Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Modèle 25,000 and
35,000 Btu/hr.
Williams Furnace Co. ¶ 250 West Laurel Street ¶ Colton, California 92324 U.S.A.
Numéro de modèle:
2509622A; 2519622A; 2539622A; 2559622A; 3509622A;
3519622A: 3539622A; 3559622A; 5009622A; 5019622A;
5039622A; 5059622A
UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC DU GAZ NATUREL
Numéro de modèle:
2509621A; 2519621A; 2539621A; 2559621A; 3509621A;
3519621A; 3539621A; 3559621A; 5009621A; 5019621A;
5039621A; 5059621A
UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC DU PROPOANE
LISEZ CE GUIDE D'UTILISATION AVEC ATTENTION AVANT
D'INSTALLER VOTRE NOUVELLE FOURNAISE MURALE
WILLIAMS
Modèle 50,000
Btu/hr.
AVERTISSEMENT: Une mauvaise installation, réglage,
changement, ou entretien peut entrainer des blessures
ou des dommages matériels. Se référer à ce manuel.
Pour de l'aide ou pour plus d'informations, veuillez
consulter un employé qualifié, une agence spécialisée,
ou un fournisseur de gaz.
Merci de conserver ce guide pour vous y référez dans le futur
Fournaise murale avec
ventilation par le haut de
l'appareil
AVERTISSEMENT
sont pas suivies à la lettre, il existe un risque
d'incendie, ou d'explosion pouvant causer
dommages matériels, blessures ou décès.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence,
¾
de vapeurs ou de liquides inflammables
dans les environs de cet appareil
¾ QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
Ouvrir toutes les fenêtres
Ne pas essayer d'éclairer un des appareils
N'appuyer sur aucun interrupteur; ne pas
utiliser de téléphone fixe ou portable dans le
bâtiment
Eteindre toutes les flammes
Appeler immédiatement votre fournisseur de
gaz du téléphone d'un voisin. Suivre les
instructions de votre fournisseur.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
¾
L'
installation
et
effectués par un employé qualifié, une agence
spécialisée, ou le fournisseur de gaz.
Si les instructions ne
l'entretien
doivent
être

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Williams 3559622A

  • Page 1 Se référer à ce manuel. Pour de l’aide ou pour plus d’informations, veuillez consulter un employé qualifié, une agence spécialisée, ou un fournisseur de gaz. Williams Furnace Co. ¶ 250 West Laurel Street ¶ Colton, California 92324 U.S.A.
  • Page 2 Warranty & Installation Record – 2 Garanties Le fabricant, Williams Fournaise Co., garantie cette fournaise murale ou radiateur à l’acheteur d’origine sous les conditions suivantes : GARANTIE D’UN AN 1. Toute pièce de l’appareil avec un défaut prouvé de matériel ou de fabrication dans l’année suivant la date de l’achat sera remplacée selon les options du fabricant 2.
  • Page 3 Installer votre fournaise ..............6 Entretenir votre fournaise ............24-25 Localiser votre Fournaise Murale et le Thermostat ....... 6 Apprenez comment garder votre nouvelle fournaise Williams en Air nécessaire à la combustion et à la ventilation ...... 7-9 fonctionnement Installation Installation par encastrement ........
  • Page 4 Règles de sécurité Tous les écrans, gardes ou pièces enlevés pour l’entretien de cet appareil doivent être replacés avant de relancer le AVERTISSEMENT: Lisez ces règles et les instructions fonctionnement de l’appareil pour éviter les dommages avec attention. Si vous ne suivez pas ces règles et matériels, les blessures corporelles ou la mort.
  • Page 5 Introduction – 5 Introduction Les étapes suivantes sont toutes nécessaires pour une installation correcte et un fonctionnement sans danger de votre fournaise. Si vous avez le moindre doute concernant les exigences, vérifiez auprès des autorités locales. Procurez vous une aide professionnelle quand il est nécessaire.
