Télécharger Imprimer la page

Falcon Elise SE 110 Mode D'emploi

Gamme combustible mixte
Masquer les pouces Voir aussi pour Elise SE 110:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elise SE 110
Gamme Combustible Mixte
Fornuis Voor Twee Soorten Brandstoff
Mode d'emploi
Instructions d'intallation et d'entrietien
Gebruikershandleiding
Instructies voor installatie en onderhoud
ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded
U110096 - 01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon Elise SE 110

  • Page 1 Elise SE 110 Gamme Combustible Mixte Fornuis Voor Twee Soorten Brandstoff Mode d’emploi Instructions d’intallation et d’entrietien Gebruikershandleiding Instructies voor installatie en onderhoud ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U110096 - 01...
  • Page 2 Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Important! Installation Installation et Entretien A l’intention de l’installateur Odeur de Neuf Mesures et règlements de sécurité Si vous Sentez une Odeur de Gaz Ventilation Ventilation Emplacement de la cuisinière Sécurité Personnelle Modification Entretien de la cuisinière Positionnement de la cuisinière Nettoyage...
  • Page 3 Français 1. Avant de Commencer… Si vous Sentez une Odeur de Gaz Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de • N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour nombreuses années de service fiable. Il est important de lire allumer, ni pour éteindre.
  • Page 4 Français Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la Notez que cet appareil électroménager possède  grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est cuisinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, sécher en fonctionnement le ventilateur fonctionnera des torchons ou ramollir du beurre.
  • Page 5 Français 2. Vue d’ensemble de la cuisinière DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig.2-1 ArtNo.255-0019 - 110DF - Elise SE anno La cuisinière à gaz avec four électrique 110 (Fig.2-1) possède Fig.2-2 les caractéristiques suivantes: 6 brûleurs pour chauffe-assiettes comprenant 2 brûleurs pour woks Un panneau de commande Un four multifonctions principal...
  • Page 6 Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig.2-3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché. Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ] et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
  • Page 7 Français Remarque : Les récipients en aluminium peuvent laisser des Fig.2-9 traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson. Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux. Support spécial de wok Le support spécial de wok est conçu pour permettre l’utilisation d’un wok professionnel de 35 cm.
  • Page 8 Français Fours Fonction Utilisation Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu Décongélation de petites quantités Décongélation de l’avant. d’aliments dans le four sans chaleur Fonction de cuisson complète, chaleur Le four gauche est un four multifonctions; Le four droit est un Four ventilé...
  • Page 9 Français Four ventilé mixte Fonctions du four multifonctions Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Décongélation ArtNo.030-0028 - Elan MF symbols chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson uniquement de l’air froid.
  • Page 10 Français Four droit à ventilateur Fig.2-16 Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et plus constante. En général, les températures de cuisson recommandées pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four conventionnel.
  • Page 11 Français Accessoires Fig.2-21 Grilles de four Outre la grille plate (Fig.2-20), certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée (Fig.2-21) qui augmente les ArtNo.320-0010 Flat & drop shelves possibilités d’espacement entre les grilles de four. Les grilles de four peuvent être facilement retirées et remises en place.
  • Page 12 Français Eclairage du four Fig.2-28 Tournez la commande d’éclairage du four à la position appropriée, comme le montre (Fig.2-28). Si l’éclairage est défectueux, mettez la cuisinière hors tension avant de changer l’ampoule. Pour des informations détaillées sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à la section «...
  • Page 13 Français 3. Conseils pour la Cuisson Conseils pour la Fours Multifonction Conseils généraux pour la cuisson au four N’oubliez pas : Toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments. Les températures du four et les Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans temps de cuisson sont fournis à...
  • Page 14 Français 4. Cuisson de la table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de Haut chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
  • Page 15 Français 5. Nettoyage de la Cuisinière Informations Importantes Fig.5-1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 16 Français Panneau de Commande et Portes Fig.5-5 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent uniquement être nettoyés avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 17 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Table de cuisson Composant Finition...
  • Page 18 Nederlands 6. Problemen oplossen De kookplaatontsteking of kookplaatbranders storen De knoppen worden heet als ik de oven of de grill gebruik. Kan ik dit voorkomen? Is de stroom aangesloten? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding. Ja, de knoppen worden heet door de hitte die uit de oven of de grill opstijgt.
  • Page 19 Nederlands De oven gaat niet aan Afb.6-1 Is de stroom aangesloten? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding. Staat het fornuis aan bij de ArtNo.324-0005 Oven light bulb stroombreker? Hebt u een kookfunctie ingesteld? De oventemperatuur stijgt naarmate het fornuis veroudert Afb.6-2 Indien het niet helpt of slechts tijdelijk helpt als...
  • Page 20 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées 7. Installation A l’intention de l’installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation ci-dessous.
