Page 2
Elise SE 110 Gamme Combustible Mixte Fornuis Voor Twee Soorten Brandstoff Mode d’emploi Instructions d’intallation et d’entrietien Gebruikershandleiding Instructies voor installatie en onderhoud ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U110096 - 01...
Page 3
Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Important! Installation Installation et Entretien A l’intention de l’installateur Odeur de Neuf Mesures et règlements de sécurité Si vous Sentez une Odeur de Gaz Ventilation Ventilation Emplacement de la cuisinière Sécurité Personnelle Modification Entretien de la cuisinière Positionnement de la cuisinière Nettoyage...
Page 4
Français 1. Avant de Commencer… Si vous Sentez une Odeur de Gaz Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de • N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour nombreuses années de service fiable. Il est important de lire allumer, ni pour éteindre.
Page 5
Français Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la Notez que cet appareil électroménager possède grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est cuisinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, sécher en fonctionnement le ventilateur fonctionnera des torchons ou ramollir du beurre.
Page 6
Français 2. Vue d’ensemble de la cuisinière DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig.2-1 ArtNo.255-0019 - 110DF - Elise SE anno La cuisinière à gaz avec four électrique 110 (Fig.2-1) possède Fig.2-2 les caractéristiques suivantes: 6 brûleurs pour chauffe-assiettes comprenant 2 brûleurs pour woks Un panneau de commande Un four multifonctions principal...
Page 7
Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig.2-3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché. Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ] et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
Page 8
Français Remarque : Les récipients en aluminium peuvent laisser des Fig.2-9 traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson. Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux. Support spécial de wok Le support spécial de wok est conçu pour permettre l’utilisation d’un wok professionnel de 35 cm.
Page 9
Français Fours Fonction Utilisation Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu Décongélation de petites quantités Décongélation de l’avant. d’aliments dans le four sans chaleur Fonction de cuisson complète, chaleur Le four gauche est un four multifonctions; Le four droit est un Four ventilé...
Page 10
Français Four ventilé mixte Fonctions du four multifonctions Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Décongélation ArtNo.030-0028 - Elan MF symbols chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson uniquement de l’air froid.
Page 11
Français Four droit à ventilateur Fig.2-16 Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et plus constante. En général, les températures de cuisson recommandées pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four conventionnel.
Page 12
Français Accessoires Fig.2-21 Grilles de four Outre la grille plate (Fig.2-20), certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée (Fig.2-21) qui augmente les ArtNo.320-0010 Flat & drop shelves possibilités d’espacement entre les grilles de four. Les grilles de four peuvent être facilement retirées et remises en place.
Page 13
Français Eclairage du four Fig.2-28 Tournez la commande d’éclairage du four à la position appropriée, comme le montre (Fig.2-28). Si l’éclairage est défectueux, mettez la cuisinière hors tension avant de changer l’ampoule. Pour des informations détaillées sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à la section «...
Page 14
Français 3. Conseils pour la Cuisson Conseils pour la Fours Multifonction Conseils généraux pour la cuisson au four N’oubliez pas : Toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments. Les températures du four et les Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans temps de cuisson sont fournis à...
Page 15
Français 4. Cuisson de la table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de Haut chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Page 16
Français 5. Nettoyage de la Cuisinière Informations Importantes Fig.5-1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
Page 17
Français Panneau de Commande et Portes Fig.5-5 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent uniquement être nettoyés avec un chiffon doux imbibé...
Page 18
Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Table de cuisson Composant Finition...
Page 19
Nederlands 6. Problemen oplossen De kookplaatontsteking of kookplaatbranders storen De knoppen worden heet als ik de oven of de grill gebruik. Kan ik dit voorkomen? Is de stroom aangesloten? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding. Ja, de knoppen worden heet door de hitte die uit de oven of de grill opstijgt.
Page 20
Nederlands De oven gaat niet aan Afb.6-1 Is de stroom aangesloten? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding. Staat het fornuis aan bij de ArtNo.324-0005 Oven light bulb stroombreker? Hebt u een kookfunctie ingesteld? De oventemperatuur stijgt naarmate het fornuis veroudert Afb.6-2 Indien het niet helpt of slechts tijdelijk helpt als...
Page 21
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées 7. Installation A l’intention de l’installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation ci-dessous.
Page 22
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du Vérification des Pièces: matériel indiqué ci-dessous: Outil de mise à niveau et clés 4 grilles de table de cuisson • Dispositif stabilisateur : Un dispositif stabilisateur hexagonales (équerre ou chaîne) doit être monté...
Page 23
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Positionnement de la cuisinière Fig.7-1 Le schéma Fig.7-1 indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes. 75 mm 75 mm 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
Page 24
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant, Fig.7-5 inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette ArtNo.010-0002 Rear roller nut procédure à...
Page 25
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Repositionnement de la cuisinière après Fig.7-10 raccordement Vis de fixation Grub screw Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière (Fig.7-7), puis vérifiez à...
Page 26
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Raccordement de l’alimentation en gaz Fig.7-12 Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes en vigueur. L’alimentation en gaz domestique doit être terminée par un raccord baïonnette orienté...
Page 27
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées Raccordement electrique Fig.7-13 Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs differentials L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
Page 28
Français 8. Schémas de câblage Legend Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Thermostat du four Multifonctions gauche Le bouton de commande du four ventilé droit Bleu Interrupteur de commande de four gauche Elément du four ventilé...
Page 29
Français 9. Fiche technique ArtNo.105-0008 - Technical data - 90 induction - Elan LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P; II 2ELL3B/P) ; II 2H3B/P. A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H (G20 à 20 millibars). Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière.