Page 1
HP Deskjet F2100 All-in-One series Grundlagenhandbuch Guide d'utilisation Guida di base Basishandleiding...
Page 2
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services.
Page 3
HP Deskjet F2100 All-in-One Series Bedienungsanleitung...
Inhalt Übersicht über den HP All-in-One Der HP All-in-One auf einen Blick....................5 Bedienfeldtasten.........................6 Übersicht über die Status-LEDs....................7 Einlegen von Originalen zum Scannen und Kopieren..............8 Erstellen einer Kopie........................9 Scannen eines Originals......................9 Fehlerbehebung und Support Deinstallieren und Neuinstallieren der Software...............10 Fehlerbehebung bei der Hardware-Einrichtung................11 Beheben von Papierstaus......................13...
Übersicht über den HP All-in-One Der HP Deskjet F2100 All-in-One Series ist ein vielseitiges Gerät, mit Sie auf einfache Weise kopieren, scannen und drucken können. Weitere Informationen zu allen Leistungsmerkmalen und Funktionen finden Sie in der Online-Hilfe. Der HP All-in-One auf einen Blick...
Bedienfeldtasten Nummer Symbol Name und Beschreibung Ein: Hiermit schalten Sie den HP All-in-One ein oder aus. Die Taste Ein leuchtet, wenn der HP All-in-One eingeschaltet ist. Abbrechen: Mit dieser Taste brechen Sie einen Druck-, Kopier- oder Scanauftrag ab. LED "Papier prüfen": Diese LED gibt an, dass Papier eingelegt oder ein Papierstau beseitigt werden muss.
Situationen beschrieben. LED-Status Bedeutung Alle LEDs sind aus. Der HP All-in-One ist ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste Ein, um das Gerät einzuschalten. Die LED Ein und eine der Der HP All-in-One ist zum Drucken, Scannen oder Kopieren bereit. Papiertyp-LEDs leuchtet.
Die LEDs Ein, "Papier prüfen" und Eine Fehlfunktion des Scanners liegt vor. "Druckpatrone prüfen" blinken. Schalten Sie den HP All-in-One aus und anschließend wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den HP Support. Alle LEDs blinken.
Scannen eines Originals Bei Originaldokumenten oder -bildern, die auf dem Vorlagenglas liegen, können Sie den Scanvorgang vom Computer oder vom HP All-in-One aus starten. Zur Verwendung der Scanfunktionen müssen der HP All-in-One und Ihr Computer miteinander verbunden und eingeschaltet sein. Außerdem muss die Software HP Photosmart vor dem Scannen auf dem Computer installiert und ausgeführt werden.
Deinstallieren Sie die Software (falls Sie diese bereits installiert haben). Starten Sie den Computer neu. Schalten Sie den HP All-in-One aus, warten Sie eine Minute, und schalten Sie ihn wieder ein. Installieren Sie die Software für den HP All-in-One erneut.
Trennen Sie nach Abschluss der Deinstallation die Verbindung zum HP All-in-One, und starten Sie den Computer neu. Hinweis Es ist wichtig, dass Sie die Verbindung mit dem HP All-in-One trennen, bevor Sie den Computer neu starten. Verbinden Sie den HP All-in-One erst mit Ihrem Computer, nachdem Sie die Software erneut installiert haben.
Page 12
Mögliche Ursache: Sie haben die Taste Ein zu schnell gedrückt. Lösung: Der HP All-in-One reagiert unter Umständen nicht, wenn Sie die Taste Ein zu schnell drücken. Drücken Sie die Taste Ein einmal. Es kann ein paar Sekunden dauern, bis der HP All-in-One eingeschaltet wird.
Starten Sie den Computer nach Überprüfung der Anschlüsse neu. Schalten Sie den HP All-in-One aus und wieder ein. • Wenn der HP All-in-One offline ist, schalten Sie den HP All-in-One aus und wieder ein. Drucken Sie ein Dokument. •...
Klicken Sie im Bereich Geräteunterstützung auf Onlinebenutzerhandbuch oder Fehlerbehebung. HP Website Wenn Sie Zugriff auf das Internet haben, können Sie Hilfe und Support von der HP Website unter www.hp.com/support abrufen. Auf der Website finden Sie technische Unterstützung, Treiber sowie Informationen zur Bestellung von Zubehör und Verbrauchsmaterialien.
Nach Ablauf des Zeitraums für den kostenlosen Telefonsupport können Sie das HP Supportangebot gegen eine zusätzliche Gebühr weiterhin in Anspruch nehmen. Wenden Sie sich dazu an Ihren HP Händler, oder wählen Sie die Supportrufnummer für Ihr Land/ Ihre Region, und erkundigen Sie sich nach den Möglichkeiten zur weiteren Unterstützung.