  • Page 21 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du Vérification des Pièces: matériel indiqué ci-dessous: Outil de mise à niveau et clés 4 grilles de table de cuisson • Dispositif stabilisateur : Un dispositif stabilisateur hexagonales (équerre ou chaîne) doit être monté...
  • Page 22 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Positionnement de la cuisinière Fig.7-1 Le schéma Fig.7-1 indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes. 75 mm 75 mm 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 23 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant, Fig.7-5 inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette ArtNo.010-0002 Rear roller nut procédure à...
  • Page 24 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Repositionnement de la cuisinière après Fig.7-10 raccordement Vis de fixation Grub screw Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière (Fig.7-7), puis vérifiez à...
  • Page 25 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Raccordement de l’alimentation en gaz Fig.7-12 Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes en vigueur. L’alimentation en gaz domestique doit être terminée par un raccord baïonnette orienté...
  • Page 26 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Raccordement electrique Fig.7-13 Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs differentials L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
  • Page 27 Français 8. Schémas de câblage Legend Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Thermostat du four Multifonctions gauche Le bouton de commande du four ventilé droit Bleu Interrupteur de commande de four gauche Elément du four ventilé...
  • Page 28 Français 9. Fiche technique ArtNo.105-0008 - Technical data - 90 induction - Elan LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P; II 2ELL3B/P) ; II 2H3B/P. A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H (G20 à 20 millibars). Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière.
  • Page 30 Inhoud 1. Voordat u begint... 6. Problemen oplossen Belangrijk! 7. Installatie Installatie en onderhoud Geachte installateur Vreemde geuren Veiligheidseisen Indien u gas ruikt Ventilatie Ventilatie Het fornuis plaatsen Persoonlijke veiligheid Ombouwen Verzorging van het fornuis Het fornuis plaatsen Reiniging Het fornuis verplaatsen 2. Overzicht Fornuis Breng de wieltjes aan de achterkant omlaag Kookplaatbranders Het verplaatsen Wokbrander Een stabiliteitsklem aanbrengen De wokstellage Verplaatsen van het fornuis De bakplaat (optie) na de installatie De Ovens Ombouwing voor een ander gas Accessoires Waterpas stellen Ovenlicht Bevestiging van de handrail Opslag Aansluiten op het gas 3. Tips voor het koken...
  • Page 31 Nederlands 1. Voordat u begint... Indien u gas ruikt Dank u voor de aanschaf van dit fornuis. Mits het op de juiste manier geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet u er jarenlang • NIET de elektrische schakelaars aan of uit zetten. zonder problemen op kunnen koken. Het is belangrijk dat u • NIET roken. dit hoofdstuk leest voordat u begint, vooral als u niet eerder • GEEN open vuur gebruiken. een fornuis met twee soorten brandstof gebruikt hebt. • WEL het gas uitzetten bij de meter of cilinder. Belangrijk! • WEL deuren en ramen open zetten om het gas te laten Dit fornuis is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk ontsnappen.  gebruik. Indien het voor andere doeleinden • WEL mensen uit de buurt van het betrokken gebied wordt gebruikt, maakt dit eventuele garantie- of houden. aansprakelijkheidsclaims wellicht ongeldig. In het • Bel het gasbedrijf. bijzonder dient de oven NIET te worden gebruikt om de keuken te verwarmen. Dit maakt niet alleen Ventilatie claims ongeldig, maar is bovendien een verspilling Bij het gebruik van een fornuis komt er warmte en vocht van het gas en kan tot oververhitting van de vrij in de ruimte waarin het fornuis is geïnstalleerd. Zorg...
  • Page 32 Nederlands U mag de bovenkant van het rookkanaal (de sleuf aan de Wanneer u de grill gebruikt, dient u ervoor te zorgen  achterkant van het fornuis) niet gebruiken om borden of dat de grillpan op de juiste manier is geplaatst en schalen op te warmen, theedoeken te drogen of boter zacht helemaal naar binnen is geduwd, anders kunnen de te maken. bedieningsknoppen erg heet worden. Probeer vetbranden niet met water te doven Dit apparaat beschikt over een koelventilator. Als   en pak brandende pannen nooit op. Draai de een van de ovens of de gril in gebruik is, draait bedieningsknoppen uit en toen doof de vlammen de ventilator om het bedieningspaneel en de door de pan volledig af te dekken met een deksel bedieningsknoppen af te koelen. van de juiste maat of met een bakplaat. Gebruik een Zorg ervoor dat het fornuis op een veilige afstand van universeel poeder- or schuimblusapparaat, indien brandbare wandbekleding, spullen of gordijnen en dergelijke beschikbaar. staat. Bij het bereiden van gerechten met een Gebruik GEEN spuitbussen in de buurt van het  hoog vochtgehalte komt soms veel stoom fornuis terwijl het fornuis aanstaat. vrij als u de ovendeur opentrekt. Ga niet te dicht bij de oven staan als u de deur Gebruik indien mogelijk droge ovenwanten. Bij gebruik van vochtige wanten kunt u zich aan de stoom branden als u opentrekt en laat de stoom wegtrekken. een heet oppervlak aanraakt. Gebruik geen handdoeken of ArtNo.324-0001 Steam burst Pas op dat er geen water bij het fornuis andere dikke doeken in plaats van een ovenwant. Dergelijke naar binnen sijpelt.
