérieur et les panneaux coulissants sur chaque côté COMMENT INSTALLER sont décalés afin de fournir l’inclinaison correcte vers l’arrière (5/16 po).
  • Page 19 Installation C. Tenez le panneau en accordéon dans une main et tirez doucement sur le COMMENT INSTALLER centre pour dégager l’extrémité ouverte. Voir la figure 2. L’APPAREIL Fig. 3A Fig. 2 (suite) D. Glissez l’extrémité ouverte (section en I) du panneau dans la carrosserie, tel qu’illustré...
  • Page 20 Installation En tenant fermement le climatiseur, placez l’appareil prudemment dans COMMENT l’ouverture de la fenêtre, de sorte que le bas du cadre du climatiseur repose INSTALLER sur l’appui de fenêtre (fig. 6 et fig. 6A). Fermez prudemment la fenêtre derrière le rail supérieur de l’appareil. L’APPAREIL Fig.
  • Page 21 Installation Taillez le joint d’étanchéité en mousse et insérez-le dans l’espace entre le COMMENT châssis inférieur et le châssis supérieur. (fig. 11). INSTALLER Fig. 11 L’APPAREIL 1 1/2 po min. (suite) (38 mm) Ajoutez des morceaux de bois, tel qu’illustré dans la fig. 12 ou enlevez la SI LE CLIMATISEUR contre-fenêtre avant d’installer le climatiseur.
  • Page 22 Consignes d’utilisation Lorsque vous utilisez votre climatiseur correctement, vous pouvez obtenir des UTILISATION DU résultats optimaux. CLIMATISEUR Cette section explique l’utilisation correcte du climatiseur. IMPORTANT Si vous éteignez le climatiseur, attendez au moins 3 minutes avant de le remettre en marche. Cela empêche le climatiseur de faire sauter un fusible ou de déclencher un disjoncteur.
  • Page 23 Consignes d’utilisation • Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, orientez la télécommande TÉLÉCOMMANDE POUR vers le récepteur de signal situé sur le climatiseur. COMMANDES • Le signal de la télécommande a une portée maximale de 20 pieds. • Assurez-vous que rien ne pouvant bloquer le signal ne se situe entre le NUMÉRIQUES climatiseur et la télécommande.
  • Page 24 Soins et entretien Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous donner un service fiable pendant des années. Cette section vous indique comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement. NETTOYAGE DU Le filtre à air est amovible et peut être nettoyé facilement. Un filtre propre enlève la poussière, les peluches et les autres particules contenues dans l’air;...
  • Page 25 Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service. Consultez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de réparation autorisé ou le numéro sans frais de Danby, au 1-800-263-2629 , pour obtenir de l’assistance. PROBLEM...
  • Page 26 être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 27 Bienvenida Gracias por elegir un aparato Danby para disfrutar junto con su familia de todo el “confort hogareño” que necesita en su casa, cabaña u oficina. Este Manual de uso y mantenimiento del propietario le ofrece la información útil que necesita para cuidar y mantener de forma adecuada su nuevo aparato.
  • Page 28 Instruciónes de Seguridad Importantes LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea atentamente las instrucciones antes de operar la unidad. ESPECIFICACIONES 1) Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales, y debe ser instalado por un electricista calificado. Si tiene alguna pregunta ELÉCTRICAS respecto a las instrucciones siguientes, comuníquese con un electricista calificado.
  • Page 29 LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea atentamente las instrucciones antes de operar la unidad. Su aparato Danby está diseñado para usar energía de manera sumamente CONSEJOS PARA eficiente. Para ahorrar mucha más energía, siga estos consejos.
  • Page 30 Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Tenga cuidado al manipular la unidad, para evitar cortarse con los bordes filosos de metal y las aletas de aluminio en las espirales delantera y trasera. NOTA: El carril superior y los paneles deslizantes a cada lado están descentrados, CÓMO INSTALAR EL de modo que el aparato quede debidamente inclinado en 5/16”...
  • Page 31 Instrucciones de instalación C. Sostenga el panel de acordeón en una mano y retraiga suavemente la parte CÓMO INSTALAR EL central para liberar el extremo abierto. Vea la fig. 2. APARATO (Cont.) Fig. 3A Fig. 2 D. Deslice el extremo libre del panel (perfil en I) hacia adentro del recinto, como se ilustra en las figuras 3A, 3B y 4.
  • Page 32 Instrucciones de instalación Agarre firmemente el aparato de aire acondicionado y colóquelo con cuidado en la CÓMO INSTALAR abertura de la ventana, de modo que su parte inferior quede contra el sillar de la EL APARATO ventana (FIG. 6 Y FIG. 6A). Cierre con cuidado la ventana por detrás del carril superior de la unidad.
  • Page 33 Instrucciones de instalación Corte el sello de espuma y métalo en el espacio entre las hojas móviles superior e CÓMO INSTALAR inferior de la ventana (FIG. 11). EL APARATO Fig. 11 (Cont.) 1 1/2” mín. (38 mm) Instale una pieza de madera como se ilustra en la Fig. 12 o quite la contraventana SI EL A/A ESTÁ...
  • Page 34 Instruciónes Operadoras El uso correcto del aparato le permitirá disfrutar de su funcionamiento óptimo. CÓMO USAR EL El uso correcto del aire acondicionado se indica en esta sección. AIRE ACONDICIONADO IMPORTANTE Si apaga el aire acondicionado, espere al menos tres minutos antes de volverlo a encender.
  • Page 35 Instruciónes Operadoras • Para un buen funcionamiento, apunte el control remoto al receptor de señales del CONTROL REMOTO DE aire acondicionado. LOS CONTROLES • La señal del control remoto tiene un alcance hasta de 20 pies de distancia. • Verifique que no haya nada entre el aire acondicionado y el control remoto, que DIGITALES pueda bloquear la señal.
  • Page 36 Limpieza y Mantenimiento Su nuevo aparato de aire acondicionado está diseñado para darle muchos años de servicio fiable. Esta parte le indica cómo limpiar y dar mantenimiento debido a su aparato de aire acondicionado. CÓMO LIMPIAR EL El filtro de aire se puede retirar para facilitar su limpieza. El tener un filtro limpio ayuda a eliminar el polvo, la pelusa y demás partículas del aire, y es importante FILTRO DE AIRE para mantener la mejor eficiencia de enfriamiento y de uso.
  • Page 37 Solución Sugeridad De vez en cuando se pueden presentar problemas menores, que no requieren tener que llamar para solicitar servicio. Use esta guía de solución de problemas para tratar de resolverlos. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Verifique que el cable de suministro esté conectado a la fuente de suministro eléctrico.
  • Page 38 Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
  • Page 39 Model • Modèle • Modelo Model • Modèle • Modelo DAC8000 Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669...