Télécharger Imprimer la page

Williams 2509622A Manuel Du Propriétaire

Fournaise murale avec ventilation
Masquer les pouces Voir aussi pour 2509622A:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION
PAR LE HAUT DE L'APPAREIL
NUMÉROS DE MODÈLE SIMPLE FACE :
(gaz naturel)
2509622A / 3509622A
(gaz propane)
2509621A / 3509621A
NUMÉROS DE MODÈLE DOUBLE FACE :
(gaz naturel)
5009622A
(gaz propane
5009621A
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVANT D'INSTALLER VOTRE NOUVELLE FOURNAISE
MURALE WILLIAMS.
AVERTISSEMENT : N'installez aucune de ces
fournaises (au gaz naturel ou propane) dans des maisons
mobiles/préfabriquées, des camions ou des
véhicules récréatifs.
AVERTISSEMENT : Mauvaise installation, réglage,
la modification, l'entretien ou la maintenance peuvent
causer des blessures ou des dommages matériels.
Référez-vous à ce manuel. Pour de l'aide ou pour
plus d'informations, consultez un installateur qualifié
ou, agence de services.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques, y compris l'épichlorhydrine,
connue dans l'État de Californie pour provoquer le
cancer et des malformations congénitales et/ou d'autres
problèmes de reproduction. Pour plus d'informations
rendez-vous sur www.p65warnings.ca.gov
250 West Laurel Street, Colton CA 92324 • www.williamscomfortprod.com • 1-888-444-1212
VISITE NUESTRA PÁGINA WEB PARA LA VERSIÓN EN ESPAÑOL DE ESTE MANUAL
VISIT OUR WEBSITE FOR THE ENGLISH VERSION OF THIS MANUAL
https://www.williamscomfortprod.com
25,000 - 35,000
BTU/hr.
AVERTISSEMENT : Si les instructions ne sont
pas suivies à la lettre, il existe un risque d'incendie, ou
d'explosion pouvant causer des dommages matériels,
blessures ou décès.
– Ne pas entreposer ou utiliser d'essence, de vapeurs
ou de liquides inflammables dans les environs de
cet appareil
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :
• Ouvrir toutes les fenêtres
• Ne pas essayer d'éclairer un des appareils
• N'appuyer sur aucun interrupteur; ne pas utiliser
de téléphone fixe ou portable dans le bâtiment
• Eteindre toutes les flammes
• Appeler immédiatement votre fournisseur de
gaz du téléphone d'un voisin. Suivre les instructions
de votre fournisseur.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
– L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un employé qualifié, une agence spécialisée,
ou le fournisseur de gaz.
50,000 BTU/hr.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Williams 2509622A

  • Page 1 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION https://www.williamscomfortprod.com FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL NUMÉROS DE MODÈLE SIMPLE FACE : (gaz naturel) 2509622A / 3509622A (gaz propane) 2509621A / 3509621A NUMÉROS DE MODÈLE DOUBLE FACE : (gaz naturel) 5009622A (gaz propane...
  • Page 2 GARANTIE Le fabricant, Williams Furnace Co., offre la présente garantie à l’ache- garantie implicite, et d’autres n’autorisent pas l’exclusion ou teur d’origine de cette fournaise murale ou aérotherme aux conditions la limitation des dommages accessoires ou indirects; par suivantes : TOUTES LES CONSIDÉRATIONS DE GARANTIE SONT conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent...
  • Page 3 COMMENT PRENDRE SOIN AIR COMBURANT ET VENTILÉ DE VOTRE FOURNAISE Apprenez à conserver votre nouveau INSTALLATION ENCASTRÉE Fonctionnement de la fournaise Williams. INSTALLATION EN SURFACE INSTALLATION D’ÉVENT FIXATION DE VOTRE FOURNAISE ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE INSTALLATION DU PANNEAU AVANT INSTALLATION DES THERMOSTATS PROCÉDURE DE DÉMARRAGE...