  • Page 33 Nederlands 2. Overzicht Fornuis DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Afb.2-1 ArtNo.255-0019 - 110DF - Elise SE anno Het fornuismodel 110 met dubbele brandstofaansluiting Afb.2-2 (Afb.2-1) heeft de volgende eigenschappen: 6 kookplaatbranders inclusief 2 wokbranders Een bedieningspaneel Een hoofd multifunctionele oven Een heteluchtoven Een opberglade Kookplaatbranders De tekeningen bij elk van de middelste knoppen geven aan welke brander deze bedienen. Elke brander is voorzien van een veiligheidsmechanisme dat de gasstroom afsluit indien de vlam uitgaat. Wanneer de ontstekingsknop wordt ingedrukt worden er bij elke brander vonken gemaakt – dit is normaal. Probeer niet een brander te demonteren of schoon te maken rond een brander terwijl er een andere brander brandt, omdat dit elektrische schokken kan veroorzaken. Als u een brander wilt ontsteken, duwt u de bijbehorende bedieningsknop in en draait u deze naar de hoge stand die wordt aangegeven met het symbool van de hoge vlam ( (Afb.2-2).
  • Page 34 Nederlands De ontsteker moet dan gaan vonken en het gas aansteken. Afb.2-3 Houd de knop ingedrukt zodat het gas ongeveer tien seconden door de brander kan stromen. Als de brander uitgaat wanneer u de knop loslaat, dan is het veiligheidsmechanisme te vroeg geactiveerd. Zet de bedieningsknop in de UIT-stand en wacht een minuut voordat u het opnieuw probeert. Houd de bedieningsknop deze keer even langer ingedrukt. U kunt de hoogte van de vlam regelen door de knop linksom te draaien (Afb.2-3). Draai de regelknop uit wanneer een brandervlam uitgaat Afb.2-4 en wacht een minuut alvorens u hem weer aansteekt. Zorg ervoor dat de vlammen niet onder de pan uitsteken. Met een deksel op de pan wordt de inhoud sneller aan de kook gebracht (Afb.2-4). Grote pannen moeten ruim van elkaar neergezet worden. Gebruik geen pannen of ketels met een holle onderkant of met een uitstekende onderrand (Afb.2-5). ArtNo.311-0001 Right pans gas Het gebruik van sudderhulpmiddelen zoals matten van asbest of maas wordt AFGERADEN (Afb.2-6). Dergelijke Afb.2-5 hulpmiddelen belemmeren de werking van de brander en tasten wellicht de pannenroosters aan. Vermijd tevens het gebruik van onstabiele en vervormde ArtNo.311-0002 Pan with rim pannen die makkelijk kunnen kantelen, en gebruik geen pannen met een heel kleine diameter, zoals melkpannetjes, of pannetjes voor het pocheren van een ei (Afb.2-7). De minimum aanbevolen diameter voor pannen is 120 mm. De maximum toegestane diameter voor pannen is 250 mm. Afb.2-6 Gebruik GEEN pannen op de kookplaat die over de randen uitsteken.
  • Page 35 Nederlands De wokstellage Afb.2-9 De wokstellage is gemaakt voor een professionele wok van 35 cm. Als u een andere wok gebruikt, zorg dan dat deze goed in de stellage past. Wokken zijn er in een groot aantal vormen en maten. Het is belangrijk dat de wok goed op het pannenrooster staat – als de wok echter te klein is, kan de stellage deze niet goed steunen (Afb.2-9). De stellage moet alleen op de drierings wokbrander gebruikt ArtNo.311-0006 Correct wok sizes worden. Let er bij het plaatsen van de stellage op dat de wok goed geplaatst wordt op de voor- en achterpootjes en dat hij goed steunt op een pannenrooster (Afb.2-10). Afb.2-10 De stellage wordt erg heet tijdens gebruik, laat deze lang afkoelen voordat u hem oppakt. De bakplaat (optie) De plaat past op de centrale pansteun, voor naar achter (Afb.2-11). U kunt er rechtstreeks op koken. Zet er GEEN ArtNo.311-0007 Wok stand close-up pannen op. De bakplaat is van een antiaanbaklaag voorzien. Metalen keukengerei (bijv. spatels) beschadigt deze laag. Afb.2-11 Gebruik keukengerei van hittebestendig plastic of hout. NIET dwars plaatsen, want dan past hij niet en is hij  wankel (Afb.2-12). NIET op een andere brander plaatsen. Hij past niet in  de andere uitsparingen. Plaats de bakplaat op het pannenrooster boven de kookplaatbranders. Controleer of hij er goed in zit.