Wenn starke elektromagnetische Felder vorhanden sind, kann die Ausgabe des HP All-in-One leicht verzerrt sein. • HP empfiehlt die Verwendung eines höchstens 3 m langen USB-Kabels, um Störungen aufgrund von potenziell starken elektromagnetischen Feldern zu minimieren. Zulassungsinformationen Der HP All-in-One erfüllt die Produktanforderungen der Kontrollbehörden in Ihrem Land/Ihrer Region.
Page 18
Kapitel 3 HP Deskjet F2100 All-in-One Series...
Page 19
Tout-en-un HP Deskjet série F2100 Guide d'utilisation...
Page 20
Sommaire Présentation de l'appareil HP Tout-en-un L'appareil HP Tout-en-un en un coup d'œil................21 Boutons du panneau de commande..................22 Présentation des voyants d'état....................23 Chargement d'originaux pour la numérisation et la copie............24 Création d'une copie.........................25 Numérisation d'un original......................25 Dépannage et assistance Désinstallation et réinstallation du logiciel................26 Dépannage de la configuration du matériel................27...
Présentation de l'appareil HP Tout-en-un L'appareil Tout-en-un HP Deskjet série F2100 est un périphérique polyvalent qui vous offre des fonctions de copie, de numérisation et d'impression faciles à utiliser. Pour plus d'informations sur l'ensemble des fonctionnalités disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne.
Etiquette Icône Nom et description Sous tension : Allume ou éteint l'appareil HP Tout-en-un . Le bouton Sous tension est allumé lorsque l'appareil HP Tout-en-un est sous tension. Effacer : Annule une impression, une copie ou une numérisation. Voyant Vérifier papier : indique la nécessité de charger du papier ou d'éliminer un bourrage papier.
Numérisation : Permet de lancer la numérisation de l'original placé sur la vitre. Le bouton Numérisation est allumé lorsque l'ordinateur est sous tension. Présentation des voyants d'état Plusieurs voyants vous informent de l'état de l'appareil HP Tout-en-un . Etiquette Description Bouton Sous tension Voyant Vérifier papier...
Chargement d'originaux pour la numérisation et la copie Vous pouvez charger de nombreux types et formats de papiers différents dans l'appareil HP Tout-en-un , y compris du papier au format A4 ou Lettre, du papier photo, des transparents et des enveloppes.
Dans le cas de documents ou d'images originaux placés sur la vitre, vous pouvez lancer la numérisation à partir de votre ordinateur ou du logiciel HP Tout-en-un . Pour permettre l'utilisation des fonctions de numérisation, l'appareil HP Tout-en-un et l'ordinateur doivent être connectés et sous tension.
USB alors que le logiciel correspondant n'est pas installé sur l'ordinateur. Si vous avez connecté l'appareil HP Tout-en-un à votre ordinateur avant d'avoir été invité à le faire par le biais de l'écran d'installation du logiciel, procédez comme suit : Dépannage des problèmes courants rencontrés pendant l'installation...
Ne connectez pas l'appareil HP Tout-en-un à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel. Pour réinstaller le logiciel, insérez le CD-ROM de l'appareil HP Tout-en-un dans le lecteur de l'ordinateur. Sur le bureau, ouvrez le CD-ROM et cliquez deux fois sur Programme d'installation HP Tout-en-un.
: • Vérifiez le voyant Sous tension situé à l'avant de l'appareil HP Tout-en-un . S'il n'est pas allumé, l'appareil HP Tout-en-un est hors tension. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté à l'appareil HP Tout-en-un et branché à une prise de courant.
• Si nécessaire, désinstallez le logiciel installé avec l'appareil HP Tout-en-un et réinstallez- Pour plus d'informations sur la configuration de l'appareil HP Tout-en-un et sa connexion à votre ordinateur, reportez-vous au Guide de configuration fourni avec l'appareil HP Tout-en-un .
Dépannage. Site Web HP Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l'aide sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/support. Vous y trouverez une assistance technique, des pilotes, des fournitures et des informations pour passer des commandes.
Allumez l'appareil HP Tout-en-un à l'aide du bouton Sous tension. Assurez-vous d'avoir les informations suivantes à portée de main : a. Le nom spécifique de l'appareil HP Tout-en-un tel qu'il apparaît sur le panneau de commande. b. Imprimez un rapport d'auto-test. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP Tout-en-un peut être légèrement déformée. • HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 mètres au maximum afin de réduire le bruit provoqué par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire. Déclarations de conformité...