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ valve dans le placard du bas. Ne pas faire de AVERTISSEMENT : Lisez ces règles et les modifications pour utiliser d’autres gazes sans le instructions avec attention. Si vous ne suivez pas kit de conversion de gaz adapté de votre fabricant. ces règles et instructions, cela peut entrainer un 6.
  • Page 5 INTRODUCTION de tapis, draps etc… Il est impératif de contrôler les Toujours consultez votre inspecteur local du chauffage ou compartiments, les bruleurs et les passages de l’air. de la plomberie, le service de construction ou la compagnie de gaz concernant la règlementation ou les décrets qui 18.
  • Page 6 INTRODUCTION Matériel de Base Nécessaire Accessoires Optionnels Tuyaux et équipements pour faire une arrivée ACCESSOIRES DE VENTILATION 2901, 2907 de gaz vers la fournaise Il peut être utilisé en haut de la fournaise sur tous les Matériel de ventilation vertical, Figure 8 modèles et avec tous les montages.
  • Page 7 INSTALLER VOTRE FOURNAISE Les étapes suivantes sont toutes nécessaires pour une installation correcte et un fonctionnement sans danger de votre fournaise. Si vous avez le moindre doute concernant les exigences, procurez-vous une aide professionnel. Sou- venez-vous de TOUJOURS consultez votre inspecteur local du chauffage ou de la plomberie, le service des bâtiments ou votre compagnie de gaz concernant les réglementa- tions et décret qui s’appliquent à...
  • Page 8 INSTALLER VOTRE FOURNAISE Allumez les sèche-linge et tout appareil non branché Le thermostat (non inclus) devrait détecter la température ambi- au système de ventilation. Allumez tous les ventilateurs ante moyenne ; évitez ce qui suit d’extraction, tels que les hottes de cuisine et les échap pements de salle de bain, de sorte qu’ils fonctionnent à...
  • Page 9 EXIGENCES EN AIR Vérifiez l’absence de débordement du coupe-tirage au niveau de chaque appareil. Tenez une allumette allumée Les exigences relatives à l’apport d’air pour la combustion et la à deux pouces de l’ouverture de l’aspiration. (Figure 2). ventilation sont énumérées dans le National Fuel Gas Code NFPA 54/ANSI Z223.1 (au Canada : CAN/CGA B149).
  • Page 10 INSTALLER VOTRE FOURNAISE EXAMPLES OF GRILL PLACEMENT EMPLACEMENT DES TROUS EXEMPLE GRILLES DE VENTILATION RELIANT 2 PIÉCES TROUS ENTRE LE GRENIER POUR AVOIR UN ESPACE NON CONFINÉ VENTILÉ ET LES COLOMBAGES 100 SQ IN GRILLES DE 200 SQ IN MINIMUM VENTIALTION BETWEEN DANS UN...
  • Page 11 PLÂTRE MOULU 8 1 8ʺ X 13 1 4ʺ BRIDE DE CLOU DÉCOUPER Installation murale encastrée sur les modèles à simple face : 2509621A, 2509622A, 3509621A, 3509622A. ARRIÈRE 14 3/8ʺ SORTIE S’INSCRIRE La profondeur maximale de l’encastrement à partir de OUVERTURE 14 3/8ʺ...
  • Page 12 INSTALLER VOTRE FOURNAISE Fermez l’espace des poteaux (si nécessaire) OUVERTURE DES PLAQUES DE PLAFOND Si les goujons ne sont pas sur des centres de 16 pouces, Ouvrez les plaques de plafond entre les colombages ou coupez le trou pour lefournaise à côté d’un montant et la fournaise a été...
  • Page 13 Installation par Suspension Installez le conduit d’aération de type B/W à L’utilisation de l’accessoire de maintien (optionnel) No. travers le toit et les colombages en accord avec les 4901 permet aux fournaises à une face d’être monté par consignes d’installations fournies avec la fournaise suspension au lieu d’être encastrées dans le mur.
