Welcome Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ELECTRICAL 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a qualified electrician. If you have any questions SPECIFICATIONS regarding the following instructions, contact a qualified electrician.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. Your Danby appliance is designed to be highly efficient in energy ENERGY SAVING TIPS savings. Follow these recommendations for greater efficiency.
Installation Instructions INSTALLATION Fig. 1 3/4in. (19.1mm) Safety Lock (1) screws (7) HARDWARE 3/8in. (9.5mm) screws “L” Shaped (4) *Factory installed mounting on some models bracket (1) * Factory installed on some models Sash bracket (2) Adhesive Foam Seal(1) Side Curtain RH (1) Side Curtain LH (1) A) This room air conditioner is designed to fit easily into a single or double LOCATION...
Page 7
Installation Instructions LOCATION Fig. 2 Awning 20” 12” Min 20” Fence, 30” Side wall, or Obstruction other obstacle Ground 1) Assembly of the Upper Channel to Cabinet. (Factory installed on some units) • “L” Shaped Top Channel: Install the “L” shaped channel to the top of the cabinet as shown in Fig.
Page 8
Installation Instructions 3) Completing the Installation (cont) • Carefully place the air conditioner into the window with the “L” shaped mounting bracket (on top) positioned in front of the upper window sash. The bottom of the cabinet should be positioned on the “recessed” portion of the window frame.
Operating Instructions LED DISPLAY: Displays the following information independently;Set KEY PAD FEATURES Temperature, Ambient RoomTemperature and Auto Timer On/Off settings. POWER: Turns unit On/Off. MODE: Allows you to scroll through and select the desired operating mode; Cool , Dry , Fan Only and *Auto .The selected mode will be denot- ed by the adjacent indicator light.*‘Auto’is a pre-set factory program that automatically defines the mode (Cool or Dry) and fan speed based on the set temperature.
Operating Instructions Location of the remote controller. USING THE REMOTE CONTROL • Use the remote controller within a distance of 5 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
Operating Instructions REMOTE ON/OFF button MODE button Operation starts when Each time you press CONTROLLER this button is pressed this button, a mode is and stops when the selected in a sequence button is pressed again. that goes from AUTO, BUTTONS HEAT (cooling and heat- ing models only) COOL,...
Operating Instructions AUTO OPERATION USING THE REMOTE Ensure the unit is plugged in and power is CONTROLLER available. ON/OFF MODE BUTTONS 1) Press the ON/OFF button to start the air conditioner. TEMP TEMP 2) Press the mode button and select DOWN AUTO.
Operating Instructions USING THE REMOTE SWING OPERATION Use the SWING button to adjust the CONTROLLER Left/Right airflow direction. ON/OFF MODE BUTTONS 1) Press this button while the unit is operational, the vertical louvers automatically swing right and left TEMP TEMP DOWN sweeping the cold/hot air alternately to SWING...
Page 14
Operating Instructions USING THE REMOTE TIMER OPERATION To set the Auto-start time. CONTROLLER 1) Push the TIMER button when the unit is ON/OFF MODE BUTTONS operational, only the Auto-stop feature can be set. 2) Keep pressing the TIMER button, each TEMP TEMP DOWN...
Page 15
Operating Instructions The remote controller is powered by CHANGING THE one button cell housed in the rear part BATTERIES ON THE and protected by a cover. Remove the button cell according to the arrow REMOTE marked at the back of the remote controller.
Care and Maintenance CLEAING When cleaning the air conditioner, be sure to turn the SELECTOR knob to the “OFF” position and disconnect the power cord from the electrical outlet. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts.
Occasionally a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be neccessary. Use this trou- bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM...
Page 18
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur de chambre Danby pour refroidir votre logement. Ce manuel d’utili- sation et d’entretien fournit les renseignements nécessaires pour prendre soin et entretenir votre nouveau climatiseur de chambre. S’il est adéquatement entretenu, votre climatiseur vous donnera de nombreuses années d’utilisation sans problème.
Consignes de sécurité important LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. SPECIFICATIONS 1) Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux et doivent être installés par un électricien qualifié. Si vous ELECTRIQUE avez la moindre question au suject des instructions ci-dessous, contactez un électricien qualifié.
LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. L’ÉCONOMIE DE Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer les recom- L’ÉNERGIE mandations qui suivent.
Installation OUTILS NÉCESSAIRES MISE EN GARDE POUR INSTALLATION Comme compresseur se trouve du côté des commandes de l’unité (côté droit), ce côté est plus lourd et plus difficile à manipuler. Un sou- tien inapproprié du côté des commandes de l’appareil peut causer des blessures et endommager l’appareil et d’autres biens mobiliers.
Page 23
Installation Votre appareil a été conçu pour que la condensation s’évapore dans des ENDROIT conditions normales. Cependant, en présence d’une humidité extrême, un surplus de condensation peut provoquer un débordement de la cuvette de base vers l’exterieur. L’appareil doit être installé de telle sorte que l’écoule- ment de la condensation ne se déverse pas sur des passants ou sur des proriètés avoisinantes.
Page 24
Installation INSTRUCTIONS 3) Pour compléter l’installation • Coupez la lisière à calfeutrer en mousse (non adhésif) pour qu’elle se D'INSTALLATION fixe adéquatement au dessous du bas du cadre de la fenêtre. • Placez le climatiseur dans la fenêtre avec le canal de montage en forme de “L”...
Consignes d’utilisation FONCTIONNEMENT AFFICHAGE DEL: Affiche l’information suivantein dépendamment; Réglage de la température, température ambiente et le programme de minutrie. Commutateur de courant: En Marche/Arrêt. MODE: Vous permet de choisissez le mode d'opération désiré; Frais , Sec, Ventilateur Seulement et Auto. Le mode choisi sera dénoté par l’af- ficheur au-dessus du bouton.
Consignes d’utilisation Emplacement de la télécommande. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Utilisez la télécommande à une distance maxi- male de 5 mètres de l’appareil, en l’orientant dans la direction du récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore. MISE EN GARDE •...
Consignes d’utilisation Bouton ON/OFF TÉLÉCOMMANDE Bouton MODE (MARCHE/ARRÊT) Le climatiseur se met en Chaque fois que vous DE LA marche lorsque l’utilisateur appuyez sur ce bouton, un appuie sur ce bouton et s’ar- mode est sélectionné dans la rête lorsque l’utilisateur séquence Automatique, appuie dessus à...
Consignes d’utilisation FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE UTILISATION DES Assurez-vous que l’appareil est branché et BOUTONS DE LA sous tension. ON/OFF MODE TÉLÉCOMMANDE 1) Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche. TEMP TEMP 2) Appuyez sur le bouton Mode et sélec- DOWN tionnez AUTO.
Page 29
Consignes d’utilisation UTILISATION DES ROTATION Utilisez le bouton SWING pour ajuster la BOUTONS DE LA direction du courant d’air (vers la droite ou vers la gauche). ON/OFF MODE TÉLÉCOMMANDE 1) Appuyez sur ce bouton pendant que l’ap- pareil fonctionne; les louvres verticaux piv- TEMP TEMP DOWN...
Page 30
Consignes d’utilisation UTILISATION DES MINUTEUR Pour régler l’heure de mise en marche BOUTONS DE LA automatique. ON/OFF MODE TÉLÉCOMMANDE 1) Appuyez sur le bouton TIMER lorsque l’appareil est en marche; seule la fonc- TEMP TEMP tion d’arrêt automatique peut être DOWN réglée.
Consignes d’utilisation La télécommande est alimentée par CHANGEMENT DES une pile bouton installée dans la partie PILES DE LA arrière et protégée par un couvercle. Enlevez la pile bouton dans la direction TÉLÉCOMMANDE indiquée par les flèches sur l’arrière de la télécommande.
Soins et entretien NETTOYAGE Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, assurez-vous de tourner le bouton de SÉLECTION en position “ARRÊT” et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1) N’utilisez PAS de l’essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la finition de la peinture et déformer des pièces en plastique.
De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unité continue à fonctionner incorrectement, demandez un dépôt autorisé de service ou le numéro de appel sans frais Danby pour l'aide à: (1-800-263-2629) PROBLEME...
être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par- l’utilisation convenable ou inexacte.