  • Page 36 Nederlands De Ovens Functie Gebruik Verwijzingen naar linker- en rechteroven zijn gezien vanaf de Om kleine hoeveelheden in de oven te Ontdooien voorkant van het fornuis. ontdooien zonder hitte Een complete bakfunctie, overal De linkeroven is een multifunctionele oven; de rechteroven is Heteluchtoven gelijkmatige warmte ; geweldig voor een heteluchtoven.
  • Page 37 Nederlands Heteluchtcombinatieoven Multifunctionele ovenstanden Bij deze functie wordt er door de ventilator lucht Ontdooien ArtNo.030-0028 - Elan MF symbols gecirculeerd die verhit wordt door de elementen Met deze functie wordt er door de ventilator(en) boven en onder in de oven. Door de combinatie ArtNo.030-0028 - Elan MF symbols alleen koude lucht gecirculeerd. Er komt geen hitte van hete lucht en conventioneel bakken (hitte van onder aan te pas. Hierdoor kunnen kleine gerechten als en boven) is deze functie ideaal voor het bakken van grote toetjes, taarten en stukken vlees, vis en gevogelte ontdooid gerechten die goed gaar moeten worden, zoals grote stukken worden. vlees. Op deze manier ontdooien is sneller en zo kunnen de vliegen Het is ook mogelijk om op twee roosters tegelijkertijd te er niet bij. Stukken vlees, vis en gevogelte dienen op een rek bakken. Dan moeten de twee gerechten omgewisseld boven een plaat geplaatst te worden om de druppels op te worden tijdens het bakken, want bij deze functie is het vangen. Niet vergeten het rek en de plaat te reinigen na het bovenin heter dan onderin. ontdooien. Dit is een snelle, intensieve manier van bakken; houd het Houd de ovendeur dicht tijdens het ontdooien. bakproces goed in de gaten tot u vertrouwd bent met deze functie. Gebruik de oven niet om voedsel te ontdooien als de oven warm is. Hele kippen of grote stukken vlees dienen niet Conventionele oven (hitte van boven en onder)
  • Page 38 Nederlands De rechter grote heteluchtoven Afb.2-16 De ventilator in de rechteroven zorgt voor voortdurende luchtcirculering voor sneller en gelijkmatiger bakken. De aanbevolen baktemperatuur voor een heteluchtoven is over het algemeen lager dan voor een conventionele oven. Opmerking: Denk eraan dat elk fornuis verschillend is – het is mogelijk dat de temperaturen van uw nieuwe Elan ovens afwijken van die van uw vorige fornuis.. Het in werking stellen van de ovens De multifunctionele oven aan de linkerzijde bedienen Temperatuurknop Kookstandknop De multifunctionele oven heeft twee bedieningen: een kookstandknop en een temperatuurknop (Afb.2-16). Afb.2-17 Draai de functieselectieknop richting bakfunctie. Dit is de instelling voor de convectieoven (Afb.2-17). Draai de temperatuurknop naar de gewenste temperatuur (Afb.2-17). Het ovenlampje gaat branden en dooft pas als de oven de ingestelde temperatuur bereikt heeft. Vervolgens begint het in- en uitschakelen tijdens het koken als de oven op de ingestelde temperatuur blijft. Het bedienen van de rechtse heteluchtoven Draai de oven knop naar de gewenste temperatuur (Afb.2-18). Afb.2-18 Afb.2-19 Het ovenlampje gaat branden en dooft pas als de oven de ingestelde temperatuur bereikt heeft.
  • Page 39 Nederlands Accessoires Afb.2-21 De ovenrekken Behalve platte rekken (Afb.2-20), hebben sommige modellen ook een rek met verlaagd niveau (Afb.2-21) wat meer ArtNo.320-0010 Flat & drop shelves mogelijkheden geeft voor indeling van de oven. De ovenrekken zijn makkelijk in en uit de oven te schuiven. Trek aan het rek tot de achterkant van het rek wordt tegengehouden door de aanslagen van de inschuifrichels (Afb.2-22). A – Plat rek, B – Laag rek Til de voorkant van het rek op om de achterkant van het rek onder de aanslag door te halen. Trek het rek er vervolgens uit Afb.2-22 Afb.2-23 (Afb.2-23). Om een rek in de oven te schuiven, kiest u een inschuifrichel en duwt u tegen het rek tot de achterkant van het rek tegen de achteraanslag aan zit. Til de voorkant van het rek op om de achterkant van het rek onder de achteraanslagen door te halen. Duw het rek vervolgens helemaal in de oven ArtNo.320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo.320-0012 Removing the shelf 2 (Afb.2-24).