  • Page 6 Installer votre fournaise Les étapes suivantes sont toutes nécessaires pour une Placer la fournaise correctement dans l’espace à chauffer. installation correcte et un fonctionnement sans danger de votre Installer la fournaise en accord avec la règlementation ou fournaise. Si vous avez le moindre doute concernant les les décrets locaux et les instructions données.
  • Page 7 Installer votre fournaise Air nécessaire à la combustion et à la ventilation Lorsqu'un radiateur de catégorie I existant est enlevé ou Le cout élevé de l’énergie pour le chauffage domestique a remplacé, le système de ventilation d'origine peut ne plus être entraîné...
  • Page 8 Installer votre fournaise Air nécessaire à la combustion et à la ventilation PERSIENNE / GRILLES ET ECRANS BOUCHANT LES Si la flamme de l’allumette penche vers l’ouverture, l’infiltration d’air est suffisante. Remettre les appareils d’aspiration d’air dans OUVERTURES DES ESPACES VIDES les conditions dans lesquelles vous les avez trouvez.
  • Page 9 Installer votre fournaise Air nécessaire à la Combustion et à la Ventilation (suite) FOURNAISE LOCALISEE DANS DES ENDROITS LOCATED IN A. Air venant de l’intérieur du bâtiment UNNON CONFINÉ SPACE Si un espace confiné jouxte un espace non confiné, il est nécessaire de faire 2 ouvertures permanentes.
  • Page 10 3509622A, 3519622A, la fournaise est encastrée dans le mur. Dans les nouvelles 3539622A, et 3559622A,la profondeur maximale de la niche doit constructions, installer la couche de plâtre en même temps que la etre de 4 -inches. boutisse. Pour des constructions existantes, faites les découpes nécessaire et installez la couche de plâtre avant d’installer la...
  • Page 11 Installer votre Fournaise Installation par encastrement (suite) ESPACE A COLOMBAGE RAPPROCHES (si nécessaire) INSTALLER UNE PLAQUE DE MAINTIEN DU CONDUIT Si les colombages ne sont pas placés tous les 16-inch, découpez Placez votre plaque au sommet de la boutisse et l’attacher avec le trou pour la fournaise à...
  • Page 12 Installer votre Fournaise Installation par suspension L’utilisation de l’accessoire de maintien (optionnel) No. 4901 8. Mettez la fournaise en position (Figure 9), page 15. Les pieds permet aux fournaises à une face d’être monté par suspension au de la fournaise sont sur le bas de la plaque basse de base. lieu d’être encastrées dans le mur.
  • Page 13 Installer votre Fournaise Installation par suspension (suite) FIGURE B FIGURE C FIGURE D Conduit d’aération installé Panneau avant installé...
  • Page 14 Installer votre fournaise Installation du conduit INSTALLER LE CONDUIT DE LA FOURNAISE L’installation conduit doit être accord avec règlementations et les décrets locaux. Si vous avez le moindre Attacher un conduit d’aération ovale à double paroi d’une doute, contactez votre règlementation locale ou un inspecteur. longueur de 4-foot par le boulon d’espacement sur la plaque de montage.
  • Page 15 Installer votre fournaise...
  • Page 16 Installing Your Fournaise Accrocher votre Fournaise Attaching Your Fournaise Nettoyer le mur en suspension de tous les débris. Enlevez tous KIT INSTALLATION DE LA VENTILATION ARRIERE les morceaux de bois ou de plastique. Placez la fournaise debout (OPTIONNEL) devant le mur et tenez la fournaise à un certain angle. Insérer le conduit supérieur dans l’ouverture de la plaque supérieure et Si un registre de ventilation arrière est utilisé, la procédure soulevez...
  • Page 17 Description TAILLE DES ORIFICES Provide a 1/8 NPT test gauge connection immediately 8913 25096A série avec Williams Marque vanne de gaz L’efficacité de cet appareil a été déterminé sous des conditions before the gas supply connection to the fournaise. fonctionnement continue été...