Page 33
VCVRA-0706. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du produit (Tout-en-un HP Deskjet série F2100, etc.) ou le numéro du produit (CB595A, etc.). Déclarations de conformité...
Chapitre 3 Garantie Tout-en-un HP Deskjet série F2100...
Page 35
HP Deskjet F2100 All-in-One series Guida alle operazioni di base...
Page 36
Al termine del periodo di assistenza telefonica............46 Prima di richiedere l'assistenza HP..................47 Informazioni tecniche Requisiti di sistema........................48 Specifiche della carta.......................48 Specifiche fisiche........................48 Specifiche di alimentazione......................48 Specifiche ambientali........................48 Informazioni sulle normative di conformità................48 Numero di modello normativo.....................48 Garanzia...........................49 HP Deskjet F2100 All-in-One series...
Descrizione dell'unità HP All-in-One L'unità HP Deskjet F2100 All-in-One series è molto versatile poiché consente di eseguire con facilità operazioni di copia, scansione e stampa. Per ulteriori informazioni sulle relative funzioni e caratteristiche, consultare la Guida in linea. Panoramica dell'unità HP All-in-One...
Etichetta Icona Nome e descrizione Accesa: consente di accendere o spegnere l'unità HP All-in-One. Il pulsante Accesa è illuminato quando l'unità HP All-in-One è accesa. Annulla: interrompe un lavoro di stampa, copia o scansione. Spia Verifica carta: indica la necessità di caricare carta o eliminare inceppamenti.
L'unità HP All-in-One è spenta. Premere il pulsante Accesa per accendere l'unità. La spia Accesa e una delle spie L'unità HP All-in-One è pronta per la stampa, la scansione o la copia. Tipo di carta sono accese. La spia Accesa lampeggia.
Se il problema persiste, contattare l'assistenza HP. Caricamento degli originali per la scansione e la copia Nell'unità HP All-in-One è possibile caricare diversi tipi e formati di carta, tra cui Letter o A4, carta fotografica, lucidi e buste. Per informazioni sul caricamento della carta di formato normale, vedere la Guida all'installazione.
La scansione dei documenti o delle immagini originali poste sulla superficie di scansione può essere avviata dal computer o dall'unità HP All-in-One. Per utilizzare le funzioni di scansione, l'unità HP All-in-One e il computer devono essere collegati e accesi. Prima di eseguire una scansione, occorre che sul computer sia installato e attivo il software HP Photosmart.
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare la Guida in linea. È possibile che si verifichino vari problemi se l'unità HP All-in-One viene collegata al computer mediante un cavo USB prima di installare il software HP All-in-One sul computer. Se l'unità...
• Se l'unità HP All-in-One è collegata a una presa con interruttore, assicurarsi che questa sia accesa. Se è accesa ma non funziona, il problema potrebbe derivare dalla presa elettrica. Causa: È stato premuto troppo rapidamente il pulsante Accesa.
Page 44
Se si collega il cavo USB prima del necessario, potrebbero verificarsi degli errori. Una volta installato il software, è facile collegare il computer all'unità HP All-in-One tramite un cavo USB. È sufficiente collegare un'estremità del cavo USB al retro del computer e l'altra estremità...
• Verificare che la coda di stampa dell'unità HP All-in-One non sia in pausa, offline (Windows) o interrotta (Mac). Nel caso in cui lo fosse, scegliere l'impostazione appropriata per riprendere la stampa. Per ulteriori informazioni sull'accesso alla coda di stampa, consultare la documentazione fornita con il sistema operativo installato sul computer.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.hp.com/go/inkusage. Assistenza HP L'assistenza HP può essere contattata tramite Internet (in linea) o tramite telefono. Le opzioni e la disponibilità dell'assistenza variano a seconda del prodotto, del paese o della regione e della lingua. Assistenza telefonica HP Per l'elenco dei numeri telefonici dell'assistenza, fare riferimento al lato interno della copertina della presente Guida.
Spegnere l'unità HP All-in-One premendo il pulsante Accesa. Disporre delle seguenti informazioni: a. Il nome preciso dell'unità HP All-in-One, così come viene indicato sul pannello di controllo. b. Stampare un rapporto di auto-test. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l'utente.
In presenza di elevati campi elettromagnetici, è possibile che il funzionamento dell'unità HP All-in-One venga lievemente alterato. • HP consiglia l'utilizzo di un cavo USB lungo al massimo 3 m per ridurre le interferenze provocate dai campi elettromagnetici di una certa intensità Informazioni sulle normative di conformità...