  • Page 40 Nederlands Ovenlicht Afb.2-28 Draai de oven licht controle op de juiste positie, zoals aangegeven (Afb.2-28). Als het ovenlicht stuk is, moet u eerst de stroom afsluiten voordat u het lampje vervangt. Zie het deel ‘Problemen oplossen’ voor informatie over hoe u het ovenlicht vervangt. Opslag In de lade onderin kunt u ovenplaten en ander kookgerei opslaan. Daar de lade soms zeer warm wordt, dient u er geen artikelen in op te slaan die mogelijk smelten of vuur vatten.
  • Page 41 Nederlands 3. Tips voor het koken Bakken met een multifunctionele oven Algemene tips voor de ovens Denk eraan: niet alle standen zijn geschikt voor alle soorten Duw de rekken altijd helemaal tot achterin de oven. voedsel. De gegeven kookperiodes zijn slechts als richtlijn Bakplaten, braadsleeën en dergelijke moeten midden op de bedoeld. ovenrekken geplaatst worden. Schotels en dergelijke moeten in het midden worden geplaatst.Zet de platen en schotels niet tegen de zijkanten van de oven aan, anders kan het gerecht te hard bruinen.
  • Page 42 Nederland 4. Bakrichtlijnen DocNL.031-0002 - Cooking table - electric & fan De opgegeven bedieningsinstellingen voor de oven en de baktijden in de onderstaande tabel zijn alleen bedoeld als RICHTLIJN. U kunt de temperatuur naar eigen inzicht aanpassen om het gewenste resultaat te Hoogste bereiken.
  • Page 43 Nederlands 5. Het fornuis schoonmaken Belangrijke Informatie Afb.5-1 Sluit altijd eerst de stroom af voordat u het fornuis grondig schoonmaakt. Laat vervolgens het fornuis afkoelen. Gebruik in geen geval verfafbijtmiddelen, soda, bijtmiddelen, biologische poeders, bleek, bleekmiddelen met chloor, ruwe schuurmiddelen of zout. Meng geen verschillende schoonmaakmiddelen door elkaar – dit leidt wellicht tot gevaarlijke reacties. Alle delen van het fornuis kunnen met warm zeepwater worden schoongemaakt – Pas echter op dat het zeepwater ArtNo.311-0032 Burner layout FSD niet bij het fornuis naar binnen sijpelt. Denk eraan de voeding in te schakelen voordat u het fornuis A – Kap, B – Kop, C – Inkeping, D – Basis, E – Elektrode opnieuw gebruikt. Afb.5-2 Kookplaatbranders Sommige modellen zijn voorzien van een aparte sierring die op de branderkop past.
  • Page 44 Nederlands Bedieningspaneel en deuren Afb.5-5 Vermijd het gebruik van schuurmiddelen, waaronder schuimreinigers, op oppervlakken van geborsteld roestvrij staal. Gebruik voor de beste resultaten een vloeibaar reinigingsmiddel of onze allesreiniger. Het bedieningspaneel en de bedieningsknoppen mogen alleen schoongemaakt worden met een zachte doek die uitgewrongen is in warm water en zeep – maar let erop dat er geen overtollig water in het apparaat sijpelt. Veeg met een schone vochtige doek en poets daarna met een droge doek. ArtNo.320-0008 Removing the oven lining De ovendeuren mogen alleen gereinigd worden met een zachte doek die uitgewrongen is in warm water en zeep. Ovens Handyrack De pan dient met warm zeepwater te worden afgewassen. Indien de grillpan voor vlees of voor ander aankoekend eten is gebruikt, dient u de grillpan direct na gebruik enkele minuten in de week te zetten. Gebruik een nylon borstel om hardnekkig vuil van de pan te verwijderen. ‘Cook & Clean’ Panelen De ovens zijn voorzien van demonteerbare panelen met een speciale emaillelaag die gedeeltelijk zelfreinigend is. De laag beschermt de bekleding niet volledig tegen krassen maar beperkt de handmatige reiniging wel tot een minimum. De ‘Cook & Clean’ panelen werken het beste boven 200 °C. Indien u de oven meestal op een lagere temperatuur gebruikt, dient u zo af en toe de panelen te verwijderen en met een pluisvrije doek en warm zeepwater af te nemen.