  • Page 18 Installing Your Fournaise ce conduit doit être approuvé par la règlementation locale. Les débris et éclats de métal peuvent endommager la valve. Ne pas tarauder le conduit trop loin. Une distorsion ou un disfonctionnement de la valve peut résulter d’un excès de tuyau dans la valve de contrôle du gaz.
  • Page 19 Installer votre Fournaise Arrivée de Gaz et conduits (suite) Vérifier les conduits de gaz Testez tous les conduits pour des fuites. Quand vous vérifiez les AVERTISSEMENT: Risque dommages conduits de gaz de la fournaise avec une pression inférieur à 1/2 matériels, de blessures ou de mort.
  • Page 20 Installing Your Fournaise Ne pas faire passer les vire dans un endroit où ils pourraient Installation du thermostat (vendu séparément) être endommagés. Evitez de coller les fils sauf s’ils ont été Utilisez le thermostat Williams P322016 ou n’importe quel correctement lavés.
  • Page 21 Operate Your Fournaise Procédure de démarrage VERIFIER LA PRESSION DU GAZ DU COLLECTEUR AVERTISSEMENT: Risque de dommage matériel, PRESSURE de blessure ou de perte de la vie. Liquefied Petroleum (L.P.) est plus lourd dans l’air et peut se Une ouverture filetée est fournie avec la valve de gaz pour faciliter les mesures de la pression du gaz du collecteur.
  • Page 22 Operate Your Fournaise Procédure de démarrage (suite) VERIFIER LE BRULEUR APPARENCE NORMALE La flamme de pilote doit entourer l’extrémité du générateur de 1/4 Gaz naturel: à 3/8- inches. La flamme du pilote est préconfiguré à l’usine, donc Cône intérieur¾ bleu¾ de 3/8 à 5/8-inches au-dessus des normalement cela ne nécessite pas d’ajustement.
  • Page 23 Operating Your Fournaise POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER LE PILOTE essayer de réparer peut causer un incendie ou une AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas ces explosion. consignes à la lettre, un incendie ou une explosion D. Ne pas utiliser cet appareil si une pièce a été sous l’eau. peut en résulter et causer des dommages Immédiatement appeler un technicien qualifié...
  • Page 24 Operating Your Fournaise POUR VOTRE SECURITE, LIRE AVANT D’ALLUMER LE PILOTE (SUITE) POUR ÉTEINDRE LE GAZ Régler le thermostats au plus bas. IMPORTANT: Couper le courant de l’appareil si vous devez en faire Gardez le compartiment des bruleurs et de contrôle propre. l’entretien.
  • Page 25 Care – 25 Caring for Your Fournaise Comment entretenir votre Fournaise BRULEUR PILOTE AVERTISSEMENT: Risque de blessure ou de décès. Débranchez tous les appareils électriques Utiliser les instructions de "Allumer le Pilot”, laissez le thermostat via les interrupteurs, les boites à fusibles ou les à...
  • Page 26 Care – 26 Caring for Your Fournaise Branchez les câbles à l’intérieur de la boite de jonction comme montré en Figure C et D. Comment entretenir votre Fournaise (suite) NETTOYER LES COMPARTIMENTS DES BRULEURS DANGER: L’accumulation poussière, peluches ou d’autres corps étrangers dans la Parce que l’air froid est attiré...
  • Page 27 Accessories– 27 Installing Your Blower Accessory Ventilateur optionnel 2901 2907 (suite)
  • Page 28 Blower Accessory Replacements Parts Ventilateur 2901 2907 Boitier de jonction Modèle 2901 Modèle 2907...
  • Page 29 Accessories– 29 Installing Your Blower Accessory Ventilateur accessoire 2901 2907 (suite) Pièces du ventilateur accessoire - modèles 2901 MODEL 2901 Ref. Part Description vis - #8Ax 3/8 (8) P013200 Grille du ventilateur 9C99 vis - #8Ax 3/8 (8) P093200 vis - #10 x ½ P141000 bouton P320911A...