  • Page 14 INSTALLER VOTRE FOURNAISE FIGURE C FIGURE B MUR Á COLOMBAGE MUR Á COLOMBAGE 4 7 16 ʺ 3 1 2 ʺ CENTRÉ 14 ʺ 16ʺ FIGURE D CALE D’ESPACEMENT DE PLAFOND MUR Á COLOMBAGE MUR Á COLOMBAGE RUBAN DE EMPLACEMENT DE L’ARRIVÉE DE GAZ PLOMBLER CANDUITS D’AÉRATION BW VENT INSTALLED...
  • Page 15 FIGURE 8 INSTALLATION D’ÉVENT TYPIQUE FIGURE 8 VENTILATION ALTERNATIVE LE CAPUCHON DE VENTILATION DOIT MESURER AU MOINS 2 PIEDS SI L’ÉVENT S’ÉTEND PLUS DE 5 PIEDS PLUS HAUT QUE N’IMPORTE QUEL POINT À L’INTÉRIEUR 10 PIEDS DU AU-DESSUS DU TOIT, GUY OU RENFORT. CAPUCHON DE VENTILATION RÉPERTORIÉ...
  • Page 16 Par conséquence, Si une conduite de gaz existante empêche l’installation le système de contrôle de sécurité pourrait éteindre la d’une fournaise Williams, une découpe peut être faite à fournaise. l’aide de ciseaux à fer blanc sur l’un des pieds pour dégager La zone au-dessus de la boutisse dans l’espace entre les...
  • Page 17 KIT INSTALLATION DE LA VENTILATION ARRIERE FIGURE 12 MONTAGE DU REGISTRE DE SORTIE AR (OPTIONNEL) RIÈRE Si un registre de ventilation arrière est utilisé, la procédure suivante doit être effectuée avant de placer la fournaise dans la niche, Figure 11. Attachez les écrous sur le boitier BOITIERS DE LA extérieur et enlevez la plaque prépercée des boitiers ex- FOURNAISE...
  • Page 18 245,000 63,000 GAZ NATUREL AU GAZ PROPÈNE 105,000 195,000 50,000 8913 SÉRIE 25096A AVEC VANNE À GAZ DE MARQUE WILLIAMS PROPANE 8914 SÉRIE 35096A AVEC VANNE À GAZ DE MARQUE WILLIAMS LONGUEUR LA TAILLE DU TUYAU 8909 SÉRIE 50098 AVEC VANNE À GAZ DE MARQUE WILLIAMS...
  • Page 19 FIGURE 14 TUYAUTERIES DE GAZ AVERTISSEMENT : Risque de dommages MANUAL SHUT OFF VALVE matériels, de blessures ou de mort. Ne jamais utiliser DROP une allumette ou une flamme à l’air libre pour GROUND JOINT UNION HORIZONTAL vérifier des fuites éventuelles. Ne jamais dépasser les pressions spécifiées pour tester.
  • Page 20 être endommagés. Evitez de coller les fils (vendu séparément) sauf s’ils ont été correctement lavés. Utilisez le thermostat Williams P322016 ou n’importe quel Utilisez les fils de 18-gauge comme ceux fournis pour thermostat millivolt. Le courant du thermast est fournie une longueur maximale de 20-feet.
  • Page 21 VERIFIER LA PRESSION DU GAZ DU COLLECTEUR PRESSURE Procédure de Démarrage Une ouverture filetée est fournie avec la valve de gaz pour faciliter les mesures de la pression du gaz du collecteur. Un manomètre à water column avec une échelle allant de AVERTISSEMENT : Risque de dommage 0 to 12-inches de water column devrait être utilisé...