Page 50
Capitolo 3 HP Deskjet F2100 All-in-One series...
Page 51
HP Deskjet F2100 All-in-One series Basishandleiding...
Page 52
Help op het scherm......................62 Website van HP........................62 Gebruik van de inkt......................62 HP-ondersteuning........................62 Telefonische ondersteuning van HP...................62 Periode van telefonische ondersteuning..............63 Na de periode van telefonische ondersteuning............63 Alvorens contact op te nemen met HP-ondersteuning............63 Technische informatie Systeemvereisten........................64 Papierspecificaties........................64 Afmetingen en gewicht......................64 Voedingsspecificaties.......................64 Omgevingsspecificaties......................64 Overheidsvoorschriften......................64...
Overzicht HP All-in-One De HP Deskjet F2100 All-in-One series is een veelzijdig apparaat waarmee u eenvoudig kunt kopiëren, scannen en afdrukken. Raadpleeg de online help voor meer informatie over alle kenmerken en functies. Een overzicht van de HP All-in-One Label...
Label Pictogram Naam en beschrijving Aan/uit: hiermee schakelt u de HP All-in-One in of uit. Het lampje van de knop Aan/uit brandt als de HP All-in-One is ingeschakeld. Annuleren: hiermee beëindigt u een afdruk-, kopieer- of scantaak. Lampje Papier controleren: geeft aan wanneer papier moet worden geplaatst of een papierstoring moet worden verholpen.
De HP All-in-One is bezig met afdrukken, scannen, kopiëren of het uitlijnen van de printcartridges. Het lampje Aan/uit knippert snel U hebt op een knop gedrukt terwijl de HP All-in-One al bezig is met gedurende 3 seconden en blijft dan afdrukken, scannen, kopiëren of uitlijnen van de printcartridges.
De lampjes Aan/uit, Papier Scannerdefect. controleren en Printcartridge Schakel de HP All-in-One uit en weer in. Neem contact op met HP- controleren knipperen. ondersteuning als het probleem zich blijft voordoen. Alle lampjes knipperen. Er is een fatale fout opgetreden op de HP All-in-One.
Voor originele documenten of afbeeldingen op het glas kunt u het scannen starten via uw computer of via de HP All-in-One. Als u de scanfuncties wilt gebruiken, moet de HP All-in-One op de computer zijn aangesloten en moet de apparatuur aanstaan. Verder moet de software voor de HP Photosmart op de computer zijn geïnstalleerd en actief zijn...
Een groot aantal problemen wordt veroorzaakt doordat de HP All-in-One op de computer wordt aangesloten met een USB-kabel vóórdat de HP All-in-One-software op de computer is geïnstalleerd. Als u de HP All-in-One op uw computer hebt aangesloten voordat dit gevraagd werd in het software- installatiescherm, dient u de volgende stappen uit te voeren: Algemene installatieproblemen oplossen Koppel de USB-kabel los van de computer.
Sluit de HP All-in-One pas op de computer aan nadat u de installatie van de software hebt voltooid. Plaats de cd-rom van de HP All-in-One in het cd-romstation van de computer als u de software opnieuw wilt installeren.
Page 60
Indien HP All-in-One niet kan worden aangezet, is het mogelijk dat er een technisch probleem is. Trek de stekker van HP All-in-One uit het stopcontact en neem contact op met HP. Ga naar www.hp.com/support. Kies indien gevraagd uw land/regio en klik vervolgens op HP contacteren voor meer informatie over het contacteren van de technische dienst.
Zet de HP All-in-One uit en weer aan. • Als de HP All-in-One offline is, schakelt u de HP All-in-One uit en weer in. Start een afdruktaak. • Verwijder indien nodig de software die u bij de HP All-in-One hebt geïnstalleerd, en installeer deze vervolgens opnieuw.
Help op het scherm In de Help op het scherm vindt u uitgebreide instructies voor functies van de HP All-in-One die niet worden beschreven in deze handleiding, waaronder functies die alleen beschikbaar zijn met de HP All-in-One-software.
Zorg dat u het probleem gedetailleerd kunt beschrijven. d. Houd uw serienummer en service-ID bij de hand. U vindt deze in het zelftestrapport. e. Zorg ervoor dat u in de buurt van de HP All-in-One bent wanneer u HP-ondersteuning belt. HP-ondersteuning...
In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP All-in-One enigszins worden verstoord • HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 meter om de invloed van eventuele hoge elektromagnetische velden te minimaliseren Overheidsvoorschriften De HP All-in-One voldoet aan de productvereisten die voortkomen uit de overheidsvoorschriften van uw land/regio.