  • Page 30 Care – 30 Installing Your Motorized Rear Outlet Accessory Registre de ventilateur arrière motorisé 6919 6920 Installez les vis à travers le boitier du registre et les boulons AVERTISSEMENT: Risque de dommages de la propriété, de blessures corporelles et de mort Eteignez toutes les sources sur le boitier extérieur de la fournaise.
  • Page 31 Installing Your Motorized Rear Outlet Accessory Registre du ventilateur arrière motorisé 6919 6920 (suite)
  • Page 32 Motorized Rear Outlet Replacement Parts Sortie arrière motorisée – Modèles 6919 6920 -- and 6920...
  • Page 33 Motorized Rear Outlet Replacement Parts Pièces de remplacement du ventilateur arrière motorisé (suite) Pièces de remplacement du ventilateur arrière motorisé – Modèles 6919 6920and 692 Pièces numéro Ref. Description 6919 6920 Registre 9B269 9B285 Bague de relache de pression P500185 P500185 Couvercle du boitier de jonction 9A427...
  • Page 34 Fournaise Replacement Parts Assemblage – Modèles des séries 250,350 et 500 Assemblage – Modèles des séries 250 et 350 Utilisez uniquement des pieces autorisées par le fabricant. Voir la liste des pieces. Assemblage – Modèles des séries 500 REMARQUE: les écrous, les boulons, les vis, et les joins sont des éléments standards et peuvent être achetés localement.
  • Page 35 Pièces de remplacement de la fournaise Pièce de remplacement de la fournaise (suite) Pièces du boitier et de l’appareil – Séries 200 et 350...
  • Page 36 Pièces de remplacement de la fournaise Pièce de remplacement de la fournaise (suite) Pièces du boitier et de l’appareil – Séries 500...
  • Page 37 2519621A 2519622A 3519621A 3519622A 5019621A 5019622A DESCRIPTION 2539621A 2539622A 3539621A 3539622A 5039621A 5039622A 2559621A 2559622A 3559621A 3559622A 5059621A 5059622A Cable d’assemblage (2 nécessaire) P321836/A P321836/A P321836/A P321836/A P321836/A P321836/A Valve P322660 P323011 P322660 P323011 P322660 P323011 Support du bruleur avant...
  • Page 38 Pièces de remplacement de la fournaise Pièce de remplacement de la fournaise (suite) Pièces du boitier et de l’appareil – Séries 500 5009621A 5009622A 5019621A 5019622A REF. NO. DESCRIPTION 5039621A 5039622A 5059621A 5059622A Panneau avant (2 nécessaire) 4915 4915 Boitier thermique avant (2 nécessaire) 9C216 9C216 Coque de transport...
  • Page 39 Dépannage de votre Fournaise SYMPTOMES CAUSE(S) POSSIBLE(S) MESURE DE CORRECTION Le pilote ne reste Le générateur ne fourni pas a. Vérifiez la flamme du pilot. Elle doit empiéter sur le pas allumer après assez de millivolts. générateur. avoir suivi les Les branchements au niveau instructions..
  • Page 40 Dépannage de votre Fournaise Dépannage de votre Fournaise (suite) SYMPTOMES CAUSE(S) POSSIBLE(S) MESURE DE CORRECTION Interruption du La flamme du pilote n’est Ajustez la flamme du pilote. L’orifice du pilote peut être bouchée pilote pas assez basse ou haute (vérifiez les toiles d’araignée ou autre corps étrangers). Existence de courant d’air Vérifiez les portes ouvertes ou les grands mouvements d’air.
  • Page 41 Toutes les pièces listées ici peuvent être commandées chez votre fournisseur d’équipement. Le numéro de modèle de votre Williams se trouve sur l’étiquette à coté de la valve de gaz, dans le compartiment de contrôle. Williams Furnace Company • 250 West Laurel Street, Colton, CA 92324 RV 06/21 •...