  • Page 22 OPERATE YOUR FOURNAISE VERIFIER LE BRULEUR PROPANE GAZ : La flamme de pilote doit entourer l’extrémité du généra- Cône intérieur ¾bleu ¾ de 1/2 à 3/4-inches au-dessus teur de 1/4 à 3/8- inches. La flamme du pilote est précon- des ports figuré...
  • Page 23 Appuyez le bouton de contrôle du gaz et tournez E. QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ doucement dans le sens des aiguilles d’une montre • Ne pas essayer un appareil ou une allumette. jusqu’à « OFF » , Figure 21. •...
  • Page 24 OPERATING YOUR FOURNAISE Pour Éteindre le Gaz AVERTISSEMENT : La surface de la fournaise est chaude pendant le fonctionnement. Gardez Régler le thermostats au plus bas. les enfants, vêtements, meubles ou n’importe quel 2. Couper le courant de l’appareil si vous devez matériel combustible éloigné...
  • Page 25 FIGURE 24 LIGNE DE DÉBRANCHEMENT DE GAZ NETTOYER LE VENTILATEUR (SI APPLICABLE) Coupez l’électricité. Nettoyez toutes les peluches ou poussières sur les palmes du ventilateur, du moteur du ventilateur ou des endroits exposés au passage de l’air. BRULEUR PILOTE Utiliser les instructions de “Allumer le Pilot”, laissez le thermostat à...
  • Page 26 INSTALLATION DE VOTRE ACCESSOIRE DE SOUFFLANTE Ventilateur Optionnel 2901 and 2907 FIGURE A INSTALLER LA PRISE ÉLECTRIQUE Ce ventilateur optionnel est installé au sommet de la INSTALLES SUR LE TERRAIN 2 X 4 fournaise et augmente la circulation de l’air chaud à JONCTION ACCESSORIE CAISSON travers l’espace chauffé.
  • Page 27 FIGURE C CABLAGE POUR LES MODÉLES 2901 FIGURE D CABLAGE POUR LES MODÉLESL 2907 FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL...
  • Page 28 INSTALLATION DE VOTRE ACCESSOIRE DE PRISE ARRIÈRE MOTORISÉ Registre de Ventilateur Arrière Motorisé 6919 and 6920 les plaques prépercées en tapant dans les coins inférieurs avec un tournevis. Puis déboitez la plaque en tapant légèrement sur les côtés avec un marteau. AVERTISSEMENT : Risque de dommages de la Basculez la plaque d’avant en arrière pour que le haut propriété, de blessures corporelles et de mort Eteignez...
  • Page 29 FIGURE C - MONTAGE PAR SUSPENSION FIGURE D - INSTALLATION PAR ENCASTREMENT BRIDE DE RETENUE DE LA PLAQUE DE PLATRE AU ASSEMBLAGE DU REGISTRE COLOMBAGEW 2 X 4 BOITIER DE LA INTERRUPTEUR FOURNAISE DU CAPTEUR BOITIER DE LA DE CHAIEUR FOURNAISE VENTILATEUR BOITIER DE...
  • Page 30 RÉFÉRENCES DES MODÈLES 250 350 SIMPLE FACE 1 PO. DÉGAGEMENT LATÉRAL NATUREL 2509622A 3509622A PROPANE 2509621A 3509621A RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE 2509622A 3509622A NON. DE RECHANGE 2509621A 3509621A Panneau de visage 4915 4915 Bouclier thermique avant 9C216 9C216 Chambre de combustion...
  • Page 31 VUE ÉCLATÉE ET PIECES DE RECHANGE FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL...
  • Page 32 PIÈCES DE RECHANGE DE L’ENSEMBLE DE COMMANDE 250 350 MODÈLES SIMPLE FACE 1 PO. DÉGAGEMENT LATÉRAL NATUREL 2509622A 3509622A PROPANE 2509621A 3509621A RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RE- 2509622A 3509622A 2509621A 3509621A NON. CHANGE Assemblage de fil (les deux requis)
  • Page 33 VUE EXPLODED & TABLEAU DES PIÈCES DE RECHANGE FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL...
