Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Axor Starck X 10070001 Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe Axor Starck X 10070001 Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Axor Starck X 10070001:

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Starck X
10070001
10071001
10205001
Starck X
10080001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Axor Starck X 10070001

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Starck X 10070001 10071001 10205001 Starck X 10080001...
  • Page 2 Profondeur maximale de la surface 1⅜ po * Please know and follow all applicable local plumbing de montage codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- berie locaux applicables pour le réglage de la température • For best results, Hansgrohe recommends that this du chauffe-eau. unit be installed by a licensed, professional plumber. À prendre en considération pour l’installation • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande...
  • Page 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente 16 mm Temperatura del agua caliente max. 176° F* 9 mm Caudal máximo - lavabo 1.2 GPM Caudal máximo - bidé 2.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie 1⅜" de montaje Profundidad máxima de la superficie 1⅜" de montaje *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Page 4 5⅞" 2¼" 1¼" 1¾" 1¼" 4⅜" 1¼" O.D. ⅜" 10070001 88509000 10205001...
  • Page 5 10071001 10080001...
  • Page 6 Installation / Installation / Instalación English Français Español Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Place the faucet, escutcheon, Placez le robinet, la rosette, et Coloque el grifo y el aro de and sealing ring on the mounting l’anneau d’étanchéité sur la sur- sellado sobre la superficie de surface. face de montage. montaje. Install the fiber washer, friction Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la washer, and mounting nut. rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de montage. montaje. Apriete la tuerca de montaje con la mano. Tighten the mounting nut by hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete los tornillos tensores con main. un destornillador.
  • Page 7 2 mm English Français Español Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à l’aide Conecte las mangueras de suminis- d’un tournevis. tro de agua caliente y fría a los Connect the hoses to the stops. topes. Connectez les tuyaux d’arrivée Do not allow the supply d’eau chaude et d’eau froide aux Use las dos llaves fijas hoses to twist. butées d’arrêt. como se ilustra. Twisted supply hoses Utilisez deux clés, tel No permita las manguer- may become loosened qu’illustré.
  • Page 8 2 mm 1.5 ft-lb 2 Nm English Français Español Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutes. moins 2 minutes. minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not overtighten the Ne serrez pas trop No apriete el aireador aerator or damage will l’aérateur, vous pourriez en exceso, puesto que result.
  • Page 9 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus cort plus longs más corto más largo Petroleum-based plumbers putty Le mastic de pétrole-basé peut en- Masilla de petróleo-basó puede can damage the surface of some dommager la surface de quelque dañar la superficie de algún ba- sinks. Please consult the manufac- baignoires. S'il vous plaît consulter ñeras. Consulte por favor al fab-...
  • Page 10 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97461000 93016000 10092000 92881000 98052000 97464000 36x3 97463000 40x2.5 95169000 21.95x1.78 96339000 95289000 98147000 26x2 97158000 88509000 96321001 17" with 10070/10205 96316001 35" only avec 10070/10205 seulement con 10070/10205 sólamente 96324000 not included 13961000 pas d'inclus 98155000 no incluidos 34x4...
  • Page 11 User Instructions / Instructions de service / Manejo If the flow of water decreases over time, clean the filter. Si le débit d’eau diminue au fil du temps, nettoyez le filtre. Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, lave el filtro con agua limpia. 2 mm...
  • Page 12 Change the spray former (lavatory only) / Changez le diffuseur (lavabo seulement) / Cambie el difusor (lavabo sólo) 2 mm 2 mm 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Page 13 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Page 14 Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Page 15 Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: • Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. • Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. • Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. • Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. • Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. • Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty.
  • Page 16 AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).