  • Page 45 Nederlands Reinigingstabel De genoemde reinigingsmiddelen zijn verkrijgbaar in de supermarkt of bij verkopers van elektrische apparaten. Voor emailoppervlakken gebruikt u een reinigingsmiddel dat goedgekeurd is voor gebruik op email. Regelmatig reinigen wordt aanbevolen. Het reinigen is eenvoudiger als u het gemorste direct afveegt. Kookplaat Onderdeel Afwerking Aanbevolen reinigingsmethode Warm zeepwater, zachte doek. Alle hardnekkige vlekken Bovenkant van kookplaat Email of roestvrij staal voorzichtig verwijderen met een nylon schuurspons. Verwijder roest en voedselresten met een goed ingezeept staalwolsponsje, met de draad mee. Naspoelen en laten drogen. Elektrisch verzegelde kookplaat Gietijzer Breng een bedrijfseigen herstelmiddel voor verzegelde kookplaten...
  • Page 46 Nederlands 6. Problemen oplossen De kookplaatontsteking of kookplaatbranders storen De knoppen worden heet als ik de oven of de grill gebruik. Kan ik dit voorkomen? Is de stroom aangesloten? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding. Ja, de knoppen worden heet door de hitte die uit de oven of de grill opstijgt. Doe de ovendeur dicht Zit er vuil op de ontstekingselektrode of de sleuven van de branders? Plaats de grillpan tijdens gebruik helemaal achterin, zodat hij tegen de achteraanslag aan zit. Zijn de branderringen en -kappen goed aangebracht (zie ‘Het fornuis schoonmaken’)? Laat de deur van de grill altijd open staan wanneer u de grill gebruikt Denk eraan dat elke fornuisbrander een speciale vlambeveiliger (FSD) heeft, die de gastoevoer stopt Het bedieningspaneel wordt heet als ik de oven of de grill zodra de vlam uitgaat. Als u een brander wilt ontsteken, gebruik moet u de veiligheidsfunctie opheffen door de Het fornuis wordt gekoeld door een ventilator. Als het bedieningsknop ingedrukt te houden zodat het gas bedieningspaneel bovenmatig warm wordt tijdens kan stromen. Hierdoor kan de vlamsensor opwarmen gebruik van het fornuis, is de koelventilator wellicht en de veiligheidsinrichting aansturen. Houd de knop defect. Mocht dit het geval zijn, neem dan contact op ingedrukt om het gas gedurende enkele seconden door met uw installateur, een erkende reparateur of met te laten naar de brander. De ontsteker moet een vonk de klantenservice om een afspraak te maken voor de afgeven en het gas ontsteken. reparatie. Als de brander uitgaat wanneer u de knop loslaat, hebt Indien er een probleem is met de installatie, en de u niet lang genoeg gewacht. Draai de knop naar de uit- oorspronkelijke installateur kan het niet komen stand en wacht een minuut. Probeer het dan nogmaals...
  • Page 47 Nederlands De oven gaat niet aan Afb.6-1 Is de stroom aangesloten? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding. Staat het fornuis aan bij de ArtNo.324-0005 Oven light bulb stroombreker? Hebt u een kookfunctie ingesteld? De oventemperatuur stijgt naarmate het fornuis veroudert Afb.6-2 Indien het niet helpt of slechts tijdelijk helpt als u de ovenknop lager zet, hebt u wellicht een nieuwe thermostaat nodig. Sluit de stroom af bij de stroombreker. Een ovenlicht werkt niet ArtNo.324-0007 Unscrewing the bulb cover Het lampje is wellicht doorgebrand. Lampjes (vallen niet onder de garantie) zijn verkrijgbaar bij de betere elektrische winkel. Vraag om een lampje van 15 W, 230 V, VOOR OVENS. Het moet een speciaal lampje zijn, dat hittebestendig is tot 300 °C (Afb.6-1). Sluit de stroom af bij de stroombreker. Afb.6-3 Sluit eerst de stroom af en wacht tot de oven koel is voordat u het lampje vervangt. Zoek de lampafscherming en draai deze linksom om hem eraf te draaien (hij kan stijf vastzitten) (Afb.6-2). Draai de oude lamp los en bescherm uw vingers met een handschoen voor het geval de lamp uit elkaar barst. ArtNo.320-0006b -Mercury oven door hinge adjustment Draai het nieuwe lampje erin; draai de lampafscherming er weer op. Zet de stroombreker aan en controleer of het lampje gaat branden.
  • Page 48 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. 7. Installatie Geachte installateur Ventilatie Wilt de details hieronder invullen voordat u met de installatie Het fornuis is niet op een afvoerinrichting voor start. Uw klant kan dan eenvoudig contact met u opnemen verbrandingsproducten aangesloten. Er dient met name indien er een probleem optreedt dat voortvloeit uit uw aandacht te worden besteed aan de relevante voorschriften installatie. met betrekking tot de ventilatie. Name des Installateurs Alle kamers moeten voorzien zijn van een raam dat open kan of iets soortgelijks, en sommige kamers moeten tevens van een permanent ventilatiekanaal zijn voorzien, afgezien van het raam. Het fornuis plaatsen Firma des Installateurs Het fornuis mag in een keuken of open keuken worden geïnstalleerd, maar NIET in kamers met een bad of douche. ArtNo.050-0011DE - Installer information table Dit fornuis is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Indien het voor andere doeleinden Telefonnummer des Installateurs wordt gebruikt, maakt dit eventuele garantie- of aansprakelijkheidsclaims wellicht ongeldig.