  • Page 34 NUMÉROS DE PIÈCES POUR LES MODÈLES 500 DOUBLE FACE FACE 1 PO. DÉGAGEMENT LATÉRAL NATUREL 5009622A PROPANE 5009621A RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE 5009622A 5009621A NON. Panneau frontal (2 requis) 4915 4915 Bouclier thermique avant (2 requis) 9C216 9C216 Coquille de report 9A321-1...
  • Page 35 VUE EXPLODED & TABLEAU DES PIÈCES DE RECHANGE FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL...
  • Page 36 PIÈCES DE RECHANGE DE L’ENSEMBLE DE COMMANDE 500 MODÈLES DOUBLE FACE FACE 1 PO. DÉGAGEMENT LATÉRAL NATUREL 5009622A PROPANE 5009621A RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE 5009622A 5009621A NON. Assemblage de fil (les deux requis) P321836/A P321836/A Soupape P323011 P322660 Support de brûleur avant 9B243...
  • Page 37 ACCESSOIRE DE SOUFFLERIE MODÈLE 2901 PIÈCES NUMÉRO DE MODÈLE 2901 RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE PART NUMBER NON. Vis - #8Ax 3/8 (9) P013200 Grille de soufflante 9C99 Vis - #8Ax 3/8 (8) P093200 Vis - #10 x ½ P141000 Interrupteur à...
  • Page 38 ACCESSOIRE DE SOUFFLERIE MODÈLE 2907 PIÈCES NUMÉRO DE MODÈLE 2907 RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE PART NUMBER NON. Grille de soufflante 9C99 Plaque à orifice 9B246 Assemblages de fils P323085 / P323086 / P323377 Ventilateur et moteur P323423 Ensembles de fils de capteur de chaleur P274202 / P109600 Couvercle de boîte de jonction...
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE DE SORTIE ARRIÈRE MOTORISÉE NUMÉRO DE MODÈLE 6919 6920 RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE 6919 6920 NON. S'inscrire Assemblée 9B269 9B285 Douille de décharge de traction P500158 P500158 Couverture J-Box 9A427 9A427 Douille de décharge de traction P603108 P603108 Commutateur de capteur de chaleur...
  • Page 40 DÉPANNAGE DE VOTRE FOURNAISE Pour les techniciens de service qualifiés. MEASURE DE CORRECTION SYMPTOMES CAUSE(S) POSSIBLE(S) a. Vérifiez la flamme du pilot. Elle doit empiéter 1. Le pilote ne reste pas allumer a. Le générateur ne fourni pas sur le générateur. après avoir suivi les instructions.
  • Page 41 MEASURE DE CORRECTION SYMPTOMES CAUSE(S) POSSIBLE(S) a. L’interrupteur du ventilateur a. Choisissez une vitesse pour le ventilateur. 8. Le ventilateur ne n’est pas régler fonctionne pas a. Vérifiez le conduit d’aération pour des blocages, a. Il y a un blocage dans le 9.
  • Page 42 éviter d’avoir à payer pour un appel de service en commandées auprès de votre fournisseur d’équipements. consultant la section de dépannage aux pages 40 avant Le numéro de modèle de votre fournaise murale Williams d’appeler le service d’entretien. se trouve sur la plaque signalétique près de la soupape de gaz, à...
  • Page 43 ENREGISTREMENT DE SERVICE DATE DE MAINTENANCE EFFECTUÉE MAINTENANCE PERFORMED COMPONENTS REQUIRED COMPOSANTS REQUIS FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL...
  • Page 44 www.williamscomfortprod.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street, Colton CA 92324 USA Subject to change without notice | © 2023 P322087_E 07/23...

Ce manuel est également adapté pour:

3509622a2509621a3509621a5009622a5009621a