Page 1
OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN AIR CONDITIONER CLIMATISEUR MODEL • MODÈLE DAC060ECB4GDB 2016.01.20 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
Page 2
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
Page 3
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. _____________________________________________________________________ POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE, VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Page 4
Guide d’utilisation et d’entretien......14-26 sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit. • Bienvenue • Consignes de sécurité importantes • Caractéristiques • Consignes d’installation • Consignes d’utilisation • Soins et entretien • Dépannage • Garantie Model • Modèle DAC060ECB4GDB...
Page 5
WELCOME Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will fi nd in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
Page 6
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ELECTRICAL SPECIFICATIONS 1. All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a qualifi ed electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualifi...
Page 7
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ENERGY SAVING TIPS Your appliance is designed to be highly effi cient in energy savings. Follow these recommendations for greater effi - ciency.
Page 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRIC SHOCK HAZARD NOTE: Your Room Air Conditioner is designed for easy installation in a single or double-hung window. This unit To avoid the possibility of personal is NOTdesigned for vertical (slider type) windows and/or injury, disconnect power to the unit through-the-wall applications.
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION 1. This room air conditioner is designed to fi t easily into a single or double hung window. However, since window designs vary, it may be necessary to make some modifi cations for safe, proper installation. 2. Make sure window and frame are structurally sound and free from dry and rotted wood. 3.
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND INSTALLATION 1. Assembly of the upper channel to the cabinet (factory installed on some units). • “L” Shaped Top Channel: install the “L” shaped channel to the top of the cabinet as shown in Fig. 3, using four (4) 3/8 in.
Page 11
Fig. 7 Measure the tilt angle from the cabinet’s edge : approximately 3/4 in. (19 mm) to 1 in. (2.5 cm) for DAC060ECB4GDB : approximately 1 in. (2.5 cm) to 1 3/8 in. (3.5 cm) for WINDOW OPERATING INSTRUCTIONS...
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS KEY PAD FEATURES (cont’d) ENERGY SAVER: Automatically cycles the fan on and off while the compressor is not in use. This function is available in Cool, Dry, and Auto modes (only Auto-Cool and Auto-Fan modes). The fan will continue to run for 3 minutes after the compressor shuts off.
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE REMOTE CONTROL Location of the remote controller • Use the remote controller within a distance of 8 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confi rmed by a beep. CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
Page 14
OPERATING INSTRUCTIONS CHANGING THE BATTERIES ON THE REMOTE To operate the hand-held remote control will require two “AAA” alkaline batteries (included). Batteries should be replaced when: a) No signal (beep) is heard when attempting to program the main unit. b) The main unit does not respond to a command issued by the remote control. Battery replacement: 1.
Page 15
CARE AND MAINTENANCE NOTE: In order to avoid electric shock, please turn off the A/C and unplug the plug before mainte- CLEANING nance or repair. When cleaning the air conditioner be sure to disconnect the power cord from the electrical outlet. 1.
Page 16
Occasionally a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be neccessary. Use this troubleshoot- ing guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM...
Page 17
Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Page 18
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi able. Vous le découvrirez à la lecture de ce guide facile d’utilisation et vous en aurez la confi rmation par notre service d’assistance à...
Page 19
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 1. Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux et doivent être installés par un électricien qualifi...
Page 20
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Votre appareil ménager est conçu pour être effi cace en économie de l’énergie. Pour un rendement maximal, observ- er les recommandations qui suivent.
Page 21
CONSIGNES D’INSTALLATION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE REMARQUE : Votre climatiseur de chambre a été conçu pour une installation facile dans une fenêtre à châssis à Pour éviter la possibilité de guillotine simple ou double. Cet appareil n’a pas été conçu blessures corporelles, débrancher pour des fenêtres verticales (de type coulissant) ou pour l’alimentation de courant à...
Page 22
CONSIGNES D’INSTALLATION EMPLACEMENT 1. Ce climatiseur pour chambre a été conçu pour être installé facilement dans une fenêtre à châssis à guillotine simple ou double. Cependant, comme le modèle de la fenêtre peut varier, il peut être nécessaire d’y faire quelques modifi ca- tions pour une installation sécuritaire et appropriée.
Page 23
CONSIGNES D’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 1. Montage de la pièce à rainure supérieure sur le caisson (préinstallé sur certains modèles). • Pièce à rainure en forme de « L » : installez-la au-dessus du caisson tel que montré à la Fig. 3, en utilisant quatre (4) vis de 3/8 po (9,5 mm).
Page 24
Mesurez l’angle d’inclinaison du bord du caisson. L’intervalle H devrait être environ 3/4 à 1 po (19 mm à 2,5 cm) pour l’appareil. Fig. 7 Mesurez l’angle d’inclinaison du bord du caisson. : environ 3/4 à 1 po (19 mm à 2,5 cm) pour DAC060ECB4GDB H: environ 1 à 1 3/8 po (2,5 cm à 3,5 cm) pour INTÉRIEUR EXTÉRIEUR FENÊTRE CONSIGNES D’UTILISATION...
Page 25
CONSIGNES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT (suite) Économiseur d’énergie : Ajuste le ventilateur automatiquement (en marche et en arrêt) quand le com- presseur n’est pas en service. Cette fonction est disponible lorsque l’appareil est en modes Frais, Sec et Auto. Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après que le compresseur se soit éteint. Après cela, le ventilateur se met en marche pendant 2 minutes, avec des intervalles de 10 minutes jusqu’à...
Page 26
CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Emplacement de la télécommande • Utilisez la télécommande à une distance maximale de 8 mètres de l’appareil, en l’orien- tant dans la direction du récepteur. La réception est confi rmée par un bip sonore. MISE EN GARDE •...
Page 27
CONSIGNES D’UTILISATION CHANGEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE Deux piles alcalines « AAA » sont requises pour le fonctionnement de la télécommande (incluses). Les piles devraient être remplacées quand : a) Aucun signal sonore (bip) n’est entendu durant la programmation de l’unité principale. b) L’unité...
Page 28
SOINS ET ENTRETIEN NOTE : Afi n d’éviter tout choc électrique, éteindre et débrancher le climatiseur avant entretien ou NETTOYAGE réparation. Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1. N’utilisez PAS de l’essence, de produit chimique, de diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la fi...
Page 29
De temps en temps, un problème mineur peut se poser et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l’unité continue à fonctionner incorrectement, communiquez avec un dépôt autorisé de service ou appelez au numéro sans frais de Danby : 1-800-263-2629. PROBLÉME...
Page 30
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
Page 32
• Numéro de modèle • Part Description • Numéro de pièce • Description de la pièce 1-800-26- (1-800-263-2629) MODEL • MODÈLE DAC060ECB4GDB Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...