  • Page 49 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Om het fornuis correct te kunnen installeren is de volgende De onderdelen controleren: apparatuur noodzakelijk: Nivelleerwerktuig fornuis met 4 Pannenroosters • Stabiliteitsklem: Indien het fornuis op een flexibele inbussleutels gasleiding wordt aangesloten, dient een stabiliteitsklem of -ketting te worden aangebracht; Deze worden niet bij het fornuis geleverd maar zijn bij ArtNo.020-0024 - ArtNo.255-0012 - de meeste bouwmaterialenzaken verkrijgbaar; Tools V2 110DF - Elise pan supports • Gasdrukmeter/manometer; • Buigzame gasslang: Dient aan de relevante normen te Wokstellage 2 rek met verlaging voldoen; • Multimeter: Voor elektrische controle. ArtNo.324-0011 Flat &...
  • Page 50 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Het fornuis plaatsen Afb.7-1 Op de afbeeldingen zijn de vereiste minimumafstanden tussen het fornuis en de aangrenzende oppervlakken 75 mm 75 mm 650 mm aangegeven (Afb.7-1). Het fornuis dient niet te worden geïnstalleerd op een voetstuk. De rand van de kookplaat dient op gelijke hoogte of boven eventuele naastgelegen werkbladen te zitten. 910 mm Aan alle kanten van het fornuis moet een ruimte van 75 mm vrij worden gelaten BOVEN de hoogte van de kookplaat en 930 mm nevenliggende oppervlakken. ArtNo.110-0066 - 110DF - Elise SE min spacings Bij niet-brandbare oppervlakken (bijvoorbeeld ongeverfd metaal of keramische tegels) is de minimumafstand 25 mm. Tussen de bovenkant van de kookplaat en eventuele Afb.7-2 brandbare horizontale oppervlakken erboven dient een 1100 mm min* tussenruimte van ten minste 650 mm te worden gelaten.
  • Page 51 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. van de polystyreen onderverpakking (Afb.7-4). Herhaal dit Afb.7-5 vanaf de achterkant en verwijder de achterste helft van de polystyreen verpakking. ArtNo.010-0002 Rear roller nut Breng de wieltjes aan de achterkant omlaag Let op dat u BEIDE WIELTJES AAN DE ACHTERKANT laat zakken. Er zijn twee stelmoeren, één voor elk wieltje, aan beide hoeken aan de voorkant van de onderkant van het fornuis. Breng eerst het nivelleerwerktuig aan op de zeshoekige stelmoer (Afb.7-5). Afb.7-6 Draai 10 volledige (360°) slagen te draaien met de klok mee (Afb.7-6). (Dit betekent het nivelleerwerktuig 20 keer draaien en verwijderen.) ArtNo.010-0010 Lowering the rear rollers (90) Het verplaatsen Vouw de achterrand van de bodemverpakking open. Doe de deur van de grill en de rechteroven open zodat u goed kunt vasthouden aan de onderkant van het bedieningspaneel terwijl u de oven verplaatst (Afb.7-7). Duw het fornuis voorzichtig naar achteren van de onderverpakking af. Verwijder de onderbak. Afb.7-7 Plaats het fornuis op bijna de definitieve plaats, laat net voldoende ruimte over om erachter te kunnen komen.
  • Page 52 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Verplaatsen van het fornuis na de Afb.7-10 installatie Borgschroef Grub screw Als u het fornuis na de installatie moet verplaatsen, dient u de stekker eruit te trekken, de onderkant van het bedieningspaneel vast te houden en de voorkant van het fornuis op te tillen (Afb.7-7). Controleer dan achter het fornuis of de gasslang niet is blijven haken. Zorg tijdens het verplaatsen telkens dat de stroomkabel en de gasslang voldoende speling hebben om het fornuis te kunnen verplaatsen. Indien het fornuis van een stabiliteitsketting voorzien is, dient u deze los te koppelen terwijl u het fornuis er voorzichtig uit trekt. Grub screw Borgschroef Als u het fornuis weer op zijn plaats zet, dient u wederom te...
  • Page 53 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Aansluiten op het gas Afb.7-12 Dit dient aan de relevante normen te voldoen. De buigzame slang (niet bijgeleverd) MOET aan de relevante normen voldoen. Slangen zijn bij de meeste bouwmaterialenzaken verkrijgbaar. De eindaansluiting van de huishoudelijke gasvoeding dient naar beneden te zijn gericht. De aansluiting van het apparaat bevindt zich aan de achterkant van het fornuis, vlak onder het kookplaatniveau. Neem in geval van twijfel contact op met de leverancier. De afschermkasten aan de achterkant beperken de positie van het toevoerpunt. Daar het fornuis in de hoogte verstelbaar is en elke aansluiting anders is, kunnen we geen nauwkeurige afmetingen geven. Alle afmetingen in mm Hoewel een slang van 900 mm zal volstaan, biedt een slang All dimensions in millimetres van 1250 mm iets meer speling voor het plaatsen van de eindaansluiting en het verplaatsen van het fornuis. De slang dient dusdanig te worden aangesloten, dat de in- en uitlaataansluitingen verticaal zijn, zodat de slang naar beneden hangt. De eindaansluiting dient idealiter in het gearceerde gedeelte ‘A’ te vallen (Afb.7-12). Schroef het slanguiteinde met schroefdraad in de gasinlaat. Controleer na het aansluiten van het gas aan de hand van een drukproef of het fornuis gasdicht is. Beproeven op druk U kunt de gaswaarde bij de gasbek van een van de middelste kookplaatbranders meten (niet de wokbrander).
  • Page 54 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Aansluiten op de elektriciteit Afb.7-13 Het fornuis dient door een bevoegd elektricien te worden aangesloten in overeenstemming met de relevante voorschriften alsmede de vereisten van het plaatselijke energiebedrijf. Aardlekschakelaars met stroomsturing Gecombineerd gebruik van uw fornuis en andere 10mm² max huishoudelijke apparaten kan ertoe leiden dat de schakelaar omslaat. Daarom raden wij aan het fornuis te beveiligen met een aparte aardlekschakelaar met of zonder overbelastingsbeveiliging. ArtNo.130-0010 Electrical connections single-phase 230 V ac 50 Hz INDIEN U TWIJFELT, RAADPLEEG DAN EEN BEVOEGDE ELEKTRICIEN. Opmerking: Het fornuis dient te worden aangesloten op de juiste stroomvoeding, zoals op het spanningslabel van het fornuis vermeld is. Het fornuis dient te worden aangesloten via een geschikte regeleenheid voor het fornuis, bestaande uit een tweepolige schakelaar met een tussenruimte van ten minste 3 mm tussen de polen. 6 mm² max Het fornuis mag niet op een normaal, huishoudelijk stopcontact worden aangesloten.
  • Page 55 Nederlands 8. Schakelschemas Op schakelschema weergegeven verbinding is van toepassing op eenfase. Nominale waarden zijn van toepassing op 230 V 50 Hz. Code Beschrijving Code Beschrijving Code Kleur Thermostaat linker multifunctionele oven Element rechter heteluchtoven Blauw Linker multifunctionele (MF) oven Ventilator rechteroven Bruin functieschakelaar Lichtschakelaar oven Zwart Basiselement MF linkeroven Ovenlampje Oranje Bovenelement MF linkeroven (buitenste paar) Ontstekingschakelaars Rood Bruiningselement MF linkeroven (binnenste Ontsteking generator Voilet paar) Afkoelventilator Ventilator MF linkeroven element Neon Geel Ventilator multifunctionele linkeroven Thermische afslag Groen / geel Thermostaat rechter heteluchtoven Grijs De bediening voor de rechtse grote oven...
  • Page 56 Nederlands 9. Technische gegevens ArtNo.105-0008 - Technical data - 90 induction - Elan DIT FORNUIS IS CATEGORIE: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P; II 2ELL3B/P ); II 2H3B/P . Dit apparaat is bij levering ingesteld voor groep H Aardgas (G20 aardgas op 20 millibar). Met het fornuis wordt een ombouwset bijgeleverd, zodat het kan worden omgebouwd voor gebruik met andere gassoorten. INSTALLATEUR: Laat deze gebruiksaanwijzing achter bij de gebruiker. PLAATS GEGEVENSPLAATJE: Achterkant fornuis, herhalingsplaatje serienummer onder ovendeuropening. LAND VAN BESTEMMING: GB, IE, FR, BE, NL, DE, SE. Aansluitingen (Zie gegevensplaatje van toestel voor proefdrukken) Gas (Rp ½ rechtsachter) Elektrisch Aardgas 20 mbar 220-240 V 50 Hz Butaan 29 mbar Propaan 37 mbar Afmetingen Zie “ Het fornuis plaatsen”. Hoogte minimum 910 mm maximum 930 mm Algehele breedte 1092 mm Algehele diepte 595 mm (tot voorzijde van bedieningspaneel); 646 mm (over hendels)
  • Page 60 DocNo.000-0002 - Back cover Mercury Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk ArtNo.000-0003 